Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы tooth and nail
Значение идиомы tooth and nail
[tooth and nail] {adv. phr.} With all weapons or ways of fightingas hard as possible; fiercely. – Used after “fight” or a similar word.
When the Indian girl was captured, she fought tooth and nail to getaway.
The farmers fought tooth and nail to save their crops fromthe grasshoppers.
His friends fought tooth and nail to elect himto Congress.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы fight tooth and nail, значение выражения и пример использования Идиома: fight tooth and nail Перевод: бороться всеми средствами; сражаться не на жизнь, а на смерть; сражаться до последнего Пример: Canadian women fought tooth and nail for the right to vote. Канадские женщины сражались до последнего за право голосовать....
- Пословица / поговорка an eye for an eye and a tooth for a tooth – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: an eye for an eye and a tooth for a tooth Перевод: око за око, зуб за зуб Пример: The athlete believed in an eye for an eye and a tooth for a tooth and he attacked the player who had hurt him during the previous game. Спортсмен верил в поговорку “око […]...
- Значение идиомы eye for an eye and a tooth for a tooth [eye for an eye and a tooth for a tooth] A blow or injury should begiven back as hard as each one that is received; every crime or injuryshould be punished or paid back. In ancient times if a man’s eyewas put out by his enemy, he might get revenge by putting his enemy’seye out. […]...
- Перевод слова tooth Tooth – зуб Перевод слова Crowned tooth – зуб с коронкой hole in a tooth – дупло в зубе molar tooth – коренной зуб He cut a Tooth. У него прорезался зуб. Which Tooth aches? Какой зуб вас беспокоит? I had my Tooth out. Мне удалили зуб....
- Перевод идиомы have a sweet tooth, значение выражения и пример использования Идиома: have a sweet tooth Перевод: быть сладкоежкой, любить сладкое Пример: The girl has a sweet tooth and loves to eat chocolate. Эта девочка – сладкоежка и она обожает шоколад....
- Перевод слова nail Nail – ноготь; гвоздь, забивать гвозди Перевод слова To drive a nail into the wall – вбивать гвоздь в стену to remove a nail – выдернуть гвоздь nail file – пилка для ногтей to break a nail – сломать ноготь I’ve broken my Nail. Я сломала ноготь. Strike the Nail home. Забей гвоздь до конца. […]...
- Значение идиомы fine-tooth comb [fine-tooth comb] {n. phr.} Great care; careful attention so as notto miss anything. The police searched the scene of the crime with afine-tooth comb for clues. My room is so clean you couldn’t finddirt if you went over it with a fine-tooth comb. Compare: LEAVE NOSTONE UNTURNED....
- Значение идиомы tooth [tooth] See: BY THE SKIN OF ONE’S TEETH, CUT TEETH or CUT EYETEETH, EYE FOR AN EYE AND A TOOTH FOR A TOOTH, FED TO THE GILLS or FED TO THETEETH, GET ONE’S TEETH INTO or SINK ONE’S TEETH INTO, KICK IN THEPANTS or KICK IN THE TEETH, PULL ONE’S TEETH, SET ONE’S TEETH ON […]...
- Значение идиомы coffin nail [coffin nail] {n.}, {slang} A cigarette. “I stopped smoking,” Algernon said. “In fact, I haven’t had a coffin nail in well over a year.”...
- Значение идиомы hit the nail on the head [hit the nail on the head] {v. phr.} To get something exactlyright; speak or act in the most fitting or effective way. Themayor’s talk on race relations hit the nail on the head....
- Значение идиомы sweet tooth [sweet tooth] {n. phr.} A great weakness or predilection forsweets. Sue has such a sweet tooth that she hardly eats anythingelse but cake....
- Значение идиомы have a sweet tooth [have a sweet tooth] {v. phr.} To be excessively fond of dessertitems, such as ice cream, pies, etc. Jill has a sweet tooth; shealways orders apple pie after a meal in a restaurant....
- Tooth Fairy Form Letter Dear ____________: Thank you for leaving [01] tooth under your pillow last night. While we make every attempt to leave a monetary reward in the case of lost or stolen children’s teeth, we were unable to process your request for the following reason(s) indicated below: ( ) the tooth could not be found ( ) […]...
