Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы whistle in the dark
Значение идиомы whistle in the dark
[whistle in the dark] {v. phr.}, {informal} To try to stay braveand forget your fear.
Tom said he could fight the bully with onehand, but we knew that he was just whistling in the dark.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова whistle Whistle – свист, свисток, свистеть Перевод слова To whistle a song – насвистывать мелодию to blow a whistle – свистеть в свисток factory whistle – заводской гудок I heard this song on the radio and I’ve been Whistling it all day. Я слышал эту песню по радио, и я насвистывал ее весь день. The Whistle […]...
- Значение идиомы in the dark [in the dark] {adj. phr.} 1. In ignorance; without information. John was in the dark about the job he was being sent to. If thegovernment controls the news, it can keep people in the dark on anytopic it chooses. Mary had a letter from Sue yesterday, but shewas left in the dark about Sue’s plans […]...
- Значение идиомы whistle for [whistle for] {v.}, {informal} To try to get but fail;look for that will not come. Mary didn’t even thank usfor helping her, so the next time she needs help she can whistle forit....
- Значение идиомы blow the whistle on [blow the whistle on] {v. phr.}, {slang} 1. To inform against; betray. The police caught one of the bank robbers, and he blew the whistle on two more. 2. To act against, stop, or tell people the secrets of. The mayor blew the whistle on gambling. The police blew the whistle on hot reading....
- Значение идиомы wet one’s whistle [wet one’s whistle] {v. phr.}, {slang} To have a drink, especiallyof liquor. Uncle Willie told John to wait outside for a minutewhile he went in to the cafe to wet his whistle....
- Перевод идиомы blow the whistle (on someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: blow the whistle (on someone or something) Перевод: 1. разоблачить; покончить; 2. донести властям (на кого-либо или что-либо), выдать; настучать, заложить (кого-либо) Пример: She was fired for blowing the whistle on the bank’s mismanagement of accounts, but she then sued the bank. Она была уволена из-за того, что разоблачила неправильное управление банка счетами, но […]...
- Перевод идиомы wet one’s whistle, значение выражения и пример использования Идиома: wet one’s whistle Перевод: промочить горло, выпить Пример: They decided to stop at a bar on their way home from work to wet their whistle. Они решили остановиться в баре по пути домой с работы и промочить горло....
- Значение идиомы dark horse [dark horse] {n.}, {informal} A political candidate little known to the general voting public; a candidate who was not expected to run. Every once in a while a dark horse candidate gets elected President....
- Значение идиомы shot in the dark [shot in the dark] {n. phr.} An attempt without much hope or chanceof succeeding; a wild guess. A was just a shot in the dark, but Igot the right answer to the teacher’s question....
- Значение идиомы whistle-stop [whistle-stop] {n.} A small town where the trains only stop on aspecial signal. President Truman made excellent use of thewhistle-stop during his 1948 campaign for the presidency....
- Значение идиомы stab in the dark [stab in the dark] {n. phr.} A random attempt or guess at somethingwithout previous experience or knowledge of the subject. “You’reasking me who could have hidden grandpa’s will,” Fred said. “I reallyhave no idea, but let me make a stab in the dark – I think my sisterHermione has it.”...
- Перевод идиомы a shot in the dark, значение выражения и пример использования Идиома: a shot in the dark Перевод: “выстрел наугад, вслепую”; попытка вслепую, догадка Пример: The attempt to find the small boy was a shot in the dark. Попытка найти маленького мальчика была “выстрелом наугад”. The whole theory is a shot in the dark – no-one will ever take us seriously. Вся теория – это лишь […]...
- Значение идиомы dark of the moon [dark of the moon] {n. phr.}, {literary} A time when the moon is not shining or cannot be seen. It was the dark of the moon when the scouts reached camp and they had to use flashlights to find their tents. Contrast: FULL OF THE MOON....
- Перевод идиомы keep someone in the dark, значение выражения и пример использования Идиома: keep someone in the dark Перевод: держать кого-либо в неведении (относительно планов, намерений, и т. п.) Пример: He always keeps us in the dark about his personal affairs. Он никогда нам ничего не рассказывает о своих личных делах....
- Перевод слова dark Dark – темный, мрачный Перевод слова Dark day – хмурый день dark glasses – темные очки dark skin – смуглая кожа He arrived after Dark. Он приехал, когда было уже темно. It’s getting Dark. Становится темно. She has Dark hair. У нее темные волосы. Интересные факты Мем “темная сторона” (dark side) пришел из фантастической эпопеи […]...
- Перевод идиомы dark horse, значение выражения и пример использования Идиома: dark horse Перевод: темная лошадка; политик-кандидат, о котором обществу мало что известно Пример: The woman candidate was a dark horse but she won the election easily. Кандидат-женщина была темной лошадкой, но она легко выиграла выборы....
- Blowing the Whistle at Work Becky: What are we going to do? Saeed: I don’t know. I need time to think about the Ramifications of Blowing the whistle. Becky: There are No two ways about it. If we Step up and do the right thing, we are putting our jobs On the line. Saeed: But we can’t keep quiet about […]...
- Bell Labs Proves Existence of Dark Suckers For years it has been believed that electric bulbs emitted light. However, recent information from Bell Labs has proven otherwise. Electric bulbs don’t emit light, they suck dark. Thus they now call these bulbs dark suckers. The dark sucker theory, according to a Bell Labs spokesperson, proves the existence of dark, that dark has mass […]...
- Значение идиомы screw up one’s courage [screw up one’s courage] or [pluck up one’s courage] {v. phr.} Toforce yourself to be brave. The small boy screwed up his courageand went upstairs in the dark. When his father came home in a badmood, it took Pete some time to screw up his courage and ask him for adollar. Compare: WHISTLE IN THE […]...
