Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы walk away with
Значение идиомы walk away with
[walk away with] or [walk off with] {v.} 1. To take and go awaywith; take away; often: steal.
When Father went to work, heaccidentally walked off with Mother’s umbrella.
How can a thiefwalk off with a safe in broad daylight?
2. To take, get, or wineasily.
Jim walked away with all the honors on Class Night.
Ourteam walked off with the championship.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы walk the floor [walk the floor] {v. phr.} To walk one direction and then the otheracross the floor, again and again; pace. Mr. Black walked thefloor, trying to reach a decision. The sick baby had his motherwalking the floor all night. Mrs. Black’s toothache hurt so muchthat she got up and walked the floor....
- Перевод слова daylight Daylight – дневной свет; открытость, гласность Перевод слова In broad daylight – при дневном свете; открыто, публично at daylight – на рассвете during daylight hours – днем, в дневное время to let daylight into smth. – предать что-л. гласности It was Daylight when I awoke. Я проснулся, когда уже было светло. The park is open […]...
- Значение идиомы walk out [walk out] {v.} 1. To go on strike. When the company would notgive them higher pay, the workers walked out. 2. To leave suddenly;especially to desert. He didn’t say he wasn’t coming back; he justwalked out. – Often used informally with “on”. The man walked outon his wife and children. Compare: LEAVE FLAT, LEAVE IN […]...
- Перевод слова walk Walk – идти, ходьба, прогулка пешком Перевод слова To walk along the road – идти по дороге shall we walk it? – пойдем пешком? sharp walk – быстрая ходьба the town is an hour’s walk from us – до города от нас час ходьбы Let’s go for a Walk. Давай прогуляемся. Is it safe to […]...
- Значение идиомы daylight saving time [daylight saving time] also [daylight saving] or [daylight time] or [fast time] {n.} A way of keeping time in summer that is one or two hours ahead of standard time. – Abbreviation DST. Many places in the United States keep their clocks on daylight saving time in the summer; in this way people get up […]...
- Значение идиомы walk the chalk [walk the chalk] or [walk the chalk line] or [walk the chalk mark]To act exactly as you are supposed to; behave properly; obey. Thatnew teacher really makes the students walk the chalk. In someclasses the students play and talk, but Mr. Parker makes them walk thechalk. That theater owner wants his place to be orderly, […]...
- Значение идиомы walk the plank [walk the plank] {v. phr.} 1. To walk off a board extended over theside of a ship and be drowned. The pirates captured the ship andforced the crew to walk the plank. 2. {informal} To resign from a jobbecause someone makes you do it. When a new owner bought the store, the manager had to […]...
- Значение идиомы walk of life [walk of life] {n. phr.} Way of living; manner in which peoplelive. Many rich people have yachts; people in their walk of lifecan afford them. The banker did not want his son to marry a girlin a different walk of life. People from every walk of life enjoytelevision. Compare: THE TRACKS....
- A mouse and a lion walk were in a bar A mouse and a lion walk were in a bar, drinking a few beers when a giraffe walked in. “Get a load of her” said the mouse, “what a babe!” “Well, why not try your luck?” replied the lion. So the mouse went over to the giraffe and started talking to her. Within five minutes […]...
- Значение идиомы walk on air [walk on air] {v. phr.}, {informal} To feel happy and excited. Sue has been walking on air since she won the prize. His father’scompliment left Jed walking on air. Compare: ON CLOUD NINE, ON TOP OFTHE WORLD....
- Значение идиомы walk over [walk over] or [walk all over] or [step all over] {v. phr.}{informal} To make do whatever you wish; make selfish useof; treat like a slave; impose upon. Jill is so friendly andhelpful that people walk all over her. We wanted the man’sbusiness, so we let him step all over us. Compare: TAKE ADVANTAGE OF....
- Значение идиомы win in a walk [win in a walk] or [win in a breeze] {v. phr.}, {informal} To winvery easily; win without having to try hard. Joe ran for classpresident and won in a walk. Our team won the game in a breeze. Compare: HANDS DOWN....
- Значение идиомы see daylight [see daylight] {v. phr.}, {informal} To know that an end or successis near. We thought we would never finish building the house, butnow we can see daylight. Sarah thought it would take forever toread the book for her report, but finally she saw daylight....
