Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы lead one a merry dance
Значение идиомы lead one a merry dance
[lead one a merry dance] {v. phr.} To cause someone unusualdiscomfort or expense; tire someone by causing one to overdo.
Withher personal extravagances and constant social activities that cost afortune, Carol led her husband a merry dance.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы lead a merry chase [lead a merry chase] {v. phr.} To delay or escape capture by skillfully; make work hard. The deer led thehunter a merry chase. Valerie is leading her boyfriend a merrychase....
- Перевод слова merry Merry – веселый, праздничный Перевод слова A merry fellow – веселый малый to make merry – веселиться, пировать to troll merry song – напевать веселую песню Merry Christmas! Веселого Рождества! Let’s eat, drink, and be Merry! Давайте есть, пить и веселиться! When other people were Merry, Mrs. Varden was dull. Когда все веселились, миссис Варден […]...
- Значение идиомы make merry [make merry] {v. phr.}, {literary} To have fun, laugh, and behappy, In Aesop’s fable the grasshopper made merry while the antworked and saved up food. In the Bible story a rich man ate anddrank and made merry....
- Перевод слова dance Dance – танцевать, танец Перевод слова To dance a waltz – танцевать вальс to dance in the air – кружиться в воздухе dance music – танцевальная музыка Shall we Dance? Потанцуем? Dance is an art. Танец – это вид искусства. They met at a Dance. Они познакомились на танцах. rel=”nofollow”>...
- Значение идиомы song and dance [song and dance] {n.}, {informal} 1. Foolish or uninteresting talk;dull nonsense. Usually used with “give”. I met Nancy today and shegave me a long song and dance about her family. 2. A long lie orexcuse, often meant to get pity. Usually used with “give”. Billygave the teacher a song and dance about his mother being […]...
- Значение идиомы lead the way [lead the way] {v. phr.} To go before and show how to go somewhere;guide. The boys need someone to lead the way on their hike. Themen hired an Indian to lead the way to the Pueblo ruins. Thatschool led the way in finding methods to teach reading....
- Значение идиомы lead by the nose [lead by the nose] {v. phr.}, {informal} To have full control of;make or persuade to do anything whatever. Many people areeasily influenced and a smart politician can lead them by the nose. Don’t let anyone lead you by the nose; use your own judgment and dothe right thing....
- Пословица / поговорка eat, drink, and be merry – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: eat, drink, and be merry Перевод: ешь, пей, веселись; пока жив – наслаждайся Пример: The sailors always tried to eat, drink and be merry before they went on a voyage. Моряки всегда старались наесться, напиться и навеселиться, до того, как отправляться в плавание....
- Значение идиомы dance to another tune [dance to another tune] {v. phr.} To talk or act differently, usually better because things have changed; be more polite or obedient because you are forced to do it. Johnny refused to do his homework but punishment made him dance to another tune. Compare: CHANGE ONE’S TUNE, SING A DIFFERENT TUNE....
- Значение идиомы get the lead out of one’s pants [get the lead out of one’s pants] {v. phr.}, {slang} To get busy;work faster. The captain told the sailors to get the lead out oftheir pants. The coach told the players to get the lead out oftheir pants....
- Перевод идиомы song and dance / songs and dances, значение выражения и пример использования Идиома: song and dance / songs and dances Идиома: song and dance / songs and dances разг. Перевод: целая история, сказки (история, придуманная с целью оправдаться, ввести в заблуждение, или обмануть) Пример: My friend gave me a song and dance about being busy but I did not believe him. Мой друг рассказал мне целую историю […]...
- Значение идиомы lead off [lead off] {v.} To begin; start; open. Richardson led off theinning with a double. We always let Henry lead off. Mr. Jonesled off with the jack of diamonds. When the teacher asked if thefilm helped them to understand, Phil led off by saying that he learneda lot from it....
- Значение идиомы all roads lead to Rome [all roads lead to Rome] {literary} The same end or goal may be reached by many different ways. – A proverb. “I don’t care how you get the answer,” said the teacher, “All roads lead to Rome.”...
