Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы wet one’s whistle
Значение идиомы wet one’s whistle
[wet one’s whistle] {v. phr.}, {slang} To have a drink, especiallyof liquor.
Uncle Willie told John to wait outside for a minutewhile he went in to the cafe to wet his whistle.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы blow the whistle on [blow the whistle on] {v. phr.}, {slang} 1. To inform against; betray. The police caught one of the bank robbers, and he blew the whistle on two more. 2. To act against, stop, or tell people the secrets of. The mayor blew the whistle on gambling. The police blew the whistle on hot reading....
- Перевод слова whistle Whistle – свист, свисток, свистеть Перевод слова To whistle a song – насвистывать мелодию to blow a whistle – свистеть в свисток factory whistle – заводской гудок I heard this song on the radio and I’ve been Whistling it all day. Я слышал эту песню по радио, и я насвистывал ее весь день. The Whistle […]...
- Значение идиомы whistle for [whistle for] {v.}, {informal} To try to get but fail;look for that will not come. Mary didn’t even thank usfor helping her, so the next time she needs help she can whistle forit....
- Перевод идиомы blow the whistle (on someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: blow the whistle (on someone or something) Перевод: 1. разоблачить; покончить; 2. донести властям (на кого-либо или что-либо), выдать; настучать, заложить (кого-либо) Пример: She was fired for blowing the whistle on the bank’s mismanagement of accounts, but she then sued the bank. Она была уволена из-за того, что разоблачила неправильное управление банка счетами, но […]...
- Перевод идиомы wet one’s whistle, значение выражения и пример использования Идиома: wet one’s whistle Перевод: промочить горло, выпить Пример: They decided to stop at a bar on their way home from work to wet their whistle. Они решили остановиться в баре по пути домой с работы и промочить горло....
- Значение идиомы whistle in the dark [whistle in the dark] {v. phr.}, {informal} To try to stay braveand forget your fear. Tom said he could fight the bully with onehand, but we knew that he was just whistling in the dark....
- Значение идиомы whistle-stop [whistle-stop] {n.} A small town where the trains only stop on aspecial signal. President Truman made excellent use of thewhistle-stop during his 1948 campaign for the presidency....
- Значение идиомы liquor up [liquor up] {v. phr.}, {slang} To drink an excessive amount ofliquor before engaging in some activity as if comparing oneself to acar that needs to be filled before a journey. Joe always liquors upbefore he takes Sue for a dance....
- Значение идиомы off the wagon [off the wagon] {adj. phr.}, {slang} No longer refusing to drinkwhiskey or other alcoholic beverages; drinking liquor again, afterstopping for a while. When a heavy drinker quits he must reallyquit. One little drink of whiskey is enough to drive him off thewagon. Contrast: ON THE WAGON....
- Значение идиомы put the bite on [put the bite on] {v. phr.}, {slang} To ask John put the bite on his friend for several tickets to thedance. Willie Mays put the bite on the Giants for a large raise....
- Значение идиомы give oneself up to [give oneself up to] {v. phr.} Not to hold yourself back from; letyourself enjoy. Uncle Willie gave himself up to a life ofwandering. John came inside from the cold and gave himself up tothe pleasure of being in a warm room. Compare: ENJOY ONESELF, LETONESELF GO....
- Значение идиомы morning after [morning after] {n.}, {slang} The effects of drinking liquor orstaying up late as felt the next morning; a hangover. One of thetroubles of drinking too much liquor is the morning after. Mr. Smith woke up with a big headache and knew it was the morning after....
- Значение идиомы get the bounce [get the bounce] or [get the gate] {v. phr.}, {slang} 1. or [getthe air] To lose one’s sweetheart; not be kept for a friend or lover. Joe is sad because he just got the gate from his girl. Shirleywas afraid she might get the air from her boyfriend if she went outwith other boys while […]...
- Значение идиомы take to [take to] {v.} 1. To go to or into; get yourself quickly to. – Often used in the imperative. Take to the hills! The bandits arecoming! We took to the woods during the day so no one would seeus. Take to the boats! The ship is sinking. We stopped at ahotel for the night but […]...
