Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы take by storm
Значение идиомы take by storm
[take by storm] {v. phr.} 1. To capture by a sudden or very boldattack.
The army did not hesitate. They took the town by storm.
2.To win the favor or liking of; make like orbelieve you.
The comic took the audience by storm.
John gaveJane so much attention that he took her by storm, and she said shewould marry him.
Compare: MAKE A HIT.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы weather the storm [weather the storm] {v. phr.} To survive some disaster. WhenPeter and Sue started their business they had very little money, butin a year they weathered the storm....
- Перевод слова storm Storm – буря, шторм, гроза; бушевать, свирепствовать Перевод слова A storm is brewing – гроза собирается storm cloud – грозовая туча to be storming at the delay – горячиться из-за опоздания A Storm is coming on. Надвигается шторм. Any port in a Storm. В бурю любая гавань хороша. She Stormed into the office. Она ворвалась […]...
- A Destructive Storm Allen: Are you all right? Monica: Yes, we’re fine, but that Blizzard really Caught us off guard, especially this time of year. Have you seen the news? Allen: I just watched it. Overnight, the storm Felled over 30 trees in and around the town and Toppled utility lines. City officials are saying that some Residents […]...
- Значение идиомы any port in a storm [any port in a storm] Any help is welcome in an emergency. – A proverb. The motel we stopped in was nothing to brag about, but we were so exhausted that it was a clear case of any port in a storm....
- Значение идиомы misfire [misfire] {v.} To fail to appeal; fall flat. The standup comic’sjokes misfired with the audience. Compare: GO OVER LIKE A LEADBALLOON....
- Пословица / поговорка any port in a storm – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: any port in a storm Перевод: в бурю любая гавань хороша Эквивалент в русском языке: в беде любой выход хорош Пример: There was a bad storm so the ship went to the nearest port. It was any port in a storm. Была сильная буря, поэтому корабль зашел в ближайший порт. В бурю […]...
- Being in a Severe Storm Shana: Hey, did you hear that? There’s a Severe storm coming. Let’s hope for the best. Aecio: Yeah, I hope it doesn’t leave a lot of damage. We haven’t recovered from the Aftermath of the last big storm. Shana: No, when I said I was hoping for the best, I meant I’m hoping to catch […]...
- Значение идиомы in favor of [in favor of] {prep.} On the side of; in agreement with, Everyone in the class voted in favor of the party. Most girls arein favor of wearing lipstick. Compare: IN BACK OF....
- Перевод слова hesitate Hesitate – колебаться, сомневаться, не решаться Перевод слова I hesitate to affirm – я боюсь утверждать to hesitate about accepting a gift – не решаться принять подарок he didn’t hesitate for an instant – он не колебался ни минуты to hesitate in one’s speech – заикаться Do not Hesitate to call me. Зови меня не […]...
- Значение идиомы words of one syllable [words of one syllable] {n. phr.} Language that makes the meaningvery clear; simple, or frank language. – Usually used after “in”. Mary explained the job to Ann in words of one syllable so that shewould be sure to understand. Some people say that John is cute andmischievous, but in words of one syllable, he’s just […]...
- A blonde got lost in her car in a snow storm A blonde got lost in her car in a snow storm. She remembered what her dad had once told her. “If you ever get stuck in a snow storm, wait for a snow plow and follow it”. Pretty soon a snow plow came by, and she started to follow it. She followed the plow for […]...
- Значение идиомы curry favor [curry favor] {v.} To flatter or serve someone to get his help or friendship. Joe tried to curry favor with the new teacher by doing little services that she didn’t really want. Jim tried to curry favor with the new girl by telling her she was the prettiest girl in the class. Compare: POLISH THE […]...
- Значение идиомы cut out [cut out ] {v.}, {slang} 1. To stop; quit. All right, now – let’s cut out the talking. He was teasing the dog and Joe told him to cut it out. Compare: BREAK UP. 2. To displace in favor. Tony cut Ed out with Mary. John cut out two or three other men in trying […]...
