Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы speak for
Значение идиомы speak for
[speak for] {v.} 1. To speak in favor of or in support of.
Atthe meeting John spoke for the change in the rules.
The othergirls made jokes about Jane, but Mary spoke for her.
2. To make arequest for; to ask for.
The teacher was giving away some books. Fred and Charlie spoke for the same one.
3. To give an impression of;be evidence that is or will be said. – Used with the words”well” or “ill”.
It seems that it will rain today. That speaks illfor the picnic this afternoon.
Who robbed the cookie jar? Thecrumbs on your shirt speak ill for you, Billy.
John wore a cleanshirt and a tie when he went to ask for a job, and that spoke well forhim.
It speaks well for Mary that she always does her homework.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы speak out [speak out] or [speak up] {v.} 1. To speak in a loud or clearvoice. The trucker told the shy boy to speak up. 2. To speak insupport of or against someone or something. Willie spoke up for Danas club president. Ed spoke up against letting girls join theclub....
- Значение идиомы speak one’s mind [speak one’s mind] {v. phr.} To say openly what you think; giveadvice that may not be liked. John thought it was wrong to keepGeorge out of the club and he spoke his mind about it. Compare: SOUNDOFF....
- Перевод идиомы speak for itself / speak for themselves, значение выражения и пример использования Идиома: speak for itself / speak for themselves Перевод: не требующий объяснений Пример: The actions of the men speak for themselves and there is no point talking about it. Действия этих людей говорят сами за себя и нет смысла говорить об этом....
- Перевод идиомы speak one’s piece / speak one’s mind, значение выражения и пример использования Идиома: speak one’s piece / speak one’s mind Перевод: говорить откровенно, начистоту; говорить все, как есть Пример: I think that it is time for me to speak my piece and tell somebody about my complaints about our company. Наверное, теперь и мне пора сказать то, что я думаю и пожаловаться кому-нибудь на нашу компанию....
- Значение идиомы this is how the cookie crumbles [this is how the cookie crumbles] or [that’s how the cookiecrumbles] {v. phr.}, {informal} That’s how things are; that’s life. It’s too bad about John and Mary getting divorced, but then that’show the cookie crumbles....
- Перевод слова speak Speak – говорить, разговаривать Перевод слова He can speak now – теперь он может говорить Smith speaking – говорит Смит, Смит у телефона to speak from the dispatch box – выступить в палате общин to speak fluent English – свободно говорить по-английски Let him Speak. Дай ему сказать. She Spoke her mind. Она высказала свое […]...
- Значение идиомы so to speak [so to speak] {adv. phr.} To say it in this way. John was, so tospeak, the leader of the club, but he was officially only the club’ssecretary. The horse, so to speak, danced on his hind legs. Compare: AS IT WERE....
- Значение идиомы speak [speak] See: ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS, CHILDREN AND FOOLSSPEAK THE TRUTH, NOT TO MENTION or NOT TO SPEAK OF, SHORT-SPOKEN, SOTO SPEAK, TO SPEAK OF....
- Значение идиомы speak with a forked tongue [speak with a forked tongue] {v. phr.}, {literary} To lie; to sayone thing while thinking of the opposite. I have learned not totrust Peter’s promises because he speaks with a forked tongue....
- Значение идиомы speak out of turn [speak out of turn] {v. phr.} To say something tactless; commit anindiscretion. You spoke out of turn in criticizing Aunt Hermione’sold furniture; she considers herself quite a connoisseur on thesubject....
- Значение идиомы actions speak louder than words [actions speak louder than words] What you do shows your character better and is more important than what you say. – A proverb. John promised to help me, but he didn’t. Actions speak louder than words. Joe is very quiet, but actions speak louder than words. He is the best player on the team....
- Перевод идиомы speak highly of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: speak highly of someone or something Перевод: хорошо говорить, отзываться о ком-либо или чем-либо Пример: Everybody speaks highly of the new principal of our school. Все хорошо отзываются о новом директоре нашей школы....
- Значение идиомы keep one’s shirt on [keep one’s shirt on] {v. phr.}, {slang} To calm down; keep fromlosing your temper or getting impatient or excited. Bob got veryangry when John accidentally bumped into him, but John told him tokeep his shirt on. – Usually used as a command; may be consideredimpolite. John said to Bob, “Keep your shirt on.” Contrast: GETONE’S […]...
