Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы safe and sound
Значение идиомы safe and sound
[safe and sound] {adj. phr.} Not harmed; not hurt; safe and notdamaged.
The package arrived safe and sound.
The childrenreturned from their trip safe and sound.
Compare: WITH A WHOLE SKIN.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы safe and sound, значение выражения и пример использования Идиома: safe and sound Перевод: целый и невредимый Пример: We arrived at our destination safe and sound after a long journey. После долгого путешествия мы прибыли в пункт назначения целыми и невредимыми....
- Перевод слова safe Safe – безопасный, благополучный; сейф Перевод слова Safe from criticism – застрахованный от критики safe place – безопасное место to break a safe – взломать сейф Is it Safe to walk here? Тут безопасно гулять? We came back Safe and sound. Мы вернулись целыми и невредимыми. Is this beach Safe for bathing? На этом пляже […]...
- Значение идиомы to be on the safe side [to be on the safe side] {adv. phr.} To take extra precautions;reduce or eliminate the possibility of a mistake, an error, or evendanger. Dad always keeps his valuables in a bank’s safe depositbox, just to be on the safe side. Compare: JUST IN CASE....
- Перевод слова sound Sound – звук, звучать; здоровый, крепкий Перевод слова The sound of voices – шум голосов the trumpets sounded – раздались звуки труб man of sound constitution – человек крепкого сложения his heart is not sound – у него плохое сердце We came back safe and Sound. Мы вернулись целыми и невредимыми. The Sound of a […]...
- Значение идиомы with a whole skin [with a whole skin] also [in a whole skin] {adv. phr.} With noinjury; unhurt; safely. The boy was lucky to escape with a wholeskin when the car went off the road. Jack came through the gamewith a whole skin. The horse threw him off, but he got away in awhole skin. Syn.: SAFE AND SOUND....
- Значение идиомы play safe [play safe] or [play it safe] {v. phr.}, {informal} To be verycareful; accept small gains or none to avoid loss; avoid danger forthe sake of safety. He got tired as the game went on, and began toplay safe. Tom didn’t know what the other driver would do, so heplayed it safe and stopped his own […]...
- Значение идиомы sound off [sound off] {v.} 1. To say your name or count “One! Two! Three! Four!” as you march. – Used as orders in U. S. military service. “Sound off!” said the sergeant, and the soldiers shouted, “One! Two! Three! Four!” with each step as they marched. 2. {informal} To tellwhat you know or think in a […]...
- Значение идиомы on the safe side [on the safe side] {adv. phr.} Provided for against a possibleemergency; well prepared. “Please double-check these proofs, Mr. Brown,” the printer said, “just to be on the safe side.”...
- Значение идиомы sound effects [sound effects] {n.} The noises made to imitate real sounds in aplay, movie, or program. Greg agreed to plan the sound effects forthe class play. The movie was good but the sound effects were notvery true to life....
- Значение идиомы sound out [sound out] {v.} To try to find out how a person feels aboutsomething usually by careful questions. Alfred sounded out his bossabout a day off from his job. When you see the coach, sound himout about my chances of getting on the basketball team. Syn.: FEELOUT....
- Значение идиомы sound truck [sound truck] {n. phr.} A truck equipped with loudspeakers. During the senatorial campaign, the streets of the big city were fullof sound trucks blaring out messages....
- Перевод идиомы Your secret is safe with me., значение выражения и пример использования Идиома: Your secret is safe with me. Перевод: я никому не расскажу твою тайну Пример: “Your secret is safe with me”, I told my friend when he told me about his problems. “Я никому ничего не расскажу,” сказал я, когда мой друг рассказал мне о своих проблемах....
- Перевод идиомы sound asleep / fast asleep, значение выражения и пример использования Идиома: sound asleep / fast asleep Перевод: крепко спать Пример: The children went to bed an hour ago and are now sound asleep. Дети отправились в кровать час назад, и сейчас крепко спят....
- Пословица / поговорка better safe than sorry – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: better safe than sorry Перевод: побережешься вовремя, не о чем будет жалеть после Пример: It is better to be safe than sorry and I always bring my umbrella to work when it is a cloudy day. Лучше поберечься вовремя, чтобы не жалеет после, поэтому я всегда беру с собой зонт, когда день […]...
