Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы rub up to
Значение идиомы rub up to
[rub up to] {v. phr.} To do nice things for one; flatter a person;gain attention or rewards.
Mona has the ability to rub up to theright kinds of people, so it’s no wonder she is so popular at herwork.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы get on one’s good side [get on one’s good side] {v. phr.} To gain the favor of someone;flatter or please another. A clever lobbyist knows how to get onthe good side of both the House of Representatives and the Senate....
- Distinctive Facial Features Mona: How is the Portrait coming along? Leonardo: I’m done with the Sketches and I’m ready to start on the painting. Mona: This Commission is quite a Godsend for a new artist. If you do a good job with this portrait, you may get other commissions. Leonardo: It’s all the same to me. I paint […]...
- Значение идиомы pip-squeak [pip-squeak] {n.}, {informal} A small, unimportant person. Ifthe club is really democratic, then every little pip-squeak has theright to say what he thinks. When the smallest boy was chosen tobe the monitor, the class bully said he would not obey a littlepip-squeak....
- Значение идиомы all kinds of [all kinds of] {adj. phr.}, {informal} Plenty of. People say that Mr. Fox has all kinds of money. When Kathy was sick, she had all kinds of company. Compare: GREAT DEAL....
- Reality T. V It’s hard to watch TV these days without seeing Reality shows. Some nights, it’s hard to find a Scripted Drama to watch. There are so many different kinds of reality shows, too. The most popular one in the U. S. has been the “American Idol” show. This is a singing competition where Amateurs try to […]...
- Landscaping a Home Mona: I want a Lawn. I’ve always pictured our new house with a lawn. Kellan: Lawns require a lot of water and Upkeep. I think we should use Hardscape for most of the yard and plant only Drought-tolerant plants. Mona: I don’t want my yard to be full of Gravel and rocks. I picture a […]...
- Sports in America Americans pay much attention to physical fitness. Many sports and sporting activities are popular in the USA. People participate in swimming, skating, squash and badminton, tennis, marathons, track-and-field, bowing, archery, skiing, skating etc. But the five major American sports are hockey, volleyball, baseball, football and basketball. Basketball and volleyball have been invented in America. There […]...
- Значение идиомы make hay while the sun shines [make hay while the sun shines] {v. phr.} To do something at theright time; not wait too long. Dick had a free hour so he made haywhile the sun shone and got his lesson for the next day. Compare:MAKE THE MOST OF....
- Перевод слова gain Gain – добывать, зарабатывать, добиваться Перевод слова To gain influence – становиться влиятельным to gain recognition – добиться признания to gain one’s bread – зарабатывать на кусок хлеба No pains, no Gains. Не попотеешь – не заработаешь. You will Gain by reading these books. Тебе будет полезно прочитать эти книги. He Gains a hundred a […]...
- Значение идиомы play up [play up] {v.} To call attention to; talk more about; emphasize. The coach played up the possibilities, and kept our minds off ourweaknesses. The director played up the woman’s glamor to concealher lack of acting ability....
- Значение идиомы play up to [play up to] {v. phr.}. {slang} 1. To try to gain the favor of, especially for selfish reasons; act to win the approval of; try toplease. He played up to the boss. 2. To use to gain anend; to attend to. He played up to the old lady’svanity to get her support....
- Значение идиомы ball of fire [ball of fire] {n.}, {informal} A person with great energy and ability; a person who can do something very well. He did poorly in school but as a salesman he is a ball of fire. The new shortstop is a good fielder but certainly no ball of fire in batting. Compare: HOT NUMBER, HOT ONE....
- Перевод слова nice Nice – хороший, милый, приятный, вкусный Перевод слова Nice time – славное время nice person – приятный человек nice shot – точный выстрел It looks real Nice. Это выглядит действительно хорошо. He’s a helluva Nice guy. Он чертовски симпатичный парень The baby’s Nice and plump. Ребенок миленький и пухлый....
