[get back at] {v.}, {informal} To do something bad to hurt in return.
John played a jokeon Henry, and next day Henry got back at him.
The elephant waitedmany years to get back at the man who fed him red pepper.
Syn.: PAYBACK, SETTLE A SCORE, TIT FOR TAT. Compare: GET AT, GET EVEN.
Составить диалог на английском языке с переводом 7 класс.
Китайская кухня на английском языке.
Related topics:
- Значение идиомы John Hancock[John Hancock] or [John Henry] {n.}, {informal} Your signature;your name in writing. The man said, «Put your John Hancock on thispaper.» Joe felt proud when he put his John Henry on his veryfirst driver’s license....
- Значение идиомы cry before one is hurt[cry before one is hurt] or [holler before one is hurt] {v. phr.}, {informal} To complain when there is no reason for it; become upset because you are worried or afraid. — Used in negative sentences. When Billy went to the barber, he began to cry before the barber cut his hair and his father ... Читать далее...
- Перевод идиомы John Henry / John Hancock, значение выражения и пример использованияИдиома: John Henry / John Hancock Перевод: собственноручная подпись Пример: Please sign your John Henry here and we will process your order right away. Пожалуйста, поставьте здесь свою подпись и мы сразу же обработаем ваш заказ....
- Значение идиомы settle a score[settle a score] also [wipe out an old score] To hurt inreturn for a wrong or loss. John settled an old score with Bob bybeating him. Compare: GET BACK AT, GET EVEN....
- Значение идиомы in return[in return] {adv. phr.} In order to give back something; aspayment; in recognition or exchange. — Often used with «for». Budgave me his knife and I gave him marbles in return. The ladyhelped Mother when she was sick and in return Mother often invited herto dinner. How much did John give you in return for ... Читать далее...
- Значение идиомы settle down[settle down] {v.} 1. To live more quietly and sensibly; have aregular place to live and a regular job; stop acting wildly orcarelessly, especially by growing up. John will settle down afterhe gets a job and gets married. 2. To become quiet, calm, orcomfortable. Father settled down with the newspaper. The housesettled down for the ... Читать далее...
- There once was a baby elephant and a baby turtleThere once was a baby elephant and a baby turtle drinking from a river deep in the jungle. For no reason, the turtle reaches over and bites the elephant’s tail, really hard. Years and years later, the same elephant, now grown up, is by the same river, having a drink with his giraffe buddy, when ... Читать далее...
- Перевод идиомы settle a score with someone / settle the score (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: settle a score with someone / settle the score (with someone) Перевод: свести счеты; расквитаться; отплатить Пример: My boss is trying to settle a score with one of my co-workers for something that happened several years ago. Мой начальник пытается свести счеты с одним из моих сослуживцев за то, что случилось несколько лет назад....
- Перевод слова elephantElephant — слон Перевод слова Work elephant — рабочий слон he can’t hit an elephant — он и в слона-то не попадет an elephant in a china shop — неуклюжий и бестактный человек The passerby was trampled by an Elephant. Прохожего затоптал слон. They nearly equalled the Elephant in size. По размеру они почти сравнялись ... Читать далее...
- Перевод идиомы elephant in the room, значение выражения и пример использованияИдиома: elephant in the room Перевод: простая истина, что-либо, о чем всем известно, что всем очевидно, но на что не обращают внимание, что не обсуждается, и т. п. Пример: When I had dinner with my parents, the elephant in the room was the fact that I’m 45 years old and still single. Во время ужина ... Читать далее...
- Nice, but roughAn elephant was having a horrible time in the jungle because a horsefly kept biting near her tail and there was nothing she could do about it. It was far out of reach. A sparrow saw this and killed the horsefly with its beak. «Oh, thank you!» said the elephant. «My, pleasure ma’am.» said the ... Читать далее...
- Значение идиомы cut up[cut up] {v.} 1. {informal} To hurt the feelings of; wound. — Usually used in the passive. John was badly cut up when Susie gave him back his ring. 2. {slang} To act funny or rough; clown, Joe would always cut up if there were any girls watching. At the party Jim and Ron were ... Читать далее...
