Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы when push comes to shove
Значение идиомы when push comes to shove
[when push comes to shove] {adv. phr.} A time when a touchysituation becomes actively hostile or a quarrel turns into a fight.
Can we count on the boss’ goodwill, when push comes to shove?
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы when push comes to shove / if push comes to shove, значение выражения и пример использования Идиома: when push comes to shove / if push comes to shove Перевод: когда ситуация, положение ухудшится; когда до чего-либо дойдет дело Пример: When push comes to shove my friend’s daughter is always able to find a job. Когда дела идут не ладно, дочери моего друга всегда удается найти работу....
- Диалог на английском языке с переводом “Push comes to shove” Stan Стэн Regarding new employees, I’d really appreciate your suggestions. Я был бы очень рад твоим предложениям по поводу найма новых сотрудников. Carrie Кэрри Why don’t you hire a headhunter? Почему бы тебе не обратиться к охотнику за головами? Stan Стэн They can be expensive. For now, I’m hoping to recruit through the Internet and […]...
- Значение идиомы push off [push off] or [shove off] {v.} 1. To push a boat away from theshore. Before Tom could reach the boat, Jake had shoved off. 2.{slang} To start; leave. We were ready to push off at ten o’clock, but had to wait for Jill. Jim was planning to stay at the beachall day, but when the […]...
- Значение идиомы push-up [push-up] {n.} An exercise to build strong arms and shoulders, inwhich you lie on your stomach and push your body up on your hands andtoes. At the age of seventy, Grandpa still does twenty push-upsevery day. The football team does push-ups every day....
- Перевод слова push Push – толкать, толчок, давление Перевод слова To push the button – нажать кнопку to push a cart – толкать повозку to push back a charge – досылать заряд the push of a crowd – натиск толпы Don’t you Push me back! Перестаньте меня отталкивать! I don’t want to Push you. Я не хочу давить […]...
- Значение идиомы push around [push around] {v.}, {informal} To be bossy with; bully. Don’ttry to push me around! Paul is always pushing the smaller childrenaround....
- Значение идиомы push up daisies [push up daisies] {v. phr.}, {slang} To be dead and buried. I’llbe around when you’re pushing up daisies. Don’t play with guns oryou may push up the daisies....
- Значение идиомы shove down one’s throat [shove down one’s throat] or [ram down one’s throat] {v. phr.}, {informal} To force you to do or agree to We didn’t want Mr. Bly to speak at our banquet, but theplanning committee shoved him down our throats. The president wasagainst the idea, but the club members rammed it down his throat....
- Значение идиомы pick a quarrel [pick a quarrel] {v. phr.} To seek the opportunity for a fight or aquarrel. When Charlie has too much to drink, he has a tendency topick a quarrel with whomever happens to be around. See: PICK A FIGHT....
- Перевод слова goodwill Goodwill – расположение, рвение, добрая воля Перевод слова To gain smb.’s goodwill – приобрести чье-л. расположение people of goodwill – люди доброй воли to be full of goodwill – быть преисполненным желания He set himself to labour with real Goodwill. Он с готовностью принялся за работу. As a token of Goodwill, I’m going to write […]...
- Значение идиомы push over [push over] {v. phr.} To upset; overthrow. She is standing onher feet very solidly; a little criticism from you certainly won’tpush her over. The wind in Chicago can be so strong that sometimesI’m afraid I’ll get pushed over....
- Значение идиомы push on [push on] {v. phr.} To press forward; proceed forward laboriously. The exhausted mountain climbers pushed on, despite the roughweather, as the peak was already in sight....
- Перевод слова hostile Hostile – вражеский, враждебный Перевод слова To carry on hostile acts – продолжать враждебные действия hostile feeling – враждебность hostile embargo – эмбарго на суда неприятеля They were entering Hostile territory. Они входили на вражескую территорию. Among the friends, she felt immune from the Hostile world. Среди друзей она чувствовала себя защищенной от враждебного мира. […]...
