Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы split-up
Значение идиомы split-up
[split-up] {n.} A separation or division into two or many smallerparts.
The split-up of our company was due to the founder’suntimely death.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова split Split – раскол, трещина, расщеплять Перевод слова To split bond – разрывать связь split decision – неединодушное решение to split a piece from a block – отколоть щепку от чурбака My head is Splitting. У меня голова раскалывается. We Split up into teams. Мы разбились на команды. He Split from his wife last year. Он […]...
- Значение идиомы split end [split end] {n.} An end in football who plays five to ten yards outfrom the tackle in the line. The split end is one of thequarterback’s most important targets for passes. Contrast: TIGHT END....
- Значение идиомы lickety-split [lickety-split] also [lickety-cut] {adv.}, {informal} At fullspeed; with a rush. As soon as school was out the boys ranlickety-split to the swimming pool....
- Значение идиомы split ticket [split ticket] {n.} A vote for candidates from more than one party. Mr. Jones voted a split ticket. An independent voter likes asplit ticket. Contrast: STRAIGHT TICKET....
- Значение идиомы split hairs [split hairs] {v. phr.} To find and argue about small andunimportant differences as if the differences are important. Johnis always splitting hairs; he often starts an argument about somethingsmall and unimportant. Don’t split hairs about whose turn it is towash the dishes and make the beds; let’s work together and finishsooner....
- Перевод идиомы in a split second, значение выражения и пример использования Идиома: in a split second Перевод: в долю секунды; очень быстро, мгновенно Пример: The car accident happened in a split second before anyone could do anything to prevent it. Автомобильная авария произошла очень быстро, и никто не смог ничего сделать, чтобы ее предотвратить....
- Перевод идиомы split hairs, значение выражения и пример использования Идиома: split hairs Перевод: спорить о незначительных вещах, о мелочах; вдаваться в ненужные подробности Пример: The manager makes many good points but he has a tendency to split hairs and waste our time. Менеджер говорит много правильных вещей, но он часто начинает вдаваться в ненужные подробности, чем тратит наше время....
- Перевод идиомы split something fifty-fifty, значение выражения и пример использования Идиома: split something fifty-fifty Перевод: разделить что-либо пополам, поровну Пример: I decided to split the prize fifty-fifty with my friend. Я решил разделить свой выигрыш поровну со своим другом....
- Значение идиомы split the difference [split the difference] {v. phr.}, {informal} To settle a moneydisagreement by dividing the difference, each person giving up half. Bob offered $25 for Bill’s bicycle and Bill wanted $35; they splitthe difference....
- Перевод идиомы divide something fifty-fifty / split something fifty-fifty, значение выражения и пример использования Идиома: divide something fifty-fifty / split something fifty-fifty Перевод: разделить что-либо на две равные части Пример: We divided the money that we won fifty-fifty. Мы разделил деньги, которые выиграли, поровну....
- Перевод слова division Division – деление, распределение, разделение Перевод слова Division of labour – разделение труда overseas division – зарубежный филиал division with remainder – деление с остатком They agreed on the Division of profits. Они договорились о распределении прибыли. Our document contains six principal Divisions. Наш документ содержит шесть основных разделов. The Division of work between members […]...
- Значение идиомы death on [death on] {adj. phr.}, {informal} 1. Very successful in meeting or dealing with. Joe is death on fast balls. He usually knocks them out of the park. 2. Disliking or strongly against; very strict about. The new teacher is death on students who come late to class. The twins’ grandmother is death on smoking....
- Значение идиомы death knell [death knell] {n.}, {formal} 1. The ringing of a bell at a death or funeral. The people mourned at the death knell of their friend. 2. {literary} Something which shows a future failure. Bill’s poor grade on his final examination sounded the death knell of his hope to be a doctor. His sudden deafness was […]...