- Перевод идиомы lead the way, значение выражения и пример использования Идиома: lead the way Перевод: идти вперед, показывая путь; показывать пример Пример: I had to lead the way because nobody knew where the new office was located. Я показывал всем дорогу, потому что никто не знал, где находится новый офис....
- Перевод слова Lead Слово: lead Транскрипция: [liːd] Перевод: вести; приводить Пример: Lead the way since you are the only one from around here. Веди нас, так как ты единственный, кто тут местный. I wonder where this road will lead us. Интересно, куда нас приведет эта дорога....
- For me life is a dance – Для меня жизнь это танец For me life is a dance. I cannot imagine myself without it. Every movement, swing, turn, makes the world brighter. I have been dancing since I was 5. And it is passion of my life. At first, I danced ballroom dancers. It is very beautiful and elegant. Dress, heels, hair — what could be more […]...
- Перевод идиомы follow someone’s lead, значение выражения и пример использования Идиома: follow someone’s lead Перевод: делать, поступать, как кто-либо другой; следовать чьему-либо примеру Пример: Everybody followed my lead and came to work early. Все последовали моему примеру, и рано пришли на работу....
- Learning to Dance Arthur: You know that you’ve Taken on an impossible task, right? Martha: Teaching you to dance? I’m sure you’re Selling yourself short. Arthur: No, really, I Have two left feet. I’m completely Uncoordinated and have no Sense of rhythm. I’m just not Cut out for dancing. Martha: Let’s not Get ahead of ourselves. We’ll just […]...
- It’s not a dance Two prisoners were having a chat. The first one said. “I’ve go two tickets for the warden’s ball, Do you want to buy one?” “No thanks, mate,” said the second guy. “I can’t dance.” “It’s not a dance, mate,” said the first prisoner. “It’s a raffle!”...
- Following a High-Profile Court Case Danny: Have you been following the Schirru case? Carol: Yeah, I have. I think he’s Guilty. Danny: You’re kidding, right? He’s Innocent and this is a Show trial. The District attorney is conducting a Witch-hunt for his own Political Ambitions. Carol: No, he’s not. It is a High-profile case, but that’s only because he wants […]...
- Значение идиомы lead on [lead on] {v. phr.} To encourage you to believe something untrue ormistaken. Tom led us on to believe that he was a world traveler, but we found out that he had never been outside our state. We wereled on to think that Jeanne and Jim were engaged to be married....
- Значение идиомы lead a dog’s life [lead a dog’s life] {v. phr.}, {informal} To live a hard life, workhard, and be treated unkindly. A new college student of long agoled a dog’s life....
- Значение идиомы go over like a lead balloon [go over like a lead balloon] {v. phr.}, {informal} To fail togenerate a positive response or enthusiasm; to meet with boredom ordisapproval. The president’s suggested budget cuts went over like alead balloon. Jack’s off-color jokes went over like a leadballoon....
- Defying Orders Carol: Hey, where are you going? Miguel: We can’t sit here doing nothing. Carol: We have Orders to stay here and To keep watch. You know as well as I do what the Consequences are of Defying orders. Miguel: I don’t care what kind of Punishment I get. I can’t Sit still and let things […]...
- Перевод слова expense Expense – затрата, расход, издержки Перевод слова At one’s own expense – за свой счет, на свои средства running expenses – эксплуатационные затраты to get a salary and expenses – получать жалованье и возмещение расходов This adds to the Expense. Это увеличивает расходы. Redecorating the house will be a considerable Expense. Отделка дома заново потребует […]...
- Why Do We Dance? Why do people dance? They do it for different reasons but probably the most expected answer is that they dance because they simply like it. It is difficult to say when dance became an important part of human culture. Dance has been used during different ceremonies, rituals and celebrations since prehistoric times. Archeologists have found […]...