- Значение идиомы in with [in with] {prep.} In friendship, favor, or closeness with; in thetrust or liking of. We trusted on Byrd’s being in with the mayor, not knowing that the mayor no longer liked him. It took the newfamily some time to get in with their neighbors....
- Значение идиомы old college try [old college try] {n. phr.} An attempt to win a favor from anotherby mentioning the fact that one had gone to the same college oruniversity as the party from whom the favor is requested. Since heneeded a job, he decided to use the old college try when he contactedJerry, but it didn’t work. Compare: OLD […]...
- Значение идиомы keep company [keep company] {v. phr.} 1. To stay or go along with sothat he will not be lonely to visit with. John kept Andycompany while his parents went to the movies. I’ll go shoppingwith you just to keep you company. 2. To go places together as acouple; date just one person. After keeping company for one […]...
- Значение идиомы in one’s bad graces [in one’s bad graces] {adj. phr.} Not approved by; not liked by. John was in his mother’s bad graces because he spilled his milk onthe tablecloth. Don got in the bad graces of the teacher bylaughing at her hat. Compare: DOWN ON, IN BAD, OUT OF FAVOR. Contrast: IN ONE S GOOD GRACES....
- Значение идиомы tip the scales [tip the scales] {v. phr.}, {informal} 1. To weigh. Martin tipsthe scales at 180 pounds. 2. or [tip the balance] To have importantor decisive influence; make a decision go for or against you; decide. John’s vote tipped the scales in our favor, and we won theelection. Compare: TURN THE TIDE....
- Значение идиомы polish the apple [polish the apple] {v. phr.}, {slang} To try to make someone likeyou; to try to win favor by flattery. Mary polished the apple atwork because she wanted a day off. Susan is the teacher’s petbecause she always polishes the apple. – [apple polisher] {n.},{slang} A person who is nice to the one in charge in […]...
- Значение идиомы on the town [on the town] {adv.} or {adj. phr.}, {informal} In or into a townto celebrate; having a good time or enjoying the amusements in a town. When the sailors got off their ship they went out on the town. Compare: PAINT THE TOWN RED....
- Значение идиомы in behalf of [in behalf of] or [on behalf of] {prep.}, {formal} 1. In place of;as a representative of; for. John accepted the championship awardon behalf of the team. 2. As a help to; for the good of. Theminister worked hard all his life in behalf of the poor. Compare: INONE’S BEHALF IN ONE’S FAVOR....
- Значение идиомы think twice [think twice] {v.} To think again carefully; reconsider; hesitate. The teacher advised Lou to think twice before deciding to quitschool. Compare: THINK BETTER OF....
- Перевод идиомы to someone’s liking, значение выражения и пример использования Идиома: to someone’s liking Перевод: быть кому-либо по вкусу, по нраву Пример: The cook in my favorite restaurant always cooks the food exactly to my liking. Повар в моем любимом ресторане всегда готовит еду точно так, как я люблю....
- Значение идиомы fond of [fond of] Having a liking for; attracted to by strong liking. Alan is fond of candy. Uncle Bill was the children’s favorite, and he was fond of them too....
- Значение идиомы paint the town red [paint the town red] or [paint the town] {v. phr.}, {slang} To goout to drink and have a good time; celebrate wildly; carouse. Itwas the sailors’ first night ashore; they painted the town red. Compare: ON THE TOWN....
- Перевод слова favor Favor – расположение, благосклонность Перевод слова Argue in favor of – приводить доводы в пользу odds in favor – благоприятные шансы under favor of the darkness – под покровом темноты May I ask you a Favor? Могу я попросить у вас одолжения? He tried to win his teacher’s Favor with flattery. Он попытался привлечь внимание […]...
- Значение идиомы neck and neck [neck and neck] {adj. or adv.}, {informal} Equal or nearly equal ina race or contest; abreast; tied. At the end of the race the twohorses were neck and neck. For months John and Harry seemed to beneck and neck in Alice’s favor. Compare: NIP AND TUCK....