- Значение идиомы to death [to death] {adv. phr.}, {informal} To the limit; to the greatestdegree possible. – Used for emphasis with verbs such as “scare”,”frighten”, “bore”. Cowboy stories bore me to death, but I likemysteries. Sara is scared to death of snakes. John is tickledto death with his new bike....
- Значение идиомы catch one’s death of [catch one’s death of] or [take one’s death of] {v. phr.}, {informal} To become very ill with. Johnny fell in the icy water and almost took his death of cold. Sometimes used in the short form “catch your death.” “Johnny! Come right in here and put your coat and hat on. You’ll catch your death!”...
- Значение идиомы between life and death [between life and death] {adv. phr.} In danger of dying or being killed; with life or death possible. He held on to the mountain side between life and death while his friends went to get help. The little sick girl lay all night between life and death until her fever was gone....
- Значение идиомы sign one’s own death warrant [sign one’s own death warrant] {v. phr.} To cause your own death orthe loss of something you want very much. Mr. Carter had lungtrouble, and the doctor told him he would sign his own death warrantif he didn’t stop smoking. When Jim’s fiancee saw him on a datewith another girl, he signed his own death […]...
- Значение идиомы part company [part company] {v. phr.} 1. To part with someone; leave each other;separate. The boys parted company as they came from the park. George parted company with the others at his front door. 2. To bedifferent from someone in opinion or action; follow your own way;disagree; differ. They parted company on where the new highwayshould be […]...
- Значение идиомы keep company [keep company] {v. phr.} 1. To stay or go along with sothat he will not be lonely to visit with. John kept Andycompany while his parents went to the movies. I’ll go shoppingwith you just to keep you company. 2. To go places together as acouple; date just one person. After keeping company for one […]...
- The Ideal Date IDEAL DATE At 17 Triple Stephen King feature at a drive-in 25 “Split the check before we go back to my place” 35 “Just come over.” 48 “Just come over and cook.” 66 Sex in the company jet on the way to Vegas....
- Значение идиомы do to death [do to death] {v. phr.} To overdo; do something so often that it becomes extremely boring or tiresome. The typical car chase scene in motion pictures has been done to death....
- Значение идиомы hand down [hand down] {v.} To arrange to give or leave after, death. Joewill have his father’s gold watch because it is handed down in thefamily. In old times, property was usually handed down to theoldest son at his father’s death. Compare: PASS ON....
- Значение идиомы ride on one’s coattails [ride on one’s coattails] {v. phr.} To succeed in a certainendeavor by attaching oneself to the greater weight of another personor corporate body. “We will never get our Ph. D. program approved onour own,” said the head of the modern dance department, “but we mightsucceed if we stay in the Division of Fine Arts, riding […]...
- Значение идиомы tight end [tight end] {n.} An end in football who plays close to the tacklein the line. The tight end is used to catch passes but most oftento block. Contrast: SPLIT END....
- Значение идиомы company man [company man] {n.}, {informal} A worker who always agrees with management rather than labor. – Usually used to express dislike or disapproval. Joe was a company man and refused to take a part in the strike. Compare: YES-MAN....
- Перевод идиомы at death’s door, значение выражения и пример использования Идиома: at death’s door Перевод: при смерти, на краю гибели Пример: The young woman was at death’s door after the accident. После несчастного случая молодая женщина находилась на краю от гибели....
- Перевод слова company Company – компания, общество Перевод слова Dance company – танцевальный ансамбль daughter company – дочерняя компания very dubious company – очень подозрительная компания Yonder Company are fools. В той компании такие дураки. Three is a Company. Трое в самый раз. Троих достаточно. Most glad of your Company. Мне так приятно быть в вашем обществе....
- Значение идиомы two’s company; three’s a crowd [two’s company; three’s a crowd] An informal way to express asituation when two people desire privacy and a third one is present. – A proverb. Beth and Carl wanted to be alone so when Maggie joinedthem they said, “Two’s company; three’s a crowd.”...