- Значение идиомы to speak of [to speak of] {adj. phr.}, {informal} Important; worth talkingabout; worth noticing. – Usually used in negative sentences. Did itrain yesterday? Not to speak of. What happened at the meeting? Nothing to speak of. Judy’s injuries were nothing to speak of;just a few scratches. Compare: NOT TO MENTION....
- Перевод идиомы speak volumes, значение выражения и пример использования Идиома: speak volumes Перевод: говорить красноречивее всяких слов Пример: Your smile speaks volumes about your career. You like it. Твоя улыбка говорит красноречивее всяких слов о твоей карьере. Тебе она нравится....
- Значение идиомы rain cats and dogs [rain cats and dogs] or [rain buckets] or [rain pitchforks] {v. phr.}, {informal} To rain very hard; come down in torrents. In themiddle of the picnic it started to rain cats and dogs, and everybodygot soaked. Terry looked out of the window and said, “It’s rainingpitchforks, so we can’t go out to play right now.”...
- Значение идиомы speak the same language [speak the same language] {v. phr.} To have similar feelings, thoughts, and tastes; have a mutual understanding with another person. We both love listening to Mozart. Obviously, we speak the samelanguage....
- Глаголы speak, talk, say, tell в английском языке с примерами Перед подробным раскрытием данной темы ознакомьтесь с переводом ” этих глаголов. To speak – говорить; разговаривать to talk – говорить, разговаривать, вести беседу to say – говорить; сказать, произносить to tell – говорить, рассказывать Как вы видите, все эти глаголы имеют очень похожий перевод – говорить – однако следует знать некоторые различия в их употреблении. […]...
- Перевод идиомы to speak of, значение выражения и пример использования Идиома: to speak of Перевод: что-либо важное, такое, о чем стоит сказать Пример: We did not do anything to speak of during our summer vacation. Мы не делали ничего такого особенного во время нашего летнего отпуска....
- Перевод идиомы speak ill of someone, значение выражения и пример использования Идиома: speak ill of someone Перевод: плохо говорить, отзываться о ком-либо Пример: I wish that my friend would not speak ill of the other people in our class. Я бы хотел, чтобы мой друг не отзывался так плохо о других учениках в своем классе....
- Перевод идиомы as we speak, значение выражения и пример использования Идиома: as we speak Перевод: прямо сейчас, в этот самый момент Пример: They’re working on your car as we speak and it’ll be ready for you at 2 p. m. Они прямо сейчас работают над твоим автомобилем, и он будет готов к 2 часам дня....
- Перевод идиомы so to speak, значение выражения и пример использования Идиома: so to speak Перевод: так сказать, так выразиться Пример: We had a good time at the restaurant, so to speak, although the service was not very good. Мы хорошо провели время в ресторане, так сказать, хотя обслуживание было не очень....
- Значение идиомы speak of the devil and he appears [speak of the devil and he appears] A person comes just when youare talking about him. – A proverb. We were just talking about Billwhen he came in the door. Speak of the devil and he appears....
- Значение идиомы children and fools speak the truth [children and fools speak the truth] Children and fools say things without thinking; they say what they think or know when grown-ups might not think it was polite or wise to do so. – A proverb. “Uncle Willie is too fat,” said little Agnes. “Children and fools speak the truth,” said her father....
- Значение идиомы louse up [louse up] {v.}, {slang} To throw into confusion; make a mess of;spoil; ruin. When the man who was considering John’s house heardthat the basement was wet, that was enough to louse up the sale. Fred’s failure in business not only lost him his business but lousedhim up with his wife. The rain loused up the […]...
- Значение идиомы keep up [keep up] {v.} 1a. To go on; not stop; continue. The rain keptup for two days and the roads were flooded. Compare: KEEP ON. 1b. Togo on with ; continue steadily; never stop. Mrs. Smithtold John to keep up the good work. The teacher asked Dick to stopbothering Mary, but he kept it up. Compare: […]...
