Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы The cat did it!
Значение идиомы The cat did it!
[The cat did it!] A humorous and convenient way to pass the blame.
“My vase is broken!” Mother shrieked in horror. “Well,” Dad smirkedcynically, “I guess the cat did it!”
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы own up [own up] {v.}, {informal} To take the blame; admit your guilt;confess. When Mr. Jones asked who broke the window, Johnny ownedup. Mary owned up to having borrowed her sister’s sweater. When Mother saw that someone had broken the vase, Billy owned up toit. See: COME CLEAN....
- Stacey makes a new friend at school and invites her Stacey makes a new friend at school and invites her home for the first time. Stacey excuses herself to fetch her Mom and introduce her new friend. As her friend is standing in the living room next to the fireplace, she picks up the attractive vase on the mantle. When Stacey returns with her mother, […]...
- Значение идиомы to blame [to blame] {adj. phr.} Having done something wrong; to be blamed;responsible. John was to blame for the broken window. Theteacher tried to find out who was to blame in the fight....
- Перевод слова vase Vase – ваза, сосуд Перевод слова Porcellaneous vase – фарфоровая ваза the flowers are in the vase – цветы стоят в вазе cinerary vase – погребальная урна Put the Vase on the shelf. Поставьте эту вазу на полку. The Vase narrows at its top. Ваза сужается к вершине. He smashed the Vase with a hammer. […]...
- Перевод слова humorous Humorous – юмористический, комический Перевод слова Humorous writer – писатель-юморист humorous story – юмористический рассказ humorous accident – комическое происшествие humorous aspect – забавное выражение лица The book is very Humorous. Книга очень смешная. The film has some mildly Humorous moments. В фильме есть несколько забавных моментов. Происхождение слова humorous Образовано от существительного...
- Перевод идиомы the villain of the piece, значение выражения и пример использования Идиома: the villain of the piece Перевод: главный виновник происшествия, главный злодей Пример: Mother couldn’t think who had broken the vase. Our kitten turned out to be the villain of the piece. Мама не могла догадаться, кто разбил вазу. Наш котенок оказался виновником происшествия....
- Значение идиомы to pieces [to pieces] {adv. phr.} 1. Into broken pieces or fragments;destroyed. The cannon shot the town to pieces. The vase fell topieces in Mary’s hand. 2. {informal} So as not to work; into a stateof not operating. After 100,000 miles the car went to pieces. When Mary heard of her mother’s death, she went to pieces. […]...
- Перевод слова convenient Convenient – удобный, подходящий Перевод слова Convenient tool – удобный инструмент convenient method – подходящий метод convenient angle – комфортный угол Is three o’clock Convenient for you? В три часа вам будет удобно? He took up a Convenient station. Он занял удобную позицию. It is simple and Convenient to use. Она проста и удобна в […]...
- Значение идиомы bring to pass [bring to pass] {v. phr.}, {informal} To make happen; succeed in causing. By much planning, the mother brought the marriage to pass. The change in the law was slow in coming, and it took a disaster to bring it to pass. Compare: BRING ABOUT, COME TO PASS....
- Значение идиомы blood runs cold [blood runs cold] also [blood freezes] or [blood turns to ice] You are chilled or shivering from great fright or horror; you are terrified or horrified. – Usually used with a possessive. The horror movie made the children’s blood run cold. Mary’s blood froze when she had to walk through the cemetery at night. Oscar’s […]...
- Перевод слова blame Blame – осуждать, стыдить; вина Перевод слова To deserve blame – заслуживать порицания the blame lies with me – вина лежит на мне to bear the blame – нести ответственность Don’t Blame me – it’s not my fault. Не обвиняйте меня, – это не моя ошибка. They Blamed her for the accident. Они обвинили ее […]...
- Значение идиомы throw up one’s hands in horror [throw up one’s hands in horror] {v. phr.} To be horrified; feelalarmed; give up hope of straightening things out; be shocked bysomething terrible. When Mrs. Brown saw the mess the children weremaking in her living room, she threw up her hands in horror. Everybody threw up their hands in horror at the destruction caused bythe […]...
