Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы knock it off
Значение идиомы knock it off
[knock it off] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. To stop talkingabout something considered not appropriate or nonsensical by thelistener. – Used frequently as an imperative.
Come on, Joe, knockit off, you’re not making any sense at all!
2. To cease doingsomething; to quit. – Heavily favored in the imperative.
Come onboys, knock it off, you’re breaking the furniture in my room!
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Knock Knock Christmas Knock Knock Who’s there? Wenceslas Wenceslas who? Wenceslas train home? Knock Knock Who’s there? Snow Snow who? Snow business like show business! Knock Knock Who’s there? Wayne Wayne who? Wayne in a manger… ! Knock Knock Who’s there? Donut Donut who? Donut open till Christmas! Knock Knock Who’s there? Oakham Oakham who? Oakham all ye […]...
- Значение идиомы knock one’s block off [knock one’s block off] {v. phr.}, {slang} To hit someone veryhard; beat someone up. Stay out of my yard or I’ll knock your blockoff. Jim will knock your block off if he catches you riding hisbike....
- Значение идиомы knock on wood [knock on wood] {v. phr.} To knock on something made of wood tokeep from having bad luck. – Many people believe that you will havebad luck if you talk about good luck or brag about something, unlessyou knock on wood; often used in a joking way. Charles said, “Ihaven’t been sick all winter.” Grandfather said, […]...
- Значение идиомы knock about [knock about] or [knock around] {v.} To travel without a plan; gowhere you please. After he graduated from college, Joe knockedabout for a year seeing the country before he went to work in hisfather’s business. Compare: KICK AROUND....
- Перевод идиомы knock on wood, значение выражения и пример использования Идиома: knock on wood Перевод: постучать по дереву (в соответствии с поверьем, что это позволяет предотвратить беду) Пример: I do not think that I will lose my job – knock on wood. Я думаю, что не потеряю свою работу – постучу по дереву....
- Перевод сленгового выражения knock, значение и пример использования Сленговое выражение: knock Сленговое выражение: knock груб. Перевод: плохо отзываться, говорить о ком-либо; критиковать кого-либо Синоним: badmouth Пример: Don’t knock it until you’ve tried it. Не отзывайся об этом плохо, пока сам не попробуешь....
- Перевод слова knock Knock – стук, удар; бить, вбивать Перевод слова To knock at the door – постучаться to knock out an electron – выбивать электрон to knock down a hurdle – сбить препятствие to knock a nail in – вбить гвоздь Knock on the door before you enter the room. Стучите в дверь, прежде чем войти в […]...
- Значение идиомы knock off [knock off] {v. phr.}, {slang} 1. To burglarize someone. Theyknocked off the Manning residence. 2. To murder someone. Thegangsters knocked off Herman....
- Перевод сленгового выражения knock (up), значение и пример использования Сленговое выражение: knock (up) Сленговое выражение: knock (up) груб. Перевод: сделать беременной Пример: He knocked her up. Она забеременела от него....
- Значение идиомы knock out [knock out] {v. phr.} To make helpless, unworkable, or unusable. The champion knocked out the challenger in the third round. Thesoldier knocked out two enemy tanks with his bazooka....
- Значение идиомы knock for a loop [knock for a loop] or [throw for a loop] {v. phr.}, {slang} Tosurprise very much. When I heard they were moving, I was reallyknocked for a loop. The news of their marriage threw me for aloop....
- Значение идиомы knock oneself out [knock oneself out] {v. phr.}, {informal} To work very hard; make agreat effort. Mrs. Ross knocked herself out planning her daughter’swedding. Tom knocked himself out to give his guests a good time. Compare: BREAK ONE’S NECK, FALL OVER BACKWARDS, OUT OF ONE’S WAY....
- Значение идиомы knock the living daylights out of [knock the living daylights out of] {v. phr.}, {slang}, {informal}To render unconscious. The newsalmost knocked the living daylights out of me....
- Значение идиомы ill-favored [ill-favored] {adj.} Ugly; unprepossessing. Oddly enough, thefather had less trouble in marrying off his ill-favored daughter thanher prettier sister....