- Значение идиомы speak volumes [speak volumes] {v. phr.} To tell or show much in a way other thanspeaking; be full of meaning. The nice present she gave you spokevolumes for what she thinks of you. A child’s choice of hobbiesspeaks volumes. Compare: READ BETWEEN THE LINES....
- Перевод слова picnic Picnic – пикник Перевод слова Picnic ground – поляна для пикника picnic lunch – пикник picnic hamper – корзина с провизией для пикника an ideal spot for a picnic – идеальное место для пикника Shall I pack us a Picnic? Мне упаковать все необходимое для нашего пикника? We Picnicked on the grass. Мы устроили пикник […]...
- Значение идиомы tough cookie [tough cookie] {n. phr.} An extremely determined, hardheadedperson, or someone with whom it is unusually difficult to deal. Marjorie is a very pretty girl, but when it comes to business shesure is one tough cookie....
- Значение идиомы give one enough rope and he will hang himself [give one enough rope and he will hang himself] {informal} Give abad person enough time and freedom to do as he pleases, and he maymake a bad mistake or get into trouble and be caught. – A proverb. Johnny is always stealing and hasn’t been caught. But give him enoughrope and he’ll hang himself. – […]...
- Значение идиомы on one’s high horse [on one’s high horse] {adj. phr.}, {informal} 1. Acting as if youare better than others; being very proud and scornful. Martha waschairman of the picnic committee, and at the picnic she was on herhigh horse, telling everyone what to do. Mrs. Jones asked to see aless expensive hat. The salesgirl got up on her high […]...
- Значение идиомы That’s the way the ball bounces [That’s the way the ball bounces] or [the cookie crumbles!] Nothingunusual about that. – Said of unpleasant things. “Susan left me fora heavyweight boxer, and then I got drunk and wrecked my car,” Bobbitterly complained. “Well, that’s the way the cookie crumbles,” Pamanswered philosophically....
- Do you speak English Шпрэхэн зэ дойч?. Do you speak English? Вы говорите по-английски? German? По немецки? French? По-французски? Spanish? По-испански? Russian? По-русски? Can you speak Japanese? Вы можете говорить по-японски? Chinese? По-китайски? Hindi? На хинди? Just a little. Немного. A little. Чуть-чуть. I only know few words. Я знаю лишь несколько слов. I don’t speak English. Я не […]...
- Значение идиомы step up [step up] {v.} 1. To go from a lower to a higher place. Johnstepped up onto the platform and began to speak. 2. To come towardsor near; approach. The sergeant called for volunteers and PrivateJones stepped up to volunteer. John waited until the teacher hadfinished speaking to Mary, and then he stepped up. 3. To […]...
- Перевод слова shirt Shirt – рубашка, сорочка Перевод слова Check shirt – клетчатая рубашка flaxen shirt – льняная рубаха sports shirt – рубашка-поло Have you ironed my Shirt? Вы погладили мою рубашку? Tuck in your Shirt. Заправь рубаху. This Shirt is all worn out. Рубашка совсем износилась....
- Значение идиомы leave out of account [leave out of account] {v. phr.} To fail to consider; forget about. The picnic planners left out of account that it might rain. Contrast: TAKE INTO ACCOUNT....
- Значение идиомы scale down [scale down] {v.} To make smaller or less; decrease. John scaleddown each boy’s share of food after a bear robbed the camp. Tombuilt a scaled down model of the plane. Compare: CUT DOWN....
- Значение идиомы as luck would have it [as luck would have it] {adv. clause} As it happened; by chance; luckily or unluckily. As luck would have it, no one was in the building when the explosion occurred. As luck would have it, there was rain on the day of the picnic....
- John and Mary visit their pastor for marriage counseling John and Mary visit their pastor for marriage counseling. The pastor gets up and hugs Mary, and sits down. He gets up and hugs Mary a second, and third time, and then turns to John and says, “See that, John. Mary needs that EVERY DAY!” John replies, “Well, that’s fine, Pastor. But I can’t bring […]...
- Значение идиомы make a dent in [make a dent in] {v. phr.}, {informal} To make less by a very smallamount; reduce slightly. – Usually used in the negative or with suchqualifying words as “hardly” or “barely”. John shoveled andshoveled, but he didn’t seem to make a dent in the pile of sand. Mary studied all afternoon and only made a dent […]...