- Перевод слова audience Audience – публика, зрители Перевод слова An audience of 20,000 – двадцать тысяч зрителей private audience – частная аудиенция audience room – зал для приемов The Audience applauded. Публика аплодировала. You took the whole Audience. Вы полностью покорили зрителей. The Audience broke into applause. Аудитория взорвалась аплодисментами. Интересные факты Слово ‘audience’ иногда переводится как созвучное […]...
- Значение идиомы give the go-by [give the go-by] {v. phr.} To pay no attention to a person; avoid. John fell in love with Mary, but she gave him the go-by. Theboy raised his hand to answer the question, but the teacher gave himthe go-by. Compare: THE RUNAROUND....
- Значение идиомы in love [in love] {adj. phr.} Liking very much; loving. John is in lovewith Helen. Tom and Ellen arc in love. Mary is in love withher new wristwatch....
- Значение идиомы take in [take in] {v.} 1. To include. The country’s boundaries werechanged to fake in a piece of land beyond the river. The class ofmammals takes in nearly all warm-blooded animals except the birds. 2.To go and see; visit. The students decided to take in a movie whilethey were in town. We planned to take in Niagara […]...
- Значение идиомы string along [string along] {v.}, {informal} 1. To deceive; fool; lead ondishonestly. Mary was stringing John along for years but she didn’tmean to marry him. George told the new boy that he must alwayscall the teacher “Sir,” but the new boy soon saw that George wasstringing him along. Compare: ON A STRING. 2. To follow someone’sleadership; join […]...
- Значение идиомы canned laughter [canned laughter] {n.}, {informal} The sounds of laughter heard on certain television programs that were obviously not recorded in front of a live audience and are played for the benefit of the audience from a stereo track to underscore the funny points. “How can there be an audience in this show when it is taking […]...
- Значение идиомы tell a thing or two [tell a thing or two] {v. phr.}, {informal} To tell in plain orangry words; scold. When John complained about the hard work, hisfather told him a thing or two. If Bert thinks he would like tojoin the army, I’ll tell him a thing or two that will make him changehis mind. Compare: BAWL OUT, GIVE […]...
- Значение идиомы well-to-do [well-to-do] {adj.} Having or making enough money to livecomfortably; prosperous. John’s father owns a company and hisfamily is well-to-do. – Often used with “the” like a plural noun. This is the part of town where the well-to-do live. Compare: IN THELAP OF LUXURY, IN THE CHIPS, ON EASY STREET....
- Значение идиомы step up [step up] {v.} 1. To go from a lower to a higher place. Johnstepped up onto the platform and began to speak. 2. To come towardsor near; approach. The sergeant called for volunteers and PrivateJones stepped up to volunteer. John waited until the teacher hadfinished speaking to Mary, and then he stepped up. 3. To […]...
- Значение идиомы turn the scales [turn the scales] {v. phr.} To affect the balance in favor of oneparty or group against the other. It could well be that the speechhe made turned the scales in their favor....
- Значение идиомы in bad [in bad] {adv. phr.}, {substandard} Out of favor; unpopular; indifficulty; in trouble. No, I can’t go swimming today. Father toldme to stay home, and I don’t want to get in bad. – Usually used with”with”. Mary is in bad with the teacher for cheating on the test. The boy is in bad with the police […]...
- Значение идиомы set one’s cap for [set one’s cap for] {v. phr.}, {informal} To attempt to win thelove of or to marry. Usually used of a girl or woman. The younggirl set her cap for the new town doctor, who was a bachelor....
- Перевод слова marry Marry – жениться Перевод слова To marry off a daughter – выдать дочь замуж to marry legally – жениться по закону marry beneath one – вступить в неравный брак I will never Marry you! Я никогда не женюсь на тебе! I asked her to Marry me. Я попросил ее выйти за меня замуж. She consented […]...