- Перевод идиомы hit the nail on the head, значение выражения и пример использования Идиома: hit the nail on the head Перевод: попасть прямо в точку, угадать Пример: The accountant hit the nail on the head when he wrote the report about the bank’s problems. Бухгалтер попал прямо в точку, когда написал доклад о проблемах банка....
- Перевод идиомы a nail in someone’s coffin, значение выражения и пример использования Идиома: a nail in someone’s coffin Перевод: что-либо, ускоряющее чью-либо смерть, гибель; что-либо, что сильно вредит кому-либо Пример: Fighting with his boss was a nail in my friend’s coffin. He will not get a promotion now. Спор со своим начальником сильно повредил моему другу. Теперь он не получит повышения....
- Значение идиомы nail down [nail down] {v. phr.}, {informal} To make certain; make sure;settle. Joe had a hard time selling his car, but he finally nailedthe sale down when he got his friend Sam to give him $300. The NewYork Yankees nailed down the American League Championship when theybeat the Red Sox 3 to 0 on September 15....
- Значение идиомы nail one’s colors to the mast [nail one’s colors to the mast] {literary} To let everyone knowwhat you think is right and refuse to change. During the electioncampaign the candidate nailed his colors to the mast on the questionof civil rights....
- Перевод сленгового выражения nail, значение и пример использования Сленговое выражение: nail Сленговое выражение: nail груб. Перевод: обнаружить или поймать кого-нибудь за выполнением чего-нибудь нехорошего Пример: Jimmy’s father nailed him smoking cigarettes. Отец Джимми поймал его во время курения. After three years of counterfeiting treasury bonds, the FBI nailed the crime ring. ФБР поймали преступную группировку после того, как те три года подделывали государственные […]...
- Значение идиомы fight off [fight off] {v. phr.} 1. To struggle against someone so as to freeoneself; push an attacker back. Suzy fought off her two attackersin Central Park with a couple of karate chops. 2. To strive toovercome something negative. After twelve hours at the computerterminal, Jane had to fight off her overwhelming desire to go tosleep....
- Значение идиомы bone of contention [bone of contention] {n. phr.} Something to fight over; a reason for quarrels; the subject of a fight. The boundary line between the farms was a bone of contention between the two farmers. The use of the car was a bone of contention between Joe and his wife....
- So there were two guys on a roof, pounding nails So there were two guys on a roof, pounding nails. One guy pounded a nail in, then picked up another. He was holding the nail upside down. He unexpectedly threw the nail away. He picked up another nail, right side up this time, and pounded this in. He eventually threw so many upside down nails […]...
- Перевод слова fight Fight – борьба, бой; драться Перевод слова Hand-to-hand fight – рукопашный бой free fight – всеобщая драка, свалка to fight like a lion – сражаться как лев She Fought her fear. Она боролась со своим страхом. He was still full of Fight. Он был все еще полон боевого задора. That cock won’t Fight. Этот номер […]...
- Значение идиомы after one’s own heart [after one’s own heart] {adj. phr.}, {informal} Well liked because of agreeing with your own feelings, interests, and ideas; to your liking-agreeable. Used after “man” or some similar word. He likes baseball and good food; he is a man after my own heart. Thanks for agreeing with me about the class party; you’re a girl […]...
- Перевод слова crops Crops – зерновые Перевод слова Horticultural crops – садовые культуры crop rotation, rotation of crops – севооборот wizen crops – засохшие зерновые The Crops remained unsown this year. В этот год хлеб не сажали. The main Crops were oats and barley. Основными культурами были овес и ячмень. They cleared some land to grow Crops. Они […]...
- Перевод слова elect Elect – избирать, выбранный Перевод слова The bride elect – нареченная невеста to elect unanimously – выбирать единогласно elect from among themselves – выбирать из своей среды We Elected him chairman of the board. Мы избрали его председателем правления. He hopes to be Elected to the committee. Он надеется быть избран в состав комитета. We […]...
- Значение идиомы word for word [word for word] {adv. phr.} In exactly the same words. Marycopied Sally’s composition word for word. Joan repeated theconversation word for word. She learned the poem many years agobut she recited it word for word....