- Значение идиомы knock off one’s feet [knock off one’s feet] {v. phr.} To surprise so much thathe does not know what to do. Her husband’s death knocked Mrs. Jonesoff her feet. When Charlie was given the prize, it knocked him offhis feet for a few minutes. Compare: BOWL OVER, SWEEP OFF ONE’SFEET....
- Перевод идиомы knock someone dead, значение выражения и пример использования Идиома: knock someone dead Перевод: сразить наповал, поразить (как правило, хорошим исполнением, хорошо выполненной работой, и т. п.) Пример: The performance of the jazz group knocked the audience dead. Выступление джазовой группы сразило зрителей наповал....
- Перевод идиомы take / knock someone down a peg / a notch (or two), значение выражения и пример использования Идиома: take / knock someone down a peg / a notch (or two) Перевод: сбить с кого-либо спесь, поставить кого-либо на место Пример: The manager took the secretary down a notch or two with his criticism of her work. Менеджер поставила секретаря на место за его критику ее работы....
- Перевод слова cease Cease – переставать, прекращать Перевод слова To cease work – прекращать работу to cease to exist – прекратить существование cease payment – прекращать платежи The rain Ceased and the sky cleared. Дождь прекратился, и небо стало ясным. He foresees a day when all war will Cease. Он предвидит день, когда все войны прекратятся. The factory […]...
- Значение идиомы horse sense [horse sense] {n.}, {informal} A good understanding about what todo in life; good judgment; wisdom in making decisions. Bill hadnever been to college, but he had plenty of horse sense. Somepeople are well educated and read many books, but still do not havemuch horse sense....
- A little turtle begins to climb a tree slowly A little turtle begins to climb a tree slowly. After long hours of effort, he reaches the top, jumps into the air waving his front legs, until reaches heavily into the ground with a hard knock over his shell. After recovering his consciousness, he starts to climb the tree again, jumps again, and knocks the […]...
- Перевод слова heavily Heavily – тяжело, интенсивно, сильно Перевод слова Heavily loaded car – тяжело нагруженная машина to fall heavily – тяжело рухнуть to take the news heavily – тяжело переживать известие heavily wooded – густо поросший лесом Breakfast passed very Heavily. Завтрак прошел очень уныло. His feet became Heavily dusted. Ноги его покрылись толстым слоем пыли. I […]...
- Knock off Фразовый глагол / Phrasal verb Knock*off* (162) – 1) уничтожить что-л./кого-л., убить, прикончить, сбить, подбить; а) в страдательном залоге – быть убитым, уничтоженным; And all I wanted to do was find me a pickpocket. Plus a couple of guys who had tried To knock Me Off. И все, (что) я хотел сделать, было – разыскать […]...
- Значение идиомы cease-fire [cease-fire] {n.} A period of negotiated nonaggression, when the warring parties involved promise not to attack. Unfortunately, the cease-fire in Bosnia was broken many times by all parties concerned....
- Knock down Фразовый глагол / Phrasal verb Knock*down* (164) – 1) сбить с ног; а) в страдательном залоге – быть сбитым с ног; Hiram stared at me. I must have been a sight. He’D worked me over good and he’D mussed me up a lot And still I’D knocked Him Down and was standing on my feet. […]...
- Перевод сленгового выражения throw / knock someone for a loop, значение и пример использования Сленговое выражение: throw / knock someone for a loop Перевод: сильно удивить, поразить, шокировать Пример: The complaints from my colleague at work threw me for a loop. Жалобы от моего коллеги на работе меня сильно удивили....
- Перевод сленгового выражения knock someone’s socks off, значение и пример использования Сленговое выражение: knock someone’s socks off Перевод: поразить, привести в восторг; заставить обалдеть Пример: The magazine is beautiful and combines color and unusual design in a way that knocks your socks off. Этот журнал очень красивый и он сочетает в себе цвет и необычный дизайн таким способом, вы просто обалдеете....
- Перевод слова quit Quit – бросать, освобождаться Перевод слова To quit oneself of fear – избавиться от страха to quit the house – съехать с квартиры, переехать в другое место to quit work when the siren sounds – прекращать работу по сигналу сирены to quit a debt – выплатить долг I Quit school at 16. Я бросил школу […]...