- Перевод слова liquor Liquor – напиток; раствор Перевод слова Hard liquors – крепкие напитки spirituous liquor – спиртной напиток process liquor – технологический раствор lime liquor – зольная жидкость bleaching liquor – отбеливающий раствор The room was filled with cases of Liquor. Комната была заполнена коробками со спиртным. Suckers paid exorbitant prices for cut and adulterated Liquor. Пьянчуги […]...
- Значение идиомы strike it rich [strike it rich] {v. phr.}, {informal} 1. To discover oil, or alarge vein of minerals to be mined, or a buried treasure. The oldprospector panned gold for years before he struck it rich. 2. Tobecome rich or successful suddenly or without expecting to. Everyone wanted to buy one of the new gadgets, and their inventorstruck […]...
- Значение идиомы keep one’s shirt on [keep one’s shirt on] {v. phr.}, {slang} To calm down; keep fromlosing your temper or getting impatient or excited. Bob got veryangry when John accidentally bumped into him, but John told him tokeep his shirt on. – Usually used as a command; may be consideredimpolite. John said to Bob, “Keep your shirt on.” Contrast: GETONE’S […]...
- Значение идиомы have been around [have been around] {v. phr.}, {informal} Have been to many placesand done many things; know people; have experience and be able to takecare of yourself. Uncle Willie is an old sailor and has really beenaround. Betty likes to go out with Jerry, because he has beenaround. It’s not easy to fool him; he’s been around. […]...
- Blowing the Whistle at Work Becky: What are we going to do? Saeed: I don’t know. I need time to think about the Ramifications of Blowing the whistle. Becky: There are No two ways about it. If we Step up and do the right thing, we are putting our jobs On the line. Saeed: But we can’t keep quiet about […]...
- Значение идиомы skeleton in the closet [skeleton in the closet] {n. phr.} A shameful secret; someone orsomething kept hidden, especially by a family. The skeleton in ourfamily closet was Uncle Willie. No one mentioned him because he dranktoo much....
- Значение идиомы go chase oneself [go chase oneself] {v. phr.}, {slang} Go away and stop being anuisance. John’s father was busy and told him to go chase himself. The owner of the store told the boys in front to go chasethemselves. Compare: BEAT IT, GO JUMP IN THE LAKE....
- Перевод слова cafe Cafe – кафе, кофейня Перевод слова Steamy café – душное кафе cafe-concert – эстрадное представление в кафе transport cafe – придорожное кафе The Cafe is under new management. Кафе находится под руководством нового менеджмента. Shall we nip in to the Cafe for a bite to eat? Заскочим в кафе перекусить? The Cafe serves an assortment […]...
- Значение идиомы drop in [drop in] {v.} To make a short or unplanned visit; pay a call. – Often used with “on”. We were just sitting down to dinner when Uncle Willie dropped in. The Smiths dropped in on some old friends on their vacation trip to New York. Syn.: DROP BY, RUN IN....
- Значение идиомы eat up [eat up] {v.} 1. To eat all of. After hiking all afternoon, theyquickly ate up all of the dinner. 2. To use all of. Idle talk hadeaten up the hour before they knew it. 3. {slang} To accept eagerly;welcome. The girls told John he was a hero because he made thewinning touchdown, and he ate […]...
- Значение идиомы say uncle [say uncle] also [cry uncle] {v. phr.}, {informal} To say that yousurrender; admit that you have lost; admit a defeat; give up. Bobfought for five minutes, but he had to say uncle. The bullytwisted Jerry’s arm and said, “Cry uncle.” The other team wasbeating us, but we wouldn’t say uncle. Compare: GIVE IN....
- Значение идиомы coming and going [coming and going] or [going and coming] {adv. phr.} 1. Both ways; in both directions. The truck driver stops at the same cafe coming and going. John was late. He got punished both going and coming; his teacher punished him and his parents punished him. 2. Caught or helpless; in your power; left with no […]...