- Перевод идиомы tickle someone pink / to death / to pieces, значение выражения и пример использования Идиома: tickle someone pink / to death / to pieces Перевод: угодить, порадовать, доставить огромное удовольствие; насмешить до смерти Пример: I know that these flowers will tickle her pink. Я знаю, что эти цветы ее очень порадуют. What you told her just tickled her to death! То, что ты ей только что рассказал, насмешило ее […]...
- Перевод идиомы kiss of death, значение выражения и пример использования Идиома: kiss of death Перевод: смертный приговор; конец чему-либо или кому-либо Пример: It was the kiss of death for the conversation with the teacher when the student learned that the teacher knew her father. Разговору с учителем пришел конец, когда ученица узнала, что учитель знал ее отца....
- Значение идиомы strung out [strung out] {adj.}, {slang}, {colloquial} 1. Nervous, jittery, jumpy; generally ill because of drug use or withdrawal symptoms. The only explanation I can think of for Max’s behavior is that hemust be strung out. 2. To suffer because of a lack of somethingpreviously accustomed to, such as the love and affection of someone. Sue is […]...
- Значение идиомы fall out [fall out] {v.} 1. To happen. As it fell out, the Harpers wereable to sell their old car. Compare: TURN OUT. 2. To quarrel;fight; fuss; disagree. The thieves fell out over the division ofthe loot. 3. To leave a military formation. You men are dismissed. Fall out! Contrast: FALL IN. 4. To leave a building […]...
- Значение идиомы straight ticket [straight ticket] {n.} A vote for all the candidates of a singleparty. Uncle Fred was a loyal member of his party. He always votedthe straight ticket. Contrast: SPLIT TICKET....
- Перевод идиомы keep someone company, значение выражения и пример использования Идиома: keep someone company Перевод: составить кому-либо компанию Пример: I stayed home last night so that I could keep my mother company. Вчера вечером я остался дома, чтобы составить компанию своей матери....
- Перевод слова death Death – смерть Перевод слова Bored to death – смертельно скучающий clinical death – клиническая смерть the death of the tissues – омертвение тканей Smoking is the Death for him. Курение представляет смертельную опасность для него. Motherlike I moan their Death. Как мать, я оплакиваю их смерть. Her Death was sudden. Ее смерть была внезапной. […]...
- Значение идиомы happy hunting ground [happy hunting ground] {n. phr.} 1. The place where, in AmericanIndian belief, a person goes after death; heaven. The Indiansbelieved that at death they went to the happy hunting ground. 2.{informal} A place or area where you can find a rich variety of whatyou want, and plenty of it. The forest is a happy hunting […]...
- Значение идиомы cut off [cut off] {v.} 1. To separate or block. The flood cut the townspeople off from the rest of the world. The woods cut off the view. His rudeness cuts him off from friends he might have. 2. To interrupt or stop. The television show was cut off by a special news report. We were told […]...
- Значение идиомы end [end] See: AT LOOSE ENDS, AT ONE’S WITS’ END, BURN THE CANDLE ATBOTH ENDS, GO OFF THE DEEP END, HAIR STAND ON END, HOLD ONE’S END UPor HOLD UP ONE’S END or KEEP ONE’S END UP or KEEP UP ONE’S END, LIVINGEND, LOOSE ENDS, MAKE AN END OF, MAKE ENDS MEET, NO END, NO END […]...
- Ru-Ru Two guys get stuck on a desert island. They are soon caught by the natives and brought to a village and put before the cheif. He says to the first guy,”As punishment for tresspassing I give you a choice, death or Ru Ru”.Not wanting to die he picks Ru Ru. He is then beaten and […]...
- No change Husband, upon meeting ex – after two years of separation: “Listen honey, why don’t we have a few drinks, dinner, go to my apartment and really make love?” Ex-: “Over my dead body!” Husband: “You haven’t changed a bit”...