- Значение идиомы lay off [lay off] {v. phr.} 1. To mark out the boundaries or limits. Helaid off a baseball diamond on the vacant lot. Compare: LAY OUT.2. To put out of work. The company lost the contract for making theshoes and laid off half its workers. 3. {slang} To stop bothering;leave alone. – Usually used in the imperative. […]...
- Перевод слова furniture Furniture – мебель, обстановка Перевод слова Custom-built furniture – мебель, изготовленная по заказу dusty furniture – мебель, покрытая пылью forthright furniture – простая мебель The office Furniture is wearing out. Офисная мебель изнашивается. Wood makes good Furniture. Из древесины получается хорошая мебель. They moved the Furniture about. Они все время переставляли мебель....
- Knock out Фразовый глагол / Phrasal verb Knock*out* (146) – 1) оглушить, нокаутировать, “вырубить”: Int. Diva’s suite. / Concert hall.: Leeloo Knocks out The last Mangalore just as the Diva finishes her song to a burst of applause. The Diva takes a bow. So does Leeloo. (“Пятый элемент”) Интерьер: Апартаменты Дивы / Концертный зал: Лилу Вырубает последнего […]...
- Значение идиомы fall into the habit of [fall into the habit of] {v. phr.} To develop the custom of doingsomething. Jack has fallen into the bad habit of playing poker forlarge sums of money every night....
- Значение идиомы see one’s way clear [see one’s way clear] {v. phr.} To know no reason for not doingsomething; feel that you are free. John finally saw his way clearto help his friends. Mary had to do her homework and help hermother before she could see her way clear to go to the movies withJane....
- Excuse TO smoke Two teens had been lovers for a few weeks, but the boy was always after the girl to quit smoking. One afternoon, she lit up after some love making, and he said, “You really ought to quit.” She, getting tired of his nagging, said, “I really enjoy a good cigarette after sex.” He replied, “But […]...
- Значение идиомы make sense [make sense] {v. phr.} 1. To be something you can understand orexplain; not be difficult or strange. The explanation in the schoolbook made no sense because the words were hard. Compare: MAKE HEAD ORTAIL OF. 2. To seem right to do; sound reasonable or practical. Does it make sense to let little children play with […]...
- Значение идиомы part of the furniture [part of the furniture] {n. phr.} In a job or position for so longthat one is taken entirely for granted, like a part of the physicalsurroundings. He has been working in the same office for so manyyears now that people consider him to be a part of the furniture....
- Значение идиомы can’t make an omelette without breaking eggs [can’t make an omelette without breaking eggs] To achieve a certain goal one must sometimes incur damage, experience difficulties, or make sacrifices. – A proverb. When we drove across the country, we put a lot of mileage on our car and had a flat tire, but it was a pleasant trip. “Well, you can’t make […]...
- Значение идиомы weigh on [weigh on] or [weigh upon] {v.} 1. To be a weight or pressure on;be heavy on. The pack weighed heavily on the soldier’s back. 2. Tomake sad or worried; trouble; disturb; upset. Sadness weighed onMary’s heart when her kitten died. John’s wrongdoing weighed uponhis conscience. The teacher’s advice weighed upon Tom’s mind. 3.To be a […]...
- Значение идиомы tie down [tie down] {v.} To keep from going somewhere or doingsomething; prevent from leaving; keep in. Mrs. Brown can’t come tothe party. She’s tied down at home with the children sick. Thenavy tied the enemy down with big gunfire while the marines landed onthe beach. I can’t help you with history now! I’m tied down withthese […]...
- Значение идиомы riding for a fall [riding for a fall] {adj. phr.} Behaving in an overconfident waythat is likely to lead to trouble; being too sure of yourself; doingsomething dangerous. The student who does not study for exams isriding for a fall. Mr. Smith has borrowed too much money on hishome. He is riding for a fall. Compare: COME A CROPPER....
- Значение идиомы lay down one’s arms [lay down one’s arms] {v. phr.} To cease fighting; surrender. The Civil War ended when the Confederate army finally laid down itsarms....