- Значение идиомы sound sheet [sound sheet] {n.}, {slang}, {informal} A thin low-qualityphonograph recording frequently bound into books and magazines for useas promotional or advertising material; it may have either a spoken ora musical message. Don’t throw that away; Sue is collecting soundsheets for her market research course....
- Значение идиомы by the skin of one’s teeth [by the skin of one’s teeth] {adv. phr.} By a narrow margin; with no room to spare; barely. The drowning man struggled, and I got him to land by the skin of my teeth. She passed English by the skin of her teeth. Compare: SQUEAK THROUGH, WITHIN AN ACE OF or WITHIN AN INCH OF....
- Перевод слова package Package – пакет, упаковочная тара Перевод слова Attractive package – привлекательная упаковка cardboard package – картонная упаковка package deal – комплексная сделка She mailed the Package to me. Она послала мне посылку. Deliver the Package to my home. Доставьте пакет мне домой. She attached a note to the Package. Она прикрепила записку к пакету....
- Перевод идиомы sound like a broken record, значение выражения и пример использования Идиома: sound like a broken record Перевод: говорить одно и то же снова и снова, как пластинка, которую заело Пример: The boy’s mother sounds like a broken record when she tells him to clean his room. Мать мальчика все повторяет, как пластинка, которую заело, чтобы он прибрал свою комнату....
- Значение идиомы skin [skin] See: BY THE SKIN OF ONE’S TEETH, GET UNDER ONE’S SKIN, JUMPOUT OF ONE’S SKIN, KEEP ONE’S EYES PEELED or KEEP ONE’S EYES SKINNED, SAVE ONE’S NECK or SAVE ONE’S SKIN, WITH A WHOLE SKIN or IN A WHOLESKIN....
- Значение идиомы jump out of one’s skin [jump out of one’s skin] {v. phr.}, {informal} To be badlyfrightened; be very much surprised. The lightning struck so closeto Bill that he almost jumped out of his skin. Compare: HAIR STAND ONEND....
- Значение идиомы trip up [trip up] {v.} 1. To make unsteady on the feet; cause tomiss a step, stumble, or fall. A root tripped Billy up while he wasrunning in the woods, and he fell and hurt his ankle. 2. To cause to make a mistake. The teacher asked tricky questions inthe test to trip up students who were […]...
- Safe to swim here While sports fishing off the Florida coast, a tourist capsized his boat. He could swim, but his fear of alligators kept him clinging to the overturned craft. Spotting and old beachcomber standing on the shore, the tourist shouted,”Are there any gators around here?!” “Naw,” the man hollered back, “they ain’t been around for years!” “Feeling […]...
- The Sound So Loud That It Circled the Earth Four Times The 1883 eruption on Krakatoa may be the loudest noise the Earth has ever made. On August 27, 1883, the Earth let out a noise louder than any it has made since. It was 10:02 a. m. local time when the sound emerged from the island of Krakatoa, which sits between Java and Sumatra in […]...
- Значение идиомы skin off one’s nose [skin off one’s nose] {n. phr.}, {slang} Matter of interest, concern, or trouble to you. Normally used in the negative. Go toJake’s party if you wish. It’s no skin off my nose. Grace didn’tpay any attention to our argument. It wasn’t any skin off her nose. You could at least say hello to our visitor. […]...
- Safe sex A teenage boy and his grandfather go fishing one day. While fishing, the old man starts talking about how times have changed. The young man picks up on this and starts talking about the various problems and diseases going around. Teen says, “Grandpa, they didn’t have a whole lot of problems with all these diseases […]...
- Значение идиомы get under one’s skin [get under one’s skin] {v. phr.} To bother; upset. The studentsget under Mary’s skin by talking about her freckles. Children whotalk too much in class get under the teacher’s skin....
- Things That Sound Dirty At The Office But Are Not Things That Sound Dirty At The Office But Aren’t I need you to whip it out by 5:00! Mind if I use your laptop? Put this in my box before you leave. I want it on my desk now! Hmm.. I think I’m out of fluid. My equipment’s so old, it takes forever to finish! […]...
