[eye] See: APPLE OF ONE’S EYE, BAT AN EYE or BAT AN EYELASH, BELIEVE ONE’S EYES, CATCH ONE’S EYE, CLEAR-EYED, CLOSE ONE’S EYES orSHUT ONE’S EYES, EYES OPEN, EYE OUT, EYE TO, FEAST ONE’S EYES ON, FOUR-EYES, GET THE EYE, GIVE THE EYE, GREEN-EYED MONSTER, HALF AN EYE, HAVE AN EYE ON, HAVE EYES ONLY FOR, HIT BETWEEN THE EYES, IN ONE’SMIND’S EYE, IN THE PUBLIC EYE, KEEP AN EYE ON or KEEP ONE’S EYE ON, KEEP ONE’S EYES PEELED or KEEP ONE’S EYES SKINNED, LAY EYES ON or SETEYES ON, LOOK IN THE EYE, MAKE EYES AT, MEET ONE’S EYE, MISTY-EYED orDEWEY-EYED, ONE EYE ON, OPEN ONE’S EYES or OPEN UP ONE’S EYES, OUT OFTHE CORNER OF ONE’S EYE, PULL THE WOOL OVER ONE’S EYES, SEE EYE TOEYE, SHUT-EYE, SIGHT FOR SORE EYES, STARS IN ONE’S EYES, ROUND-EYED orWIDE-EYED also LARGE-EYED, PRIVATE EYE, TO THE EYE, UP TO THE CHIN INor UP TO THE EYES IN, WEATHER EYE.
School rules.
English food.
Related topics:
- Значение идиомы eyes open[eyes open] 1. Careful watch or attention; readiness to see. — Usually used with «for». Keep your eyes open for a boy in a red capand sweater. The hunter had his eyes open for rabbits. Theydrove on with their eyes open for a gas station. Syn.: EYE OUT, KEEPONE’S EYES PEELED. 2. Full knowledge; especially ... Читать далее...
- Значение идиомы green with envy[green with envy] {adj. phr.} Very jealous; full of envy. Alice’s girlfriends were green with envy when they saw her newdress. The other boys were green with envy when Joe bought asecond-hand car. Compare: GREEN-EYED MONSTER....
- Значение идиомы clear-eyed[clear-eyed] {adj.} Understanding problems or events clearly; being able to tell very well the results of a way of acting. Tom is very clear-eyed. He knows he doesn’t have much chance of winning the race, but he will try his best. He is a clear-eyed and independent commentator on the news....
- Значение идиомы misty-eyed[misty-eyed] or [dewey-eyed] {adj. phr.} 1. Having eyes damp withtears; emotional. The teacher was misty-eyed when the school gaveher a retirement gift. 2. Of the kind who cries easily; sentimental. The movie appealed to dewey-eyed girls....
- Значение идиомы close one’s eyes[close one’s eyes] or [shut one’s eyes] {v. phr.} To refuse to see or think about. The park is beautiful if you shut your eyes to the litter. The ice was very thin, but the boys shut their eyes to the danger and went skating. Compare: OPEN ONE’S EYES....
- Значение идиомы round-eyed[round-eyed] or [wide-eyed] also [large-eyed] {adj.} Very muchsurprised; astonished; awed. The people were round-eyed when theylearned what the computer could do. The children were wide-eyed atthe sight of the Christmas tree and didn’t make a sound....
- Значение идиомы all eyes[all eyes] {adj. phr.}, {informal} Wide-eyed with surprise or curiosity; watching very closely. — Used in the predicate. At the circus the children were all eyes....
- Значение идиомы bat an eye[bat an eye] or [bat an eyelash] {v. phr.}, {informal} To show surprise, fear, or interest; show your feelings. — Used in negative sentences. When I told him the price of the car he never batted an eye. Bill told his story without batting an eyelash, although not a word of it was true. Compare: ... Читать далее...
- Значение идиомы feast or a famine[feast or a famine] {n. phr.} Plenty or very little; big success orbad failure. In this business it’s either a feast or a famine. He is very careless with his money, it is always a feast or a faminewith him....
- Перевод идиомы with one’s eyes open / with one’s eyes wide open, значение выражения и пример использованияИдиома: with one’s eyes open / with one’s eyes wide open Перевод: сознательно, с открытыми глазами; полностью сознавая всю ситуацию Пример: I knew Bill for a long time, and I went into this relationship with my eyes wide open. Я знала Била уже долгое время, и я начала наши отношения сознательно....