- It’s dark in here A woman takes a lover home during the day while her husband is at work. Her 9 year old son comes home unexpectedly, sees them and hides in the bedroom closet to watch. The woman’s husband also comes home. She puts her Lover in the closet, not realizing that the little boy is in there […]...
- Диалог на английском языке с переводом “I’m in the dark” Zainal Зейнел Why is there such a jam today? Почему здесь сегодня такая пробка? Osman Асман I’m in the dark as well. Я сам Ничего не знаю. Zainal Зейнел Try moving closer so I can get a better look. Попробуй подъехать ближе, чтобы получше все увидеть. Osman Асман Oh no! Look, a car has turned […]...
- Значение идиомы skip it [skip it] {v. phr.}, {informal} To forget all about it. WhenJack tried to reward him for returning his lost dog, the man said toskip it. I asked what the fight was about, but the boys said toskip it....
- Значение идиомы for fear [for fear] Because of fear. He left an hour early for fear ofmissing his train. She worried for fear that the child would behurt....
- Значение идиомы black eye [black eye] {n.} 1. A dark area around one’s eye due to a hard blow during a fight, such as boxing. Mike Tyson sported a black eye after the big fight. 2. Discredit. Bob’s illegal actions will give a black eye to the popular movement he started....
- Buy machine factory An American manufacturer is showing his machine factory to a potential customer from Albania. At noon, when the lunch whistle blows, two thousand men and women immediately stop work and leave the building. “Your workers, they’re escaping!” cries the visitor. “You’ve got to stop them.” “Don’t worry, they’ll be back,” says the American. And indeed, […]...
- Перевод слова fight Fight – борьба, бой; драться Перевод слова Hand-to-hand fight – рукопашный бой free fight – всеобщая драка, свалка to fight like a lion – сражаться как лев She Fought her fear. Она боролась со своим страхом. He was still full of Fight. Он был все еще полон боевого задора. That cock won’t Fight. Этот номер […]...
- Значение идиомы for fear of [for fear of] {adv. phr.} Because of being afraid of something; onaccount of being scared. Dave refuses to go to Europe for fear ofan airplane crash and for fear of a shipwreck....
- Значение идиомы push around [push around] {v.}, {informal} To be bossy with; bully. Don’ttry to push me around! Paul is always pushing the smaller childrenaround....
- Значение идиомы gang up on [gang up on] or [gang up against] {v. phr.}, {informal} To jointlyattack someone, either physically or verbally; take sides in a groupagainst an individual. The class bully was stronger than all theother boys, so they had to gang up on him to put him in his place. Compare: LINE UP....
- Значение идиомы pip-squeak [pip-squeak] {n.}, {informal} A small, unimportant person. Ifthe club is really democratic, then every little pip-squeak has theright to say what he thinks. When the smallest boy was chosen tobe the monitor, the class bully said he would not obey a littlepip-squeak....
- Значение идиомы fear and trembling [fear and trembling] or [fear and trepidation] {n. phr.} Greatfear. He came in fear and trembling to tell his father he had a badreport card....
- Значение идиомы the creeps [the creeps] {n.}, {informal} 1. An uncomfortable tightening of theskin caused by fear or shock. Reading the story of a ghost gave Joethe creeps. The queer noises in the old house gave Mary thecreeps. 2. A strong feeling of fear or disgust. The cold, damp, lonely swamp gave John the creeps. The dog was so […]...
- The scene is a dark jungle in Africa The scene is a dark jungle in Africa. Two tigers are stalking through the brush when the one to the rear reaches out with his tongue and licks the ass of the tiger in front. The startled tiger turns around and says, “Hey! Cut it out, alright!” The rear tiger says, “sorry,” and they continue. […]...
- Значение идиомы all over [all over] {adv. phr.} 1. In every part; everywhere. He has a fever and aches all over. I have looked all over for my glasses. Compare: FAR AND WIDE. 2. {informal} In every way; completely. She is her mother all over. 3. {informal} Coming into very close physical contact, as during a violent fight; wrestling. […]...
- Значение идиомы play possum [play possum] {v. phr.}, {informal} 1. To pretend to be asleep. Johnny seemed to be fully asleep, but his mother knew that he wasplaying possum. 2. To stay quiet for self-protection; try to escapeattention by inactivity. The rabbit played possum under the bushes, hoping the hunter would not see him. Bob played possum when theteacher […]...
- Значение идиомы stay put [stay put] {v. phr.} To stay in place; not leave. Harry’s fathertold him to stay put until he came back. The rocks can be glued tothe bulletin board to make them stay put. After Grandmother camehome from her trip to visit Aunt May, she said she wanted to stay putfor a while....
- Значение идиомы fight fire with fire [fight fire with fire] {v. phr.}, {slightly formal}, {of Biblicalorigin} To fight back in the same way one was attacked; make a defensesimilar to the attack. The candidate was determined to fight firewith fire in the debate....
- Значение идиомы cue in [cue in] {v. phr.}, {informal} To add new information to that which is already known. Let’s not forget to cue in Joe on what has been happening....
- Значение идиомы break into [break into] {v.} 1. To force an entrance into; make a rough or unlawful entrance into. Thieves broke into the store at night. 2. {informal} To succeed in beginning. He broke into television as an actor. 3. To interrupt. He broke into the discussion with a shout of warning. 4. To begin suddenly. He broke […]...
- Значение идиомы sing a different tune [sing a different tune] or [whistle a different tune] also [sing anew tune] {v. phr.}, {informal} To talk or act in the opposite way;contradict something said before. Charles said that all smokersshould be expelled from the team but he sang a different tune afterthe coach caught him smoking. Syn.: CHANGE ONE’S TUNE, DANCE TOANOTHER TUNE. […]...