- Значение идиомы push the panic button [push the panic button] {v. phr.}, {slang} To become very muchfrightened; nervous or excited, especially at a time of danger orworry. John thought he saw a ghost and pushed the panic button. Keep cool; don’t hit the panic button! Syn.: LOSE ONE’S HEAD....
- A push A man is in bed with his wife when there is a rat-a-tat-tat on the door. He rolls over and looks at his clock, and it’s half past three in the morning. “I’m not getting out of bed at this time,” he thinks, and rolls over. Then, a louder knock follows. “Aren’t you going to […]...
- Перевод слова quarrel Quarrel – ссора, спор, размолвка Перевод слова To be at quarrel – ссориться, быть в ссоре to avoid a quarrel – избегать ссоры long-standing quarrel – давняя, многолетняя ссора never-ending quarrel – бесконечные раздоры They had a Quarrel about some girl. Они поссорились из-за девушки. The children Quarrel all the time. Дети все время ссорятся. […]...
- Значение идиомы fight off [fight off] {v. phr.} 1. To struggle against someone so as to freeoneself; push an attacker back. Suzy fought off her two attackersin Central Park with a couple of karate chops. 2. To strive toovercome something negative. After twelve hours at the computerterminal, Jane had to fight off her overwhelming desire to go tosleep....
- Перевод идиомы pick a fight (with someone) / pick fights (with someone) / pick a quarrel (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: pick a fight (with someone) / pick fights (with someone) / pick a quarrel (with someone) Перевод: начать ссору, драку с кем-либо (обычно преднамеренно) Пример: The man tried to pick a fight with his old friend. Мужчина пытался поссориться со своим старым другом....
- Значение идиомы by turns [by turns] {adv. phr.} First one and then another in a regular way; one substituting for or following another according to a repeated plan. On the drive to Chicago, the three men took the wheel by turns. The teachers were on duty by turns. When John had a fever, he felt cold and hot by […]...
- Значение идиомы run-in [run-in] {n.} 1. A traffic accident. My car was wrecked when Ihad a run-in with a small truck. 2. A violent quarrel. John had anasty run-in with his boss and was fired....
- Значение идиомы take turns [take turns] {v. phr.} To do something one after another instead ofdoing it all at the same time. In class we should not talk all atthe same time; we should take turns. Jean and Beth took turns onthe swing. The two boys took turns at digging the hole. Thethree men took turns driving so one […]...
- Значение идиомы count heads [count heads] or [count noses] {v. phr.}, {informal} To count the number of people in a group. On the class picnic, we counted heads before we left and when we arrived to be sure that no one got lost. The usher was told to look out into the audience and count noses....
- Значение идиомы at loggerheads [at loggerheads] {adj.} or {adv. phr.} In a quarrel; in a fight; opposing each other. The two senators had long been at loggerheads on foreign aid. Because of their barking dog, the Morrises lived at loggerheads with their neighbors. Compare: AT ODDS....
- Значение идиомы count out [count out] {v.} 1. To leave out of a plan; not expect to share in an activity; exclude. “Will this party cost anything? If it does, count me out, because I’m broke.” When the coach was planning who would play in the big game he counted Paul out, because Paul had a hurt leg. 2. […]...
- Значение идиомы count to ten [count to ten] {v. phr.}, {informal} To count from one to ten so you will have time to calm down or get control of yourself; put off action when angry or excited so as not to do anything wrong. Father always told us to count to ten before doing anything when we got angry. Compare: […]...
- Значение идиомы pour oil on troubled waters [pour oil on troubled waters] {v. phr.} To quiet a quarrel; saysomething to lessen anger and bring peace. The troops were nearinga bitter quarrel until the leader poured oil on the troubled waters....
- Значение идиомы bargain for [bargain for] or [bargain on] {v.} To be ready for; expect. When John started a fight with the smaller boy he got more than he bargained for. The final cost of building the house was much more than they had bargained on. Compare: COUNT ON....