- Диалог на английском языке с переводом “Don’t flatter yourself” Jean Жан What is that noise? Что это за шум? Harry Гарри What noise? Какой шум? Jean Жан I hear a girl saying “Harry, honey. Please pick up the phone, you stud…” Я слышу, как женский голос говорит: “Гарри, дорогой. Подними, пожалуйста, трубку, красавчик…” Harry Гарри Oh! That’s my new cell phone. It must be […]...
- Перевод слова ability Ability – способность, возможность Перевод слова A man of ability – способный, квалифицированный человек ability to adapt – способность к адаптации ability to hear – способность слышать He lost the Ability to reason. Он потерял способность трезво мыслить. The success attests his Ability. Подобный успех свидетельствует, что у этого человека талант. The test measures verbal […]...
- Giving Bribes to Children for Good Behavior Camille: No, you can’t have a new bike if you get an “A” on the test. You should study because you want to do well in school. We’ll talk about it when I get home tonight. Kids! Aaron: What’s the matter? Camille: My kids won’t do anything without an Incentive. I know it’s my own […]...
- Значение идиомы come-on [come-on] {n.}, {slang} An attractive offer made to a naive person under false pretenses in order to gain monetary or other advantage. Joe uses a highly successful come-on when he sells vacant lots on Grand Bahama Island....
- The Question of Popularity В топике Вопрос о популярности рассматриваются условия, при которых талантливый человек сможет стать популярным. Надо знать, чего ты хочешь, настойчиво стремиться к своей цели, уметь мыслить неординарно и не зависеть от мнения большинства. Еще один немаловажный фактор – удача. Только действительно достойные люди смогут стать популярными. Every person has some particularities that make him unique. […]...
- Значение идиомы gain ground [gain ground] {v. phr.} 1. To go forward; move ahead. Thesoldiers fought hard and began to gain ground. 2. To become stronger;make progress; improve. The sick man gained ground after being neardeath. Under Lincoln, the Republican Party gained ground. Contrast: LOSE GROUND....
- Значение идиомы blow one’s own horn [blow one’s own horn] or [toot one’s own horn] {v. phr.}, {slang} To praise yourself; call attention to your own skill, intelligence, or successes; boast. People get tired of a man who is always blowing his own horn. A person who does things well does not have to toot his own horn; his abilities will […]...
- Значение идиомы over one’s head [over one’s head] {adv.} or {adj. phr.} 1. Not understandable;beyond your ability to understand; too hard or strange for you tounderstand. Mary laughed just to be polite, but the joke was reallyover her head. The lesson today was hard; it went over my head. Compare: BEYOND ONE’S DEPTH. 2. To a more important person in […]...
- Значение идиомы on the ball [on the ball] {adj. phr.}, {informal} 1. Paying attention and doingthings well. – Used after “is” or “get”. Ben is really on the ballin school. The coach told Jim he must get on the ball or he cannotstay on the team. Compare: GET WITH IT, HEADS-UP, KEEP ONE’S EYE ONTHE BALL. 2. That is a […]...
- Значение идиомы rough-and-ready [rough-and-ready] {adj.} 1. Not finished in detail; not perfected;rough but ready for use now. We asked Mr. Brown how long it wouldtake to drive to Chicago and his rough-and-ready answer was two days. 2. Not having nice manners but full of energy and ability. Jim is arough-and-ready character; he’d rather fight than talk things over....
- Перевод идиомы at heart, значение выражения и пример использования Идиома: at heart Перевод: в глубине души Пример: The woman is a nice person at heart although many people dislike her. В глубине души эта женщина – хороший человек, хотя многие ее не любят....
- Значение идиомы nice Nelly [nice Nelly ] or [nice Nellie] {n.}, {informal} Someone who actstoo good to be true; a prude; a prig. We took him for a nice Nellywhen he wouldn’t fight....
- Значение идиомы lay it on [lay it on] or [lay it on thick] also [put it on thick] or [spreadit on thick] or [lay it on with a trowel] {v. phr.}, {informal} Topersuade someone by using very much flattery; flatter. Bob wantedto go to the movies. He laid it on thick to his mother. Mary wascaught fibbing. She sure spread […]...