- Перевод идиомы be to blame, значение выражения и пример использования Идиома: be to blame Перевод: быть виноватым Пример: He is not to blame for breaking the computer. Он не виноват в поломке компьютера, он его не ломал....
- Перевод слова horror Horror – ужас, страх Перевод слова To be in horror of darkness – панически бояться темноты screams of horror – крики ужаса to feel horror – чувствовать ужас He has a Horror of snakes. Он панически боится змей. She shrank away with Horror. Она вся сжалась от ужаса. She expressed her Horror at the crime. […]...
- Значение идиомы come to pass [come to pass] {v. phr.}, {literary} To happen; occur. Strange things come to pass in troubled times. It came to pass that the jailer visited him by night. His hopes of success did not come to pass. Compare: BRING TO PASS, COME ABOUT....
- Значение идиомы lay the blame at one’s door [lay the blame at one’s door] {v. phr.} To say that another personor group is responsible for one’s own failure. The angry coach laidthe blame at the door of the players when our college lost thebasketball game....
- Значение идиомы pass the buck [pass the buck] {v. phr.}, {informal} To make another person decidesomething or accept a responsibility or give orders instead of doingit yourself; shift or escape responsibility or blame; put the duty orblame on someone else. Mrs. Brown complained to the man who soldher the bad meat, but he only passed the buck and told her […]...
- Значение идиомы pass over [pass over] or [pass by] {v.} To give no attention to; not notice;ignore, I can pass over the disorderliness of the troops, but theirdisobedience is serious. In choosing men to be given a salaryraise, the foreman passed Mr. Hart by. She was unattractive, thekind of a girl that everybody would pass by....
- Перевод идиомы sound like a broken record, значение выражения и пример использования Идиома: sound like a broken record Перевод: говорить одно и то же снова и снова, как пластинка, которую заело Пример: The boy’s mother sounds like a broken record when she tells him to clean his room. Мать мальчика все повторяет, как пластинка, которую заело, чтобы он прибрал свою комнату....
- Значение идиомы second-guess [second-guess] {v. phr.} 1. To criticize another’s decision withadvantage of hindsight. The losing team’s coach is alwayssecond-guessed. 2. To guess what someone else intends or would thinkor do. Television planners try to second-guess the public....
- Kind of awkward A guy goes to a girl’s house for the first time and she shows him into the living room. She excuses herself to go to the kitchen to fix some drinks. As he’s standing there alone, he notices a cute little vase on the mantel. He picks it up and as he’s looking at it, […]...
- Значение идиомы cover-up [cover-up] {n.}, {slang} A plan or excuse to escape blame or punishment; lie, alibi. When the men robbed the bank, their cover-up was to dress like policemen. Joe’s cover-up to his mother after he had been fighting was that he fell down....
- A young Jewish man excitedly tells his mother A young Jewish man excitedly tells his mother he’s fallen in love and that he is going to get married. He says, “Just for fun, Ma, I’m going to bring over 3 women and you try and guess which one I’m going to marry.” The mother agrees. The next day, he brings three beautiful women […]...
- Значение идиомы pass away [pass away] {v.} 1. To slip by; go by; pass. We had so much funthat the weekend passed away before we realized it. Forty yearshad passed away since they had met. 2. To cease to exist; end;disappear; vanish When automobiles became popular, the use of thehorse and buggy passed away. 3. To have your life […]...
- Перевод слова broken Broken – разбитый, сломанный Перевод слова Broken leg – сломанная нога broken stone – щебень broken food – объедки, оставшиеся на столе Her spirit was Broken. Ее дух был сломлен. My Broken leg is mending. Моя сломанная нога идет на поправку. I become a Broken vessel. Я как разбитое корыто. Интересные факты “Сломленные” (Broken) – […]...
- Значение идиомы make up one’s mind [make up one’s mind] {v. phr.} To choose what to do; decide. They made up their minds to sell the house. Tom couldn’t decidewhether he should tell Mother about the broken window or let her findit herself. Contrast: ON THE FENCE....