- Walk off Фразовый глагол / Phrasal verb Walk off (102) – уходить, уйти, отходить (в прям. и переносном смысле) Waitress: Another beer? – Edwards: Coffee. Please. – She walks off. Официантка: Еще (одно) пиво? – Эдвардс: Кофе. Пожалуйста. – Она Уходит ( Present Indefinite, 3-е лицо, ед. число). Glen Had already Gotten up and walked off, Not […]...
- Перевод идиомы walk of life, значение выражения и пример использования Идиома: walk of life Перевод: слой общества, сфера деятельности Пример: People from every walk of life came to the concert in the park. Люди всех слоев общества пришли на концерт в парке....
- Топик “День матери в Англии” (Mother’s Day in England) Словарь Possible [ˈpɒsɪb(ə)l] – возможный; To thank [θæŋk] – благодарить; Everywhere [ˈevrɪ veri] – везде, повсюду; Try to be – стараться. To honor [ˈɒnə(r)] – чествовать; Almost [ˈɔːlməʊst] – почти; America and England celebrate an wonderful holiday. It is Mother`s Day. There is almost the same holiday on the 8th March in Russia. Mother`s Day […]...
- Пословица / поговорка better safe than sorry – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: better safe than sorry Перевод: побережешься вовремя, не о чем будет жалеть после Пример: It is better to be safe than sorry and I always bring my umbrella to work when it is a cloudy day. Лучше поберечься вовремя, чтобы не жалеет после, поэтому я всегда беру с собой зонт, когда день […]...
- Перевод слова umbrella Umbrella – зонт Перевод слова Umbrella brand – зонтичный бренд to shut an umbrella – сложить зонтик beach umbrella – пляжный зонт She always takes an Umbrella. Она всегда берет с собой зонтик. Bring along your Umbrella! Захвати зонтик! Her Umbrella turned inside out. Ее зонтик вывернулся наизнанку....
- Перевод слова safe Safe – безопасный, благополучный; сейф Перевод слова Safe from criticism – застрахованный от критики safe place – безопасное место to break a safe – взломать сейф Is it Safe to walk here? Тут безопасно гулять? We came back Safe and sound. Мы вернулись целыми и невредимыми. Is this beach Safe for bathing? На этом пляже […]...
- Irish religion jokes Boyle sat in a Belfast confessional. “Bless me, Father, for I have sinned,” he said. “I’ve blown up three hundred miles of English railroad!” “All right, my son,” admonished the priest. “For penance, finish off the stations!” Father Murphy met Casey in the street and Casey admired his new umbrella. Father Murphy said, “Thank you, […]...
- Walk out Фразовый глагол / Phrasal verb Walk out (50) – выходить, выйти; уйти (как просто выйти, так и внезапно, типа “сваливать”); “I’m having a messenger collect it here. Wait for him.” She shook the hands of both men and Walked out. “У меня есть курьер, (чтобы) забрать это (здесь). Ждите его.” Она пожала руки обоим мужчинам […]...
- Walk around Фразовый глагол / Phrasal verb Walk around (137) – ходить, разгуливать, бродить повсюду, туда-сюда, шляться “What did you do the rest of the week?” – “I slept little, ate little, Walked around with a dull headache most of the time.” “Что ты делал оставшуюся часть недели?” – “Я спал немного, ел немного, (и) Бродил/Шлялся ( […]...
- Walk down Фразовый глагол / Phrasal verb Walk down – в качестве фразового (или похожего на фразовый глагол) встречается редко (не входит в число 170-ти) и означает: 1) идти, прогуляться куда-л. (обычно с To– к, до); “Let’s Walk down To the corner and back,” Nadine said in a low voice. “Давай Пройдемся До угла и обратно,” Надин […]...
- Значение идиомы walk on eggs [walk on eggs] {v. phr.} To act with utmost caution due to being ina precarious position. Tom has been walking on eggs ever since hestarted working for a new boss in Cincinnati....
- Диалог на английском языке с переводом “You have to walk a dog every day” Tania Таня Why is your dog whining and looking at you so expectantly? Почему твой пес скулит и так выжидающе смотрит на тебя? Barry Берри It’s the time of day. He always does that around now. Потому что уже пора. Он всегда так себя ведет в это время. Tania Таня What does he want? Но […]...
- Значение идиомы walk a tightrope [walk a tightrope] {v. phr.} To be in a dangerous or awkwardsituation where one cannot afford to make a single mistake. “Whenwe landed on the moon in 1969,” Armstrong explained, “we were walkinga tightrope till the very end.”...