- Значение идиомы lick one’s boots [lick one’s boots] {v. phr.} To flatter or act like a slave; doanything to please another. She wanted her boyfriend to lick herboots all the time. A wise king would not want his friends andofficials to lick his boots....
- Значение идиомы nervous breakdown [nervous breakdown] {n.} A mild or severe attack of mental illness;a collapse of a person’s ability to make decisions and solve problemsbecause of overwork, great mental strain, or the like. When themother saw her baby run over, she suffered a nervous breakdown....
- Sport in Our Life Топик Спорт в нашей жизни рассказывает о том, что многие люди занимаются спортом по своему желанию, стремясь стать сильными и здоровыми. В профессиональный спорт идут лучшие, они представляют известные спортивные клубы и участвуют в международных и мировых соревнованиях. В нашей стране наиболее популярные виды спорта: футбол, гимнастика, теннис и плавание. People all over the world […]...
- Значение идиомы let one’s left hand know what one’s right hand is doing [let one’s left hand know what one’s right hand is doing] {v. phr.}1. To make a show of your kindness or help to others. – Used in thenegative. The Bible tells us not to let the left hand know what theright hand is doing when we give to the poor. 2. {informal} To leteveryone taking […]...
- Значение идиомы pay attention [pay attention] {v. phr.} To listen to someone; hear and understandsomeone alertly. “Pay attention, children!” the teacher cried,”Here is your homework for next week!”...
- Значение идиомы give the go-by [give the go-by] {v. phr.} To pay no attention to a person; avoid. John fell in love with Mary, but she gave him the go-by. Theboy raised his hand to answer the question, but the teacher gave himthe go-by. Compare: THE RUNAROUND....
- Значение идиомы curry favor [curry favor] {v.} To flatter or serve someone to get his help or friendship. Joe tried to curry favor with the new teacher by doing little services that she didn’t really want. Jim tried to curry favor with the new girl by telling her she was the prettiest girl in the class. Compare: POLISH THE […]...
- Значение идиомы scratch one’s back [scratch one’s back] {v. phr.}, {informal} To do something kind andhelpful for someone or to flatter him in the hope that he will dosomething for you. Usually used in the expression “You scratch my backand I’ll scratch yours.” Mary asked Jean to introduce her to herbrother. Jean said, “You scratch my back and I’ll scratch […]...
- A young man asks his father A young man asks his father, “Dad, how many kinds of breasts are there?” The father, surprised, answers: “Well, son, there are three kinds of breasts. In her twenties, a woman’s breasts are like melons, round and firm. In her thirties to forties, they are like pears, still nice but hanging a bit. After fifty, […]...
- Значение идиомы College Boards [College Boards] {n.} A set of examinations given to test a student’s readiness and ability for college. John got a high score on his College Boards. College Boards test both what a student has learned and his ability to learn....
- Значение идиомы to the eye [to the eye] {adv. phr.} As it is seen; as a person or thing firstseems; apparently. That girl looks to the eye like a nice girl toknow, but she is really rather mean. That suit appears to the eyeto be a good buy, but it may not be. Compare: AT FIRST GLANCE....
- Значение идиомы tin ear [tin ear] {n. phr.} 1. A lack of sensitivity to noise. Theconstruction noise doesn’t bother Fred; he’s got a tin ear. 2. A lackof musical ability; state of being tone deaf. People with a tin earmake poor choir members....
- Значение идиомы natural-born [natural-born] {adj.} 1. Being a because you were born inthe country. Mr. and Mrs. Schmidt came to the United States fromGermany and are naturalized citizens but their children arenatural-born citizens. 2. Born with great ability to become ; having great ability almost fromthe start. Joe had never played baseball before trying out for theteam but […]...
- Значение идиомы common touch [common touch] {n.} The ability to be a friend of the people; friendly manner with everyone. Voters like a candidate who has the common touch....