- Значение идиомы answer for [answer for] {v.} 1. To take responsibility for; assume charge or supervision of. The secret service has to answer for the safety of the President and his family. 2. To say you are sure that has good character or ability; guarantee: sponsor. When people thought Ray had stolen the money, the principal said, “Ray is […]...
- Перевод слова guess Guess – гадать, догадываться, предполагать Перевод слова Scientific guess – научное предположение guess who did it! – догадайтесь, кто это сделал! I can guess your answer – я предвижу ваш ответ We may only Guess when it all began. Можно только догадываться, когда все это началось. I’d Guess she is thirty-something. Ей, наверное, немного за […]...
- Значение идиомы dead to rights [dead to rights] {adv. phr.}, {informal} Without a chance of escaping blame; proven wrong. Mother had Bob dead to rights, because she caught him with his hand in the cookie jar. The police caught the man dead to rights....
- Bargaining With Store Owners Connie: You speak McQuillanese. Ask the store owner the price of this Vase. Ivan: All right. He says it’s $60. Connie: That’s actually a great price, but let’s see if I can Talk him down a little. You should never accept the Starting price and the prices in these stores are all Negotiable. Ask him […]...
- Значение идиомы go out [go out] {v. phr.} 1. To pass out of date or style. Short skirtsare gradually going out. 2. To stop giving off light or burning. Put more wood on the fire or it will go out. 3. To leave. When Icalled Sue, her mother said that she had just gone out....
- Значение идиомы go by [go by] {v.} 1. To go or move past; pass. Bob had to go by thepost office on his way to school, so he mailed the letter. 2. Tofollow; copy; obey. Mother goes by a pattern when she makes adress. You will find Main Street without trouble if you go byFather’s directions. If you ride […]...
- Значение идиомы throw something in one’s face [throw something in one’s face] or [throw something in one’s teeth]{v. phr.} To blame a person for ; not allow someoneto forget. – Often used with “back”. Bobcame home late for dinner last week, and his mother keeps throwing itback in his face. I made a mistake in the ball game and the boyskeep throwing […]...
- Перевод сленгового выражения spill one’s guts, значение и пример использования Сленговое выражение: spill one’s guts Перевод: признаться; разоткровенничаться Пример: I had to spill my guts about the broken window. I didn’t want you to take the blame. Мне пришлось все рассказать про разбитое окно. Я не хотел, чтобы ты брал вину на себя....
- Значение идиомы pass out [pass out] {v.}, {informal} 1. To lose consciousness; faint. Shewent back to work while she was still sick, and finally she justpassed out. Compare: GIVE OUT. 2. or {slang} [pass out cold] Todrop into a drunken stupor; become unconscious from drink. Afterthree drinks, the man passed out. 3. To die. Life came and wentweakly in […]...
- Перевод идиомы educated guess, значение выражения и пример использования Идиома: educated guess Перевод: предположение, основанное на знаниях и / или фактах, и, поэтому, вполне вероятно, соответствующее действительности Пример: “How did you know that?” “I just made an educated guess, and it turned out to be right.” Откуда ты это знал? – Просто я сделал предположение, основываясь на фактах, и оно оказалось верным. My educated […]...
- Значение идиомы time is ripe [time is ripe] The best time has come for doing something. ThePrime Minister will hold elections when the time is ripe. Lee sawhis mother was upset, so he decided the time was not ripe to tell herabout the broken window....
- Значение идиомы go on [go on] {v.} 1a. To continue; not stop. After he was hit by theball, Billy quit pitching and went home, but the game went on. TheTV picture began to jump, and it went on like that until Father turneda knob. I asked Jane a question but she went on reading and didn’tanswer. Mother told Jim […]...
- Значение идиомы pass on [pass on] {v.} 1. To give an opinion about; judge; settle. Thecollege passed on his application and found him acceptable. Thecommittee recommended three people for the job and the presidentpassed on them. 2. To give away As he grew up, he passed on his clothes to his younger brother. Compare: HAND DOWN. 3. To die. […]...
- Значение идиомы still life [still life] {n. phr.} A term used by artists to describe amotionless picture of a bowl of fruit, flowers, etc. One of vanGogh’s most famous still lifes is a vase of yellow flowers....