[poison-pen] {adj.} Containing threats or false accusations;written in spite or to get revenge, and usually unsigned.
Mrs. Smith received a poison-pen letter telling her that her husband wasuntrue.
To get revenge on Mary, Alice wrote a poison-pen letter tothe teacher and signed Mary’s name to it.
Tourism and travelling topic.
Going to the theatre перевод диалога.
Related topics:
- Перевод слова poisonPoison — яд, отрава, заражать Перевод слова Deadly poison — смертельный яд to poison the wells — отравить колодцы poison flour — белый мышьяк to take poison — принять яд He died by Poison. Он скончался от яда. She Poisoned her husband. Она отравила мужа. My neighbour tried to do herself in by taking Poison. ... Читать далее...
- Значение идиомы one man’s meat is another man’s poison[one man’s meat is another man’s poison] What is good for oneperson is not necessarily good for another. — A proverb, Eventhough Jeff likes to swim in ice cold water, his brother Tun hates it. This is understandable, however, because one’s man’s meat is anotherman’s poison. Contrast: WHAT’S SAUCE FOR THE GOOSE IS SAUCE FOR ... Читать далее...
- Пословица / поговорка one man’s meat is another man’s poison — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: one man’s meat is another man’s poison Перевод: что полезно одному, то вредно другому Эквивалент в русском языке: что русскому хорошо, то немцу смерть Пример: One man’s meat is another man’s poison and while some people like to eat something, other people may hate the same thing. Что полезно одному, то вредно ... Читать далее...
- Значение идиомы bread-and-butter letter[bread-and-butter letter] {n.} A written acknowledgment of hospitality received. Jane wrote the Browns a bread-and-butter letter when she returned home from her visit to them....
- Значение идиомы keep up appearances[keep up appearances] {v. phr.} To maintain an outward show ofprosperity in spite of financial problems. Mr. Smith’s widow had ahard time keeping up appearances after her husband’s death....
- Значение идиомы ring in[ring in] {v. phr.}, {informal} 1. To bring in from the outside dishonestly or without telling; often:hire and introduce under a false name. Bob offered to ring him inon the party by pretending he was a cousin from out of town. Nowonder their team beat us; they rang in a professional to pitch forthem under ... Читать далее...
- Перевод слова falseFalse — ошибочный, фальшивый, не настоящий Перевод слова False accusation — ложное обвинение false note — фальшивая нота false document — поддельный документ He registered at the hotel under a False name. Он зарегистрировался в гостинице под чужим именем. His friends played him False. Его друзья обманули его. She’s so False. Она такая врунья....
- Значение идиомы sail under false colors[sail under false colors] {v. phr.} 1. To sail a ship, oftenpirate, under the flag of another country. The pirate ship flew theAmerican flag until it got near, then raised the black flag. 1. Topretend to be what you are not; masquerade. The garage hired Jonesas a mechanic, but fired him when they found he ... Читать далее...
- Значение идиомы in spite of[in spite of] {prep. phr.} Against the influence or effect of; inopposition to; defying the effect of; despite. In spite of the badstorm John delivered his papers on time. In spite of all theirdifferences, Joan and Ann remain friends....
- Getting and Making ThreatsRuth: I’m really glad you’re getting so much support from the public. Look at all of these bags of Fan mail. Carl: Only about half of that is fan mail. The rest is Hate mail. Ruth: Hate mail? Who would send you hate mail? Carl: Lots of people. People who are Disgruntled write to me ... Читать далее...
- Значение идиомы round robin[round robin] {n. phr.} 1. Something written, especially a requestor protest that is signed by a group of people. — Often used like anadjective. The people in our neighborhood are sending a round robinto the Air Force to protest the noise the jet planes make flying overour houses. 2. A letter written by a group ... Читать далее...
- Значение идиомы on the alert[on the alert] {adj. phr.} Alert; watchful; careful. Campersmust be on the alert for poison ivy and poison oak. Drivers mustbe on the alert for traffic signals. Compare: ON ONE’S TOES....
