Значение идиомы polish the apple
[polish the apple] {v. phr.}, {slang} To try to make someone likeyou; to try to win favor by flattery.
Mary polished the apple atwork because she wanted a day off.
Susan is the teacher’s petbecause she always polishes the apple.
– [apple polisher] {n.},{slang} A person who is nice to the one in charge in order to be likedor treated better; a person who does favors for a superior.
Jane isan apple polisher. She is always helping the teacher and talking tohim.
Joe is an apple-polisher. He will do anything for the boss.
Compare: EAGER BEAVER, YES-MAN. – [apple polishing] {n.}, {slang}Trying to win someone’s good-will by small acts currying favor; thebehavior of an apple polisher.
When John I brought his teacherflowers, everyone thought he was apple polishing.





Related topics:
- Перевод идиомы polish the apple, значение выражения и пример использования Идиома: polish the apple Перевод: льстить, подхалимничать (из этого выражения происходят также выражения Apple polishing – процесс лести и подхалимства, и Apple polisher – тот, кто льстит и подхалимничает) Пример:... ...
- Значение идиомы eager beaver [eager beaver] {n. phr.}, {slang} A person who is always eager towork or do anything extra, perhaps to win the favor of his leader orboss. Jack likes his teacher and... ...
- Значение идиомы apple of one’s eye [apple of one’s eye] {n. phr.} Something or someone that is adored; a cherished person or object. Charles is the apple of his mother’s eye. John’s first car was the... ...
- Перевод идиомы apple-pie / apple pie, значение выражения и пример использования Идиома: apple-pie / apple pie Идиома: apple-pie / apple pie разг. Перевод: превосходный, образцовый, примерный Пример: His room was in apple-pie order. В его комнате был образцовый порядок....
- Значение идиомы butter up [butter up] {v.}, {informal} To try to get the favor or friendship of by flattery or pleasantness. He began to butter up the boss in hope of being given a... ...
- Значение идиомы brown-nose [brown-nose] {v.}, {slang}, {avoidable}, {though gaining inacceptance} To curry favor in a subservient way, as by obviously exaggerated flattery. Max brown-noses his teachers, that’s why he gets all A’s in... ...
- Значение идиомы curry favor [curry favor] {v.} To flatter or serve someone to get his help or friendship. Joe tried to curry favor with the new teacher by doing little services that she didn’t... ...
- Значение идиомы apple-pie order [apple-pie order] {n. phr.}, {informal} Exact orderly arrangement, neatness; tidy arrangement. The house was in apple-pie order. Like a good secretary, she kept the boss’s desk in apple-pie order....
- Перевод слова polish Polish – блеск, полировать, шлифовать Перевод слова To polish one’s nails – полировать ногти metal takes polish – металл приобретает блеск stone takes a polish – камень полируется to polish... ...
- Перевод идиомы eager beaver, значение выражения и пример использования Идиома: eager beaver Перевод: трудяга, усердный работник Пример: My colleague is an eager beaver and is always ready to work hard when we need him. Мой сослуживец тот еще трудяга,... ...
- I got a great Polish joke A guy walks into a bar, orders a beer and says to the bartender, “Hey, I got this great Polish Joke…” The barkeep glares at him and says in a... ...
- Перевод слова apple Apple – яблоко Перевод слова Apple chip – ломтик яблока apple jelly – яблочное желе An Apple fell to the ground. Яблоко упало на землю. He took a bite of... ...
- Перевод идиомы apple of someone’s eye, значение выражения и пример использования Идиома: apple of someone’s eye Перевод: что-либо или кто-либо, очень дорогой или важный для говорящего Пример: The man’s youngest daughter is the apple of his eye. Его младшая дочь очень... ...
- Перевод идиомы as American as apple pie, значение выражения и пример использования Идиома: as American as apple pie Перевод: типичный для американского образа жизни, для американцев Пример: Blue jeans are as American as apple pie. Синие джинсы очень характерны для американского образа... ...
- Значение идиомы beaver [beaver] {n.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable}, {citizen’s bandradio jargon} A female, especially one driving along the highway and operating a CB radio. I didn’t know there was a beaver aboard that... ...
- Перевод слова eager Eager – страстно желающий, жаждущий Перевод слова He is eager to begin – ему не терпится начать eager for fame – жаждущий славы eager pursuit – энергичное преследование She was... ...
- Значение идиомы polish off [polish off] {v.}, {informal} 1. To defeat easily. The Dodgerspolished off the Yankees in four straight games in the 1963 WorldSeries. 2. To finish completely; finish doing quickly, often in... ...