- Значение идиомы straw boss [straw boss] {n.} 1. The boss of a few workers who is himself underanother boss or foreman. The straw boss told Jim he would have tosee the foreman about a job. 2, A man who works himself and alsobosses a few other workers. Smith worked better than the other men, so the foreman made him […]...
- Значение идиомы fall out [fall out] {v.} 1. To happen. As it fell out, the Harpers wereable to sell their old car. Compare: TURN OUT. 2. To quarrel;fight; fuss; disagree. The thieves fell out over the division ofthe loot. 3. To leave a military formation. You men are dismissed. Fall out! Contrast: FALL IN. 4. To leave a building […]...
- Значение идиомы make something of [make something of] {v. phr.} 1. To make seemimportant. When girls see another girl with a boy, they often tryto make something of it. 2. To start a fight over; use as an excuseto start a quarrel. Bob accidentally shoved Bill in the corridor, and Bill made something of it. Ann didn’t like what Mary […]...
- Перевод слова count Count – вычисление, считать, включать Перевод слова To count oneself lucky – считать себя счастливым to count to ten – считать до десяти to be counted in the total – засчитываться в общее количество You can Count on me. Вы можете рассчитывать на меня. Can your daughter Count yet? Ваша дочь уже умеет считать? It […]...
- Значение идиомы count one’s chickens before they’re hatched [count one’s chickens before they’re hatched] {v. phr.}, {informal} To depend on getting a profit or gain before you have it; make plans that suppose something will happen; be too sure that something will happen. Usually used in negative sentences. When Jim said that he would be made captain of the team, John told him […]...
- Day care workers charged with running toddler’Fight Club’ Two employees of a New Jersey day care center instigated “Fight Club”-style brawls between the toddlers and shared footage of the pint-sized pugilists on Snapchat, prosecutors said Tuesday. Erica Kenny, 22, and Chanese White, 28, were criminally charged for allegedly staging tussles between kids ages 4 to 6 at Lightbridge Academy, in Cranford. “Approximately a […]...
- Значение идиомы fight fire with fire [fight fire with fire] {v. phr.}, {slightly formal}, {of Biblicalorigin} To fight back in the same way one was attacked; make a defensesimilar to the attack. The candidate was determined to fight firewith fire in the debate....
- Перевод слова boss Boss – босс, шеф Перевод слова Absolute boss – непререкаемый лидер party boss – партийный босс to kowtow to the boss – подлизываться к начальнику My old Boss was awful! Мой прежний босс был ужасен! He is his own Boss now. Теперь он сам себе начальник. Clear this with the Boss. Согласуй это с шефом. […]...
- Bosses versus workers When I take a long time, I am slow. When my boss takes a long time, he is thorough. When I don’t do it, I am lazy. When my boss doesn’t do it, he’s too busy. When I do it without being told, I’m trying to be smart. When my boss does the same, that […]...
- Значение идиомы count on [count on] {v.} 1. To depend on; rely on; trust. The team was counting on Joe to win the race. I’ll do it; you know you can count on me. The company was counting on Brown’s making the right decision. Syn.: BANK ON. 2. See: FIGURE ON....
- A Corporate Takeover Lee: Hello, Lee Williams. Bruce: Hi, Lee. This is Bruce Eng. The reason I’m calling is to find out if there is any news about your company’s Takeover bid for Shamrock Corp. It’s been a week and I was wondering what’s happening. Lee: Hi, Bruce. I’m glad you called. I was just about to call […]...
- Значение идиомы cross fire [cross fire] {n.} 1. Firing in a fight or battle from two or more places at once so that the lines of fire cross. The soldiers on the bridge were caught in the crossfire coming from both sides of the bridge. 2. Fast or angry talking back and forth between two or more people; also, […]...
- Значение идиомы tell off [tell off] {v.} 1. To name or count one by one and give somespecial duty to; give a share to. Five boy scouts were told off toclean the camp. 2. {informal} To speak to angrily or sharply; attackwith words; scold. Mr. Black got angry and told off the boss. Bobby kept pulling Sally’s hair; finally […]...