- Значение идиомы matter-of-fact[matter-of-fact] {adj.} 1. Simply telling or showing the truth; notexplaining or telling more. The newspaper gave a matter-of-factaccount of the murder trial. 2. Showing little feeling or excitementor trouble; seeming not to care much. When Mary’s father died sheacted in a very matter-of-fact way. He was a very matter-of-factperson....
- Значение идиомы play one false[play one false] {v. phr.}, {literary} To act disloyally toward ; betray; cheat; deceive. Good faith was not in him: heplayed anyone false who trusted him. His hopes had played himfalse....
- Working in the gardenA prisioner in jail received a letter from his wife: «I have decided to plant some lettuce in the back garden. When is the best time to plant them?» The prisioner, knowing that the prison guards read all the mail, replied in a letter: «Dear Wife, whatever you do, DO NOT touch the back garden! ... Читать далее...
- Значение идиомы steal one’s thunder[steal one’s thunder] {v. phr.} To do or say something, intentionally or not, that another person has planned to say or do. Fred intended to nominate Bill for president, but John got up firstand stole Fred’s thunder. Mary was going to sing «Oh! Susanna,»but Ellen did it first and Mary said Ellen had stolen her ... Читать далее...
- The last requestFather O’Grady was saying his goodbyes to the parishioners after his Sunday morning service as he always does when Mary Clancey came up to him in tears. «What’s bothering you so, dear?» inquired Farther O’Grady. «Oh, father, I’ve got terrible news.» Replied Mary. «Well what is it, Mary?» «Well, my husband, passed away last night, ... Читать далее...
- Перевод идиомы in spite of, значение выражения и пример использованияИдиома: in spite of Перевод: несмотря на Пример: In spite of the terrible weather we went to the beach for a picnic. Несмотря на отвратительную погоду, мы отправились на пляж на пикник....
- Значение идиомы eye for an eye and a tooth for a tooth[eye for an eye and a tooth for a tooth] A blow or injury should begiven back as hard as each one that is received; every crime or injuryshould be punished or paid back. In ancient times if a man’s eyewas put out by his enemy, he might get revenge by putting his enemy’seye out. ... Читать далее...
- Перевод идиомы bread-and-butter letter, значение выражения и пример использованияИдиома: bread-and-butter letter Перевод: письмо с благодарностью за гостеприимство Пример: Don’t forget to send aunt Mary a bread-and-butter letter. Не забудь послать тете Мэри письмо с благодарностью за гостеприимство....
- Значение идиомы ghost-writer[ghost-writer] {n.} A writer whose identity remains a secret andwho writes for another who receives all the credit. It is rumoredthat John Smith’s best-selling novel was written by a ghost-writer....
- Значение идиомы deadpan[deadpan] {adj.}, {adv.}, {slang} With an expressionless or emotionless face; without betraying any hint of emotion. She received the news of her husband’s death deadpan....
- Значение идиомы go stag[go stag] {v. phr.} 1. To go to a dance or party without acompanion of the opposite sex. When Sally turned him down, Tomdecided to go stag to the college prom. 2. To participate in a partyfor men only. Mrs. Smith’s husband frequently goes stag, leavingher at home....
- Значение идиомы beat the drum[beat the drum] {v. phr.} To attract attention in order to advertise something or to promote someone, such as a political candidate. Mrs. Smith has been beating the drum in her town in order to get her husband elected mayor....
- Значение идиомы under fire[under fire] {adv. phr.} Being shot at or being attacked; hit byattacks or accusations; under attack. The soldiers stood firm underfire of the enemy. The principal was under fire for not sendingthe boys home who stole the car....
- Значение идиомы cut off one’s nose to spite one’s face[cut off one’s nose to spite one’s face] {v. phr.} To suffer from an action intended originally to harm another person. In walking out and leaving his employer in the lurch, John really cut off his nose to spite his face, since no business wanted to hire him afterwards....