- How you made money A young man asked an old rich man how he made his money. The old guy fingered his worsted wool vest and said, “Well, son, it was 1932. The depth... ...
- Значение идиомы in favor of [in favor of] {prep.} On the side of; in agreement with, Everyone in the class voted in favor of the party. Most girls arein favor of wearing lipstick. Compare: IN... ...
- Значение идиомы whole cheese [whole cheese] {slang} or {informal} [whole show] {n.}, {informal}The only important person; big boss. Joe thought he was the wholecheese in the game because he owned the ball. You’re not... ...
- Значение идиомы cut out [cut out ] {v.}, {slang} 1. To stop; quit. All right, now – let’s cut out the talking. He was teasing the dog and Joe told him to cut it... ...
- Пословица / поговорка an apple a day keeps the doctor away – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: an apple a day keeps the doctor away Перевод: кто яблоко в день съедает, у того врач не бывает Пример: Grandma always fed us lots of apples... ...
- Значение идиомы play up to [play up to] {v. phr.}. {slang} 1. To try to gain the favor of, especially for selfish reasons; act to win the approval of; try toplease. He played up to... ...
- Two Polish guys went away on their annual hunting expedition Two Polish guys went away on their annual hunting expedition, and by accident one was shot by the other. His worried companion got him out of the deep woods, into... ...
- Indians and Polish There were two Indians and a Polish fellow walking along together in the desert, when, all of a sudden, one of the Indians took off and ran up a hill... ...
- Значение идиомы feel one’s oats [feel one’s oats] {v. phr.}, {slang} 1. To feel frisky or playful;be eager and excited. The horses were feeling their oats. Whenthey first got to camp, the boys were feeling... ...
- Значение идиомы son of a gun [son of a gun] {n. phr.}, {slang} 1. A bad person; a person notliked. I don’t like Charley; keep that son of a gun out of here. Syn.: BAD ACTOR.... ...
- Значение идиомы pull rank [pull rank] {v. phr.}, {slang}, {informal} To assert one’s superiorposition or authority on a person of lower rank as in exacting aprivilege or a favor. How come you always get... ...
- Two Polish guys are discussing one’s upcoming wedding Two Polish guys are discussing one’s upcoming wedding… “I’m not sure if my future bride is a virgin or not.” His buddy replies, “Oh, there’s an easy test for that.... ...
- Значение идиомы old college try [old college try] {n. phr.} An attempt to win a favor from anotherby mentioning the fact that one had gone to the same college oruniversity as the party from whom... ...
- Значение идиомы rock hound [rock hound] {n.}, {slang} A person who studies and collects rocksfor a hobby. Many young rock hounds grow up to be geologists. Tony is an eager rock hound, and we... ...
- If Apple made toasters If Apple made toasters… It would do everything the Microsoft toaster does, but 5 years earlier. The toast would make a little smiley face at you when it popped up,... ...
- The external organs of a body were fighting over who should be boss The external organs of a body were fighting over who should be boss. The brain said, “I should be boss, since I control what the person thinks.” The hands said,... ...
- Значение идиомы stack the cards [stack the cards] {v. phr.} 1. To arrange cards secretly anddishonestly for the purpose of cheating. The gambler had stackedthe cards against Bill. 2. To arrange things unfairly for or... ...
- Значение идиомы up tight [up tight] or [uptight] {adj.}, {slang}, {informal} Worried, irritated, excessively eager or anxious. Why are you so uptightabout getting that job? The more you worry, the less you’ll succeed....
- Значение идиомы brown paper bag [brown paper bag] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} An unmarked police car. The beaver got a Christmas card because she didn’t notice the brown paper bag at her back... ...
- Значение идиомы keep one’s nose clean [keep one’s nose clean] {v. phr.}, {slang} To stay out of trouble;do only what you should do. The boss said Jim could have the job aslong as he kept his... ...
- Перевод слова favor Favor – расположение, благосклонность Перевод слова Argue in favor of – приводить доводы в пользу odds in favor – благоприятные шансы under favor of the darkness – под покровом темноты... ...
- Значение идиомы you said it [you said it] or [you can say that again] {interj.}, {slang} – Usedto show strong agreement with what another person has said. “Thatsure was a good show.” “You said it!”... ...
- Значение идиомы big cheese [big cheese] or [big gun] or [big shot] or [big wheel] or [big wig]{n.}, {slang} An important person; a leader; a high official; a person of high rank. Bill had... ...