- Значение идиомы strike it rich[strike it rich] {v. phr.}, {informal} 1. To discover oil, or alarge vein of minerals to be mined, or a buried treasure. The oldprospector panned gold for years before he struck it rich. 2. Tobecome rich or successful suddenly or without expecting to. Everyone wanted to buy one of the new gadgets, and their inventorstruck ... Читать далее...
- Значение идиомы white elephant[white elephant] {n. phr.} Unwanted property, such as real estate, that is hard to sell. That big house of theirs on the corner sureis a white elephant....
- Значение идиомы settle up[settle up] {v. phr.} To pay up; conclude monetary or othertransactions. «Let’s settle up,» Carol’s attorney said, when shesued Don for a hefty sum of money after their divorce....
- Значение идиомы pay off[pay off] {v. phr.} 1. To pay the wages of. The men were paidoff just before quitting time, the last day before the holiday. 2. Topay and discharge from a job. When the building was completed hepaid off the laborers. 3. To hurt who has done wrong toyou; get revenge on. When Bob tripped Dick, ... Читать далее...
- Перевод слова hurtHurt — страдание, боль, повреждение, обида Перевод слова To hurt slightly — слегка ушибить to hurt for money — испытывать нужду в деньгах to hurt smb.’s pride — нанести удар по чьему-л. самолюбию I have Hurt myself. Я ушибся. I didn’t mean to Hurt him, honest! Я не хотел его обидеть. Where does it Hurt? ... Читать далее...
- Значение идиомы play the devil with[play the devil with] or [play hob with] {v. phr.}, {informal} Tocause confusion in; upset. Uncle Bob’s unexpected visit played thedevil with our own plans to travel. Mother’s illness played hobwith our party....
- Значение идиомы get even[get even] {v.}, {informal} 1. To owe nothing. Mr. Johnson has alot of debts, but in a few years he will get even. 2. To do somethingbad to pay someone back for something bad; get revenge; hurt back. Jack is waiting to get even with Bill for tearing up his notebook. Last April First Mr. ... Читать далее...
- Значение идиомы throw one’s weight around[throw one’s weight around] {v. phr.}, {informal} To use one’sinfluence or position in a showy or noisy manner. John was the starof the class play, and he was throwing his weight around telling thedirector how the scene should be played. Bob was stronger than theother boys, and he threw his weight around. Compare: PULL RANK....
- Значение идиомы play second fiddle[play second fiddle] {v. phr.}, {informal} To act a smaller part;follow another’s lead; be less noticed. His wife had the strongermind and he played second fiddle to her. During the tournament, lessons played second fiddle to basketball....
- How to Hunt Elephants — Math styleMathematicians hunt elephants by going to Africa, throwing out everything that is not an elephant, and catching one of whatever is left. Professors of mathematics prove the existence of at least one elephant and leave the capture of an actual elephant as an exercise for one of their graduate students. Sent by Alex...
- Значение идиомы cozy up[cozy up] {v.}, {slang} To try to be close or friendly; try to be liked. — Usually used with «to». John is cozying up to Henry so he can join the club....
- Перевод идиомы white elephant, значение выражения и пример использованияИдиома: white elephant Перевод: обуза (бесполезная собственность, которую обременительно держать и от которой трудно избавиться) Пример: They are having a white elephant sale at the school next week. На следующей неделе у них в школе будут продаваться старые ненужные вещи....
- Значение идиомы as best one can[as best one can] {adv. phr.} As well as you can; by whatever means are available; in the best way you can. The car broke down in the middle of the night, and he had to get home as best he could. George’s foot hurt, but he played the game as best he could. The ... Читать далее...
- A fair warningTourist guide at zoo: «Ladies and gentlemen, this is the elephant, the largest animal to roam the lands. Every day the elephant eats 3 dozen bunches of bananas, 6 tons of hay, and 2000 pounds of assorted fruits. Madam, please don’t stand near the elephant’s backside…. Madam, PLEASE don’t stand near the elephant’s backside… MADAM… ... Читать далее...
- Значение идиомы carry a torch[carry a torch] or [carry the torch] {v. phr.} 1. To show great and unchanging loyalty to a cause or a person. Although the others gave up fighting for their rights, John continued to carry the torch. 2. {informal} To be in love, usually without success or return. He is carrying a torch for Anna, ... Читать далее...
- Значение идиомы talk out[talk out] {v.} To talk all about and leave nothing out; discussuntil everything is agreed on; settle. After their quarrel, Jilland John talked things out and reached full agreement....
- Значение идиомы go in for[go in for] {v. phr.}, {informal} To try to do; take part in; takepleasure in. Most girls do not go in for rough games. Mrs. Henry goes in for simple meals. Compare: GO INTO, TAKE UP....
- Перевод слова pepperPepper — перец; засыпать, забрасывать Перевод слова Corn of black pepper — горошинка черного перца to flavour the stew with black pepper — добавить в рагу черный перец his speech was peppered with jokes — он пересыпал свою речь шутками ground pepper — молотый перец He will Pepper his son. Он задаст перца своему сыну. ... Читать далее...
- Значение идиомы bug in one’s ear[bug in one’s ear] {n. phr.}, {informal} A hint; secret information given to someone to make him act; idea. I saw Mary at the jeweler’s admiring the diamond pin; I’ll put a bug in Henry’s ear....
- Значение идиомы play possum[play possum] {v. phr.}, {informal} 1. To pretend to be asleep. Johnny seemed to be fully asleep, but his mother knew that he wasplaying possum. 2. To stay quiet for self-protection; try to escapeattention by inactivity. The rabbit played possum under the bushes, hoping the hunter would not see him. Bob played possum when theteacher ... Читать далее...
- Значение идиомы hot potato[hot potato] {n.}, {informal} A question that causes strongargument and is difficult to settle. Many school boards foundsegregation a hot potato in the 1960s....
- Значение идиомы open up[open up] {v.} 1. To show for the first time; make clear; reveal. The story of Helen Keller’s life opened up a whole new world toMary. Einstein’s theories opened up a whole new area for study. 2. To make available; present an opportunity; offer. The buildingof the railroad opened up new lands to the pioneers. ... Читать далее...
- Значение идиомы honest broker[honest broker] {n. phr.} A person hired or appointed to act as anagent in a legal, business, or political situation where impartialadvice is needed in order to settle a dispute. Michael has beenasked to act as an honest broker to settle the argument between theemployees and the management....
- Значение идиомы go into a tailspin[go into a tailspin] or [go into a nose dive] {v. phr.}, {informal}To fall or go down badly; collapse; give up trying. The team wentinto a tailspin after their captain was hurt, and they were badlybeaten. 2. {informal} To become very anxious, confused, or mentallysick; give up hope. The man went into a tailspin after ... Читать далее...
- Значение идиомы double-header[double-header] {n.} Two games or contests played one right after the other, between the same two teams or two different pairs of teams. The Yankees and the Dodgers played a double-header Sunday afternoon. We went to a basketball double-header at Madison Square Garden and saw Seton Hall play St. John’s and N. Y. U. play ... Читать далее...
- Значение идиомы in the raw[in the raw] {adj.} or {adv. phr.} 1. In the simplest or mostnatural way; with no frills. Henry enjoyed going into the woods andliving life in the raw. 2. {informal} Without any clothing; naked. In the summer the boys slept in the raw....
- Elephants IXEvery nation has to write a book about the Elephant: The French book — The Sex Life of the Elephant or: 1000 ways to cook Elephant The English book — Elephants I have shot on Safari The Welsh book — The Elephant and its influence on Welsh language and culture or: Oes ysgol tocynnau eleffant ... Читать далее...
- Перевод идиомы have a score to settle (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: have a score to settle (with someone) Перевод: иметь с кем-либо проблемы, нерешенные дела, которые нужно разрешить Пример: I had a score to settle with the soccer coach which I wanted to talk about. У меня с футбольным тренером были некоторые неразрешенные вопросы, о которых я хотел поговорить....
Значение идиомы get back at