- Значение идиомы Indian sign [Indian sign] {n.}, {informal} A magic spell that is thought tobring bad luck; curse; jinx; hoo-doo. – Used with “the”, usually after”have” or “with”; and often used in a joking way. Bill is a goodplayer, but Ted has the Indian sign on him and always beats him. Father says that he always wins our checker […]...
- Значение идиомы word [word] See: ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS, AS GOOD AS ONE’S WORD, BY WORD OF MOUTH, EAT ONE’S WORDS, FROM THE WORD “GO”, GET A WORD IN, GET THE MESSAGE or GET THE WORD, HANG ON THE WORDS OF, IN BRIEF or INA WORD, IN SO MANY WORDS, LAST WORD, MAN OF FEW WORDS, MAN […]...
- Перевод слова Indian Indian – индеец, индиец, индийский Перевод слова Curtains of Indian chintz – занавески из индийского чинца east indian – ост-индский indian hemp – индийская конопля Red Indian – краснокожий (индеец) Do you fancy going out for an Indian? Хочешь пойти в индийский ресторан? Indian music had been blaring out all evening. Индийская музыка орала весь […]...
- Значение идиомы have it out [have it out] {v. phr.} To settle a difference by a free discussionor by a fight. Joe called Bob a bad name, so they went back of theschool and had it out. Joe got a bloody nose and Bob got a black eye. The former friends finally decided to have it out in a freeargument […]...
- Значение идиомы go for [go for] {v. phr.}, {informal} 1. To try to get; aim for; try for. Our team is going for the championship in the game tonight. Thedog went for Bob’s leg. 2. To favor; support; like. Little Susiereally goes for ice cream. Bob goes for Jane in a big way. 3. Toattack; begin to fight or […]...
- Значение идиомы getaway car [getaway car] {n. phr.} A vehicle parked near the scene of a crimein which the criminals escape. The police intercepted the getawaycar at a major crossroads....
- Значение идиомы tit for tat [tit for tat] {n. phr.} Equal treatment in return; a fair exchange. Billy hit me, so I gave him tit for tat. I told him if he didme any harm I would return tit for tat. They had a warm debate andthe two boys gave each other tit for tat. Compare: GET BACK AT, EYEFOR […]...
- Значение идиомы at a blow [at a blow] or [at a stroke] or [at one stroke] {adv. phr.} Immediately; suddenly; with one quick or forceful action. The pirates captured the ship and captured a ton of gold at a blow. A thousand men lost their jobs at a stroke when the factory closed. All the prisoners escaped at one stroke. […]...
- A man and wife entered a A man and wife entered a dentist’s office. The Wife said, “I want a tooth pulled. I don’t want gas or Novocain because I’m in a terrible hurry. Just pull the tooth as quickly as possible.” You’re a brave woman said the dentist. Now, show me which tooth it is. The wife turns to her […]...
- Перевод слова similar Similar – аналогичный, похожий, подобный Перевод слова Similar case – похожий случай, сходная ситуация under similar conditions – при сходных условиях similar in colour – сходный по цвету a similar opinion – подобное мнение Your shirt is Similar to mine. Ваша рубашка похожа на мою. You two look very Similar to each other. Вы двое […]...
- Значение идиомы ten gallon hat [ten gallon hat] {n.}, {informal} A tall felt hat with a wide, rolled brim worn by men in the western part of the U. S. Men fromthe southwest usually wear ten gallon hats....
- Значение идиомы Indian summer [Indian summer] {n. phr.} A dry and warm period of time late in thefall, usually in October. After the cold and foggy weather, we hada brief Indian summer, during which the temperature was up in the highseventies....
- Значение идиомы cigar-store Indian [cigar-store Indian] {n. phr.} A wooden statue of an Indian which in the past was placed in front of a cigar store. A cigar store Indian used to mean a cigar store in the same way a barber pole still means a barber shop....
- Значение идиомы grease the wheels [grease the wheels] {v. phr.}, {informal} To do something or act tomake something go smoothly or happen in the way that is wanted. Mr. Davis asked a friend to grease the wheels so he could borrow moneyfrom the bank. William’s father tried to grease the wheels for himto get a new job....