- Перевод слова skin Skin – кожа, шкура Перевод слова Skin incision – кожный разрез stripped to the skin – раздетый донага cony skin – кроличья шкурка She has soft Skin. У нее нежная кожа. My Skin burns easily. Я быстро обгораю на солнце. If you were in my Skin… Побывай ты в моей шкуре…...
- Значение идиомы cry before one is hurt [cry before one is hurt] or [holler before one is hurt] {v. phr.}, {informal} To complain when there is no reason for it; become upset because you are worried or afraid. – Used in negative sentences. When Billy went to the barber, he began to cry before the barber cut his hair and his father […]...
- Перевод идиомы by the skin of one’s teeth, значение выражения и пример использования Идиома: by the skin of one’s teeth Идиома: by the skin of one’s teeth разг. Перевод: еле-еле, едва Пример: We were able to catch the train but only by the skin of our teeth. Мы еле-еле смогли успеть на поезд. He won the election by one vote, by the skin of his teeth. Он едва […]...
- Перевод слова hurt Hurt – страдание, боль, повреждение, обида Перевод слова To hurt slightly – слегка ушибить to hurt for money – испытывать нужду в деньгах to hurt smb.’s pride – нанести удар по чьему-л. самолюбию I have Hurt myself. Я ушибся. I didn’t mean to Hurt him, honest! Я не хотел его обидеть. Where does it Hurt? […]...
- Значение идиомы skin-deep [skin-deep] {adj.} Only on the surface; not having any deep orhonest meaning; not really or closely connected with what it seems tobelong to. Mary’s friendliness with Joan is only skin-deep. Ralph crammed for the test and got a good grade, but his knowledge ofthe lesson is only skin-deep. Contrast: BRED IN THE BONE....
- Talking About Sound and Volume Delilah: Could you Turn that down? Josh: What? Delilah: Could you turn your music down? Josh: Oh, sure. Is there a problem? Delilah: No, there’s no problem. I was just trying to do some reading and the Ear-splitting music coming from your room made it hard To concentrate. Josh: Sorry. I didn’t think it was […]...
- Значение идиомы skin alive [skin alive] {v. phr.} 1. {informal} To scold angrily. Motherwill skin you alive when she sees your torn pants. 2. {informal} Tospank or beat. Dad was ready to skin us alive when he found we hadruined his saw. 3. {slang} To defeat. We all did our best, but thevisiting gymnastic team skinned us alive....
- Значение идиомы part with [part with] {v.} 1. To separate from; leave. He parted with usat the end of the trip. Compare: PART COMPANY. 2. To let go. Theywere sorry to part with the old house. He had to part with hissecretary when she got married. Compare: GIVE UP....
- Значение идиомы pie in the sky [pie in the sky] {n. phr.}, {informal} An unrealistic wish or hope. Our trip to Hawaii is still only a pie in the sky. Compare: PIPEDREAM....
- Значение идиомы bad trip [bad trip] {n.}, {slang}, {also used colloquially} A disturbing or frightening experience, such as terrifying hallucinations, while under the influence of drugs; hence, by colloquial extension any bad experience in general. Why’s John’s face so distorted? – He had a bad trip. How was your math exam? – Don’t mention it; it was a bad […]...
- Значение идиомы within an ace of [within an ace of] {informal} or [within an inch of] {adv. phr.}Almost but not quite; very close to; nearly. Tim came within an aceof losing the election. John was within an inch of drowning beforehe was pulled out of the water. Compare: BY THE SKIN OF ONE’S TEETH....
- Перевод идиомы jump out of one’s skin, значение выражения и пример использования Идиома: jump out of one’s skin Перевод: быть вне себя (от страха, потрясения, удивления) Пример: I nearly jumped out of my skin when I saw the man at the window. У меня душа ушла в пятки, когда я увидел человека у окна....
- Значение идиомы round trip [round trip] {n.} A return trip; passage to a place and back. The ticket agent explained that a ticket for a round trip to Hawaiiat certain times of the year may cost less than a one-way ticketduring the high season....