- Перевод идиомы say uncle / cry uncle, значение выражения и пример использования Идиома: say uncle / cry uncle Идиома: say uncle / cry uncle Разг. Перевод: сдаваться, признавать поражение Пример: The little boy was forced to say uncle and do what the older boy wanted. Маленькому мальчику пришлось сдаться, и сделать то, что хотел взрослый мальчик....
- Значение идиомы nurse a drink [nurse a drink] {v. phr.}, {informal} To hold a drink in one’s handat a party, pretending to be drinking it or taking extremely smallsips only. John’s been nursing that drink all evening....
- Значение идиомы great Godfrey [great Godfrey] or [great guns] or [great Scott] {interj.},{informal} A saying usually used to show surprise or anger. GreatGodfrey! Uncle Willie is sitting on top of the flagpole! Greatguns! The lion is out of his cage. Great Scott! Who stole mywatch?...
- Значение идиомы cut out [cut out ] {v.}, {slang} 1. To stop; quit. All right, now – let’s cut out the talking. He was teasing the dog and Joe told him to cut it out. Compare: BREAK UP. 2. To displace in favor. Tony cut Ed out with Mary. John cut out two or three other men in trying […]...
- Значение идиомы rolling stone gathers no moss [rolling stone gathers no moss] A person who changes jobs or wherehe lives often will not be able to save money or things of his own. – A proverb. Uncle Willie was a rolling stone that gathered no moss. He worked in different jobs all over the country....
- A nun arrives at the local bar John was sitting outside his local pub one day, enjoying a quiet pint and generally feeling good about himself, when a nun suddenly appears at his table and starts decrying the evils of drink. “You should be ashamed of yourself young man! Drinking is a Sin! Alcohol is the blood of the devil!” Now John […]...
- Значение идиомы button one’s lip [button one’s lip] also [zip one’s lip] {v. phr.}, {slang} To stop talking; keep a secret; shut your mouth; be quiet. The man was getting loud and insulting and the cop told him to button his lip. John wanted to talk, but Dan told him to keep his lip buttoned. Syn.: KEEP ONE’S MOUTH SHUT, […]...
- Значение идиомы psych out [psych out] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. To find out the realmotives of. Sue sure has got Joe psyched out. 2. To goberserk; to lose one’s nerve. Joe says he doesn’t ride hismotorcycle on the highway anymore because he’s psyched out. Jimpsyched out and robbed a liquor store, when he has all he needs andwants!...
- Значение идиомы get lost [get lost] {v. phr.}, {slang} Go away! – Used as a command. Getlost! I want to study. John told Bert to get lost. Compare: DROPDEAD....
- Значение идиомы stick around [stick around] {v.}, {informal} To stay or wait nearby. John’sfather told him to stick around and they would go fishing. Afterwork Mr. Harris stuck around to ride home with his friend....
- Значение идиомы use one’s head [use one’s head] or {slang} [use one’s bean] or {slang} [use one’snoodle] or {slang} use [one’s noggin] {v. phr.} To use your brain ormind; think; have common sense. – Often used as a command. If youused your bean you wouldn’t be in trouble now. Never point a gunat anybody, John. Use your head!...
- Значение идиомы children and fools speak the truth [children and fools speak the truth] Children and fools say things without thinking; they say what they think or know when grown-ups might not think it was polite or wise to do so. – A proverb. “Uncle Willie is too fat,” said little Agnes. “Children and fools speak the truth,” said her father....
- Значение идиомы come through [come through] {v.}, {informal} To be equal to a demand; meet trouble or a sudden need with success; satisfy a need. When the baseball team needed a hit, Willie came through with a double. John needed money for college and his father came through....
- Значение идиомы get the sack [get the sack] {v. phr.}, {slang} 1. To be fired or dismissed fromwork. John got the sack at the factory last week. 2. To be told byone’s lover that the relationship is over. Joanna gave Sam thesack. See: GET THE AX and GET THE BOUNCE....