- Пословица / поговорка all roads lead to Rome – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: all roads lead to Rome Перевод: все дороги ведут в Рим Пример: All roads lead to Rome and the two groups used two different methods to finish the project. Все дороги ведут в Рим, и эти две группы использовали разные методы для завершения своих проектов....
- Paycheck Deductions Bill: It’s about time! I’ve been waiting for my first Paycheck and now it’s finally here. I’m ready to party this weekend! Whoa! Carol: What’s the matter? Bill: What happened to all my money? The amount of this check is a lot less than I expected it to be. Carol: Yeah, my first paycheck was […]...
- Перевод идиомы lead someone down / up the garden path, значение выражения и пример использования Идиома: lead someone down / up the garden path Перевод: обманывать кого-либо, вводить кого-либо в заблуждение, водить кого-либо за нос Пример: The young woman was leading her boyfriend down the garden path when she promised to marry him. Молодая женщина водила за нос своего парня, когда пообещала ему выйти за него замуж....
- Merry Christmas law Merry Christmas in Legal Terms Please accept without obligation, express or implied, these best wishes for an environmentally safe, socially responsible, low stress, non addictive, and gender neutral celebration of the winter solstice holiday as practiced within the most enjoyable traditions of the religious persuasion of your choice (but with respect for the religious or […]...
- Значение идиомы state-of-the-art [state-of-the-art] {adj. phr.} The best and – the latest any fieldof research can offer; modern; the latest; the most advanced. State-of-the-art personal computers may cost a little more than oldermodels, but may be worth the cost for those who need them. Compare:UP TO DATE....
- A fifth grader looked downcast, so her teacher asked A fifth grader looked downcast, so her teacher asked, “What’s the problem, Carol? I hope it’s not homework again.” “Well, uh, yes, it is.” replied Carol. “I was stupid and made my homework paper into a paper airplane.” “Carol, you’re right, that wasn’t a very bright thing to do,” said the teacher, “but this once […]...
- Перевод слова tire Tire – уставать, пресыщаться; шина Перевод слова Cross-country tire – шина повышенной проходимости tire deflation – спуск шины he tires very soon – он быстро утомляется to tire of the company – потерять интерес к этому обществу You will never Tire of looking at it. Тебе никогда не надоест смотреть на это. I punctured the […]...
- Dealing With a Language Barrier Carol: Send another Memo to the Gibberese office. I think we Have our wires crossed again. Art: Don’t you think it would be better to call the office and speak to someone there? You might be able To get to the bottom of the Misunderstanding more quickly. Carol: I don’t speak Gibberish and we don’t […]...
- Перевод слова social Social – общественный, социальный Перевод слова Social elite – сливки общества social evolution – развитие общества social expenditure – затраты на общественные нужды The old Social order has gone forever. Старый общественный порядок ушел навсегда. At the age of ten I was a Social bust. В десятилетнем возрасте я был изгоем. Social drinking may lead […]...
- Значение идиомы faultfinding [faultfinding] {n.} Recrimination; nagging; criticism. All ofthis constant faultfinding will only to lead to trouble between youand your wife....
- Перевод слова constant Constant – неизменный, постоянный, беспрерывный Перевод слова Constant chatter – беспрерывная болтовня constant current – постоянный ток constant fever – неспадающий жар She experienced Constant pain. Она постоянно испытывала боль. He kept the car’s speed Constant. Он ехал с постоянной скоростью. Languages are in a Constant state of flux. Языки находятся в состоянии постоянного изменения. […]...
- Перевод идиомы at the expense of (someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: at the expense of (someone or something) Перевод: за счет кого-либо или чего-либо, во вред кому-либо или чему-либо Пример: The man was very successful but it was at the expense of his family and health. Мужчина был очень успешен, но это достигалось во вред его семье и здоровью....
- Значение идиомы sweep out of [sweep out of] {v. phr.} To leave in an impressive, majesticmanner. Offended by Tim’s remark, Mary swept out of the room withher head high in the air....
- Значение идиомы bubble trouble [bubble trouble] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} Tire trouble, flat tire. The eighteen wheeler ahead of me seems to have bubble trouble....