Значение идиомы sign up

[sign up] {v.} 1. To promise to do something by signing your name;join; sign an agreement. We will not have the picnic unless morepeople sign up. John wants to sign up for the contest.

Значение идиомы see service

[see service] {v. phr.} 1. To be used over a considerable period oftime. This old camera of mine has already seen six years ofservice. 2. To serve in a military sense. Colonel Hutchins hasseen

Перевод идиомы hit below the belt, значение выражения и пример использования

Идиома: hit below the belt Перевод: наносить удар ниже пояса (как в переносном, так и в прямом смысле (например, в боксе)); поступать нечестно Пример: To remind reformed alcoholics of their drinking problems is to

Значение идиомы tearjerker

[tearjerker] {n.} A sentimental novel or movie that makes one cry. Love Story, both in its novel form and as a movie, was a famoustearjerker.

Значение идиомы give one some of his

[give one some of his] or [her own medicine] {v. phr.} To treatsomeone the way he or she treats others. Thegangster beat up an innocent old man, so when he resisted arrest, apoliceman gave

Значение идиомы get on the stick

[get on the stick] {v. phr.}, {slang}, {informal} To get moving; tostop being idle and to start working vigorously. All right, man, let’s get on the stick! Compare: ON THE BALL, GET OFF ONE’S

Значение идиомы discretion is the better part of valor

[discretion is the better part of valor] {literary} When you are in danger or trouble, good sense helps more than foolish risks; it is better to be careful than to be foolishly brave. –

Значение идиомы burn the candle at both ends

[burn the candle at both ends] {v. phr.} To work or play too hard without enough rest; get too tired. He worked hard every day as a lawyer and went to parties and dances

Перевод идиомы have had enough, значение выражения и пример использования

Идиома: have had enough Перевод: вытерпеть достаточно; терпеть, принимать что-либо достаточно, и не иметь желания продолжать этого делать Пример: I have had enough sun today so I will go home soon. Я уже достаточно

Перевод идиомы jump the gun, значение выражения и пример использования

Идиома: jump the gun Перевод: опередить события, начать что-либо раньше срока Пример: He jumped the gun and started selling the tickets before he should have. Он начал продавать билеты намного раньше нужного срока.
Страница 196 из 750« Первая...102030...194195196197198...210220230...Последняя »