- Пословица / поговорка revenge is a dish best served cold — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: revenge is a dish best served cold Перевод: месть — это блюдо, которое подается холодным Пример: I don’t mind waiting to get revenge on Greg; I’ll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold. Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я ... Читать далее...
- Значение идиомы hold one’s own[hold one’s own] {v. phr.} To keep your position; avoid losingground; keep your advantage, wealth, or condition without loss. Mr. Smith could not build up his business, but he held his own. Theteam held its own after the first quarter. Mary had a hard timeafter the operation, but soon she was holding her own....
- Значение идиомы pin one’s ears back[pin one’s ears back] {v. phr.}, {slang} 1. To beat; defeat. After winning three games in a row, the Reds had their ears pinnedback by the Blues. 2. To scold. Mrs. Smith pinned Mary’s ears backfor not doing her homework....
- Значение идиомы I’m telling you[I’m telling you] {informal} It is important to listen to what I amsaying. Marian is a smart girl but I’m telling you, she doesn’talways do what she promises....
- Значение идиомы charge something to something[charge something to something] {v.} 1. To place the blame on; make responsible for. John failed to win a prize, but he charged it to his lack of experience. The coach charged the loss of the game to the team’s disobeying his orders. 2. To buy something on the credit of. Mrs. Smith bought a ... Читать далее...
- Перевод слова husbandHusband — муж Перевод слова Ex-husband, former husband — бывший муж henpecked husband — подкаблучник to leave one’s husband — оставить мужа My Husband doesn’t cook Мой муж не готовит. She lied to her Husband. Она солгала мужу. She cheats on her Husband. Она изменяет своему мужу....
- Значение идиомы come to hand[come to hand] {v. phr.} To be received or obtained. Father’s letter was mailed from Florida last week and came to hand today. The new books came to hand today. New information about the boy’s disappearance came to hand yesterday....
- Значение идиомы keep up with the Joneses[keep up with the Joneses] {v. phr.} To follow the latest fashion;try to be equal with your neighbors. Mrs. Smith kept buying everynew thing that was advertised, finally Mr. Smith told her to stoptrying to keep up with the Joneses and to start thinking for herself....
- Значение идиомы up against it[up against it] {adj. phr.}, {informal} Faced with a greatdifficulty or problem; badly in need. The Smith family is upagainst it because Mr. Smith cannot find a job. You will be upagainst it if you don’t pass the test. You will probably failarithmetic. Compare: HARD UP, END OF ONE’S ROPE, BACK TO THE WALL....
- Значение идиомы mental telepathy[mental telepathy] {n. phr.} The passing of one person’s thoughtsto another without any discoverable talking or carrying of signalsbetween them. Mrs. Smith knew the moment her husband’s ship sank onthe other side of the world. It seems like a case of mentaltelepathy. Most or all men who practice mental telepathy on stagehave really trained themselves ... Читать далее...
- Значение идиомы Dear John letter[Dear John letter] {n. phr.} A note or a letter informing one that a romantic relationship or a marriage is over. Jane left a «Dear John letter» on the table and went home to live with her parents....
- Значение идиомы cut one’s throat[cut one’s throat] {v. phr.}, {informal} To spoil one’s chances; ruin a person. He cut his own throat by his carelessness. The younger men in the company were cutting each other’s throats in their eagerness to win success. John cut Freddie’s throat with Mary by telling her lies....
- Значение идиомы over the hump[over the hump] {adj. phr.}, {informal} Past the most difficultpart; past the crisis; out of danger. Mary was failing math, butshe is over the hump now. John was very sick after his accident, hut he’s over the hump. When Mr. Smith was out of work it lookedas if his family would have to go on ... Читать далее...
- Значение идиомы dead letter[dead letter] {n. phr.} An undeliverable letter that ends up in a special office holding such letters. There is a dead letter office in most major cities....
Значение идиомы poison-pen