- Walk back Фразовый глагол / Phrasal verb Walk back (64) – возвращаться, идти назад/обратно (встречаются оба варианта перевода) He buttoned the coat, then walked back to the sink and looked at himself in the mirror again. He looked all right. Он застегнул пальто, потом Вернулся к умывальнику и посмотрел на себя в зеркало снова. Он выглядел в […]...
- Перевод идиомы walk on air, значение выражения и пример использования Идиома: walk on air Перевод: быть на седьмом небе от счастья Пример: She has been walking on air since she heard that she passed her exams. Она на седьмом небе от счастья с тех пор, как она узнала, что сдала экзамены....
- Перевод идиомы win hands down / win in a walk, значение выражения и пример использования Идиома: win hands down / win in a walk Перевод: победить без труда, выиграть сходу, запросто выиграть Пример: She won the debate hands down. Она без труда выиграла дебаты....
- Walk away Фразовый глагол / Phrasal verb Walk away (29) – уходить, уйти прочь Listen, Abby. Forget Rachel and Lee and Ray. Wait until almost dark, then leave the rooms. Just walk away. Послушай, Эбби. Забудь Рейчел и Ли, и Рэя. Дождись пока почти стемнеет, потом покинь комнаты. Просто Уходи. “I love you,” he said. – “I […]...
- Перевод идиомы do the honors, значение выражения и пример использования Идиома: do the honors Перевод: исполнять обязанности хозяина или хозяйки (например, подавать в доме еду, напитки, и т. п.) Пример: Would you like to do the honors and pour everybody a drink? Хочешь быть в роли хозяина и разливать всем напитки?...
- Перевод слова broad Broad – широкий, обширный Перевод слова Broad chest – широкая грудь broad awake – вполне очнувшись от сна broad experience – большой опыт We went along a Broad passage. Мы пошли вдоль широкого прохода. The store has a Broad selection of coats. В магазине представлен широкий выбор курток. He has a narrow waist and Broad […]...
- Walk in Фразовый глагол / Phrasal verb Walk in (75) – входить You should’ve seen Oliver Lambert this morning when I Walked in and laid the police report on his desk. Видел бы ты/(тебе следовало бы увидеть) Оливера Ламберти этим утром, когда я Вошел и положил полицейский рапорт на его стол. Mitch stared at the door and […]...
- Walk over Фразовый глагол / Phrasal verb Walk over (42) – 1) подойти, подходить; When Jeff arrived, she was dressed in a colorful silk pareu slit all the way up to the thigh. – “I’m trying to Get this off,” she said. “I’m having a problem with the zipper.” – Jeff Walked over and examined the costume. […]...
- Значение идиомы run away with [run away with] {v.} 1a. To take quickly and secretly, especiallywithout permission; steal. A thief ran away with Grandma’s silverteapot. Syn.: MAKE OFF. 1b. To go away with; elope. Mary said thatif her parents wouldn’t let her marry Phil, she would run away withhim. 1c. To take hold of; seize. The boys thought they saw […]...
- Walk up Фразовый глагол / Phrasal verb Walk up (88) – в подавляющем большинстве: 1) подойти, подходить; а) с предлогом To– подойти к; “Nice suit,” he said to me, as I Walked up. “You look fucking beautiful, Peter.” He flicked imaginary dust off my lapel. I ignored it. – “How’s it going, Tom?” “Милый костюмчик,” он сказал […]...
- Значение идиомы safe and sound [safe and sound] {adj. phr.} Not harmed; not hurt; safe and notdamaged. The package arrived safe and sound. The childrenreturned from their trip safe and sound. Compare: WITH A WHOLE SKIN....
- Late one night, little Johnny woke up to the some loud noises Late one night, little Johnny woke up to the some loud noises coming from his parents’ bedroom. He got out of bed and walked down the hall towards his parents room. Before he made it to the end of the hall, the noises had ceased and the bathroom light had gone on. Little Johnny walked […]...
- Значение идиомы play safe [play safe] or [play it safe] {v. phr.}, {informal} To be verycareful; accept small gains or none to avoid loss; avoid danger forthe sake of safety. He got tired as the game went on, and began toplay safe. Tom didn’t know what the other driver would do, so heplayed it safe and stopped his own […]...
- Значение идиомы reach for the sky [reach for the sky] {v. phr.}, {slang} 1. To put your hands highabove your head or be shot. – Usually used as a command. A holdupman walked into a gas station last night and told the attendant “Reachfor the sky!” Syn.: HANDS UP. 2. To set one’s aims high. “Whymedical technician?” asked her father. “Reach […]...