- Перевод слова feastFeast — торжество, пир; праздновать, чествовать Перевод слова Royal feast — королевский пир to feast on delicious titbits — наслаждаться лакомствами feast at the public crib — пристроиться к казенному пирогу There were hundreds of guests at the royal wedding Feast. Сотни гостей присутствовали на королевском свадебном банкете. Paris is a moveable Feast. Париж — ... Читать далее...
- Значение идиомы open one’s eyes[open one’s eyes] or [open up one’s eyes] {v. phr.} To make aperson see or understand the truth; make a person realize; tell aperson what is really happening or what really exists. Mary didn’tbelieve that her cousin could be mean until the cousin opened Mary’seyes by scratching and biting her. John’s eyes were opened up ... Читать далее...
- Значение идиомы clear up[clear up] {v.} 1. To make plain or clear; explain; solve. The teacher cleared up the harder parts of the story. Maybe we can clear up your problem. 2. To become clear. The weather cleared up after the storm. 3. To cure. The pills cleared up his stomach trouble. 4. To put back into a ... Читать далее...
- Значение идиомы polish the apple[polish the apple] {v. phr.}, {slang} To try to make someone likeyou; to try to win favor by flattery. Mary polished the apple atwork because she wanted a day off. Susan is the teacher’s petbecause she always polishes the apple. — [apple polisher] {n.},{slang} A person who is nice to the one in charge in ... Читать далее...
- Перевод идиомы apple-pie / apple pie, значение выражения и пример использованияИдиома: apple-pie / apple pie Идиома: apple-pie / apple pie разг. Перевод: превосходный, образцовый, примерный Пример: His room was in apple-pie order. В его комнате был образцовый порядок....
- Перевод идиомы keep one’s eyes open, значение выражения и пример использованияИдиома: keep one’s eyes open Перевод: смотреть в оба, держать ухо востро Пример: Please keep your eyes open for a good place to eat so that we can have lunch. Пожалуйста, смотри внимательно и не пропусти хорошее местечко, где можно перекусить, чтобы мы могли поужинать....
- A man took his Rottweiler to the vetA man took his Rottweiler to the vet and said «My dog’s cross — eyed, is there anything you can do for him?» «Well,» said the vet, «lets have a look at him.» So he picks the dog up and has a good look at its eyes. «Hmm,» says the vet, «I’m going to have ... Читать далее...
- Значение идиомы apple of one’s eye[apple of one’s eye] {n. phr.} Something or someone that is adored; a cherished person or object. Charles is the apple of his mother’s eye. John’s first car was the apple of his eye. He was always polishing it....
- Значение идиомы have eyes only for[have eyes only for] {v. phr.} To see or want nothing else but;give all your attention to; be interested only in. Of all thehorses in the show, John had eyes only for the big white one. Allthe girls liked Fred, but he had eyes only for Helen....
- Значение идиомы stars in one’s eyes[stars in one’s eyes] {n. phr.} 1. An appearance or feeling of verygreat happiness or expectation of happiness. Mary gets stars in hereyes when she thinks of her boyfriend. 2. A belief in the possibilityof quick and lasting reforms in people and life and an eagerness tomake such changes. Some inexperienced people get stars in ... Читать далее...
- Значение идиомы weather eye[weather eye] {n.} 1. Eyes that can tell what the weather will be. Grandfather’s weather eye always tells him when it will rain. 2.Eyes ready or quick to see; careful watch. — Usually used in phraseslike «keep a weather eye on», «open», or «out for». Mrs. Brown kepta weather eye on the children so they ... Читать далее...
- Значение идиомы close its doors[close its doors] {v. phr.} 1. To keep someone or something from entering or joining; become closed. The club has closed its doors to new members. 2. To fail as a business; go bankrupt. The fire was so damaging that the store had to close its doors. Business was so poor that we had to ... Читать далее...
- Перевод идиомы polish the apple, значение выражения и пример использованияИдиома: polish the apple Перевод: льстить, подхалимничать (из этого выражения происходят также выражения Apple polishing — процесс лести и подхалимства, и Apple polisher — тот, кто льстит и подхалимничает) Пример: Nobody likes the girl because she is always polishing the apple with her teacher. Никому не нравится эта девочка, потому что она всегда подлизывается к ... Читать далее...
- Значение идиомы catch it in the neck[catch it in the neck] or [get it in the neck] {v. phr.}, {slang} To be blamed or punished. Tom got it in the neck because he forgot to close the windows when it rained. Students get it in the neck when they lose library books. Compare: CATCH IT, GET WHAT’S COMING TO ONE....
- Значение идиомы open the door[open the door] {v. phr.} To allow more action or discussion; givea chance. Learning to read and write opens the door to a better joband better living conditions. Raising the tax rates will open thedoor to more help for older people. Contrast: CLOSE THE DOOR. Compare: OPEN ITS DOORS....
- Значение идиомы give it to[give it to] {v. phr.}, {informal} 1. To give punishment to; beat. The crowd yelled for the wrestler to give it to his opponent. Syn.: LET HAVE IT. 2. To scold. Jerry’s mother gave it to him forcoming home late. Compare: GIVE A PIECE OF ONE’S MIND, LACE INTO. Contrast: CATCH IT....
- Count till fiftyThe teacher walked into the classroom to find words like «cunt» and «cock» scrawled all over the blackboard. «Children,» she said, addressing the classroom, «you are much too young to use vile language like that. Now we’re all going to close our eyes and count up to fifty. Then, while our eyes are closed, I ... Читать далее...
- Значение идиомы catch it[catch it] or [get it] {v. phr.}, {informal} To be scolded or punished. — Usually used of children. John knew he would catch it when he came home late for supper. Wow, Johnny! When your mother sees those torn pants, you’re going to get it. Compare: GET WHAT’S COMING TO ONE. Contrast: GIVE IT TO....
- Перевод слова closeClose — закрывать, закрываться; близко Перевод слова To close a hole — заткнуть отверстие close at hand — рядом, под рукой to close the eyes — закрыть глаза The school is Close by. Школа расположена рядом. Come Close so I can see you. Подойди поближе, чтобы я мог тебя увидеть. The flowers Close up at ... Читать далее...
- Значение идиомы apple-pie order[apple-pie order] {n. phr.}, {informal} Exact orderly arrangement, neatness; tidy arrangement. The house was in apple-pie order. Like a good secretary, she kept the boss’s desk in apple-pie order....
- Перевод идиомы close one’s eyes to something, значение выражения и пример использованияИдиома: close one’s eyes to something Перевод: закрывать глаза на что-либо; не обращать внимания, игнорировать что-либо Пример: The teacher closed her eyes to the misbehavior of the students. Учительница закрывала глаза на плохое поведение учеников....
- Значение идиомы catch-as-catch-can[catch-as-catch-can ] {adv. phr.} In a free manner; in any way possible; in the best way you can. On moving day everything is packed and we eat meals catch-as-catch-can....
- Значение идиомы open its doors[open its doors] {v. phr.} 1. To allow someone or something toenter or join; become open. That college was started for womenonly, but a few years ago it opened its doors to men. 2. To begindoing business; open. Proffitts Department Store is having abirthday sale; it first opened its doors fifty years ago this month. ... Читать далее...
- Значение идиомы door[door] See: AT DEATH’S DOOR, AT ONE’S DOOR, CLOSED-DOOR, CLOSE ITS DOORS, CLOSE THE DOOR or BAR THE DOOR or SHUT THE DOOR, DARKEN ONE’S DOOR, or DARKEN THE DOOR, FOOT IN THE DOOR, KEEP THE WOLF FROM THE DOOR, LAY AT ONE’S DOOR, LOCK THE BARN DOOR AFTER THE HORSE IS STOLEN, NEXT DOOR, ... Читать далее...
- Значение идиомы green around the gills[green around the gills] or [pale around the gills] {adj. phr.},{slang} Pale-faced from fear or sickness; sickly; nauseated. Bill’sfather took him for a ride in his boat while the waves were rough, andwhen he came back he was green around the gills. The car almosthit Mary crossing the street, and she was pale around the ... Читать далее...
- Значение идиомы clear[clear] See: COAST IS CLEAR, IN THE CLEAR, OUT OF THE BLUE or OUT OF A CLEAR SKY or OUT OF A CLEAR BLUE SKY, SEE ONE’S WAY CLEAR, STEER CLEAR OF....
- Значение идиомы coast is clear[coast is clear] No enemy or danger is in sight; there is no one to see you. When the teacher had disappeared around the corner, John said, «Come on, the coast is clear». The men knew when the night watchman would pass. When he had gone, and the coast was clear, they robbed the safe. ... Читать далее...
- Значение идиомы half[half] See: GO HALVES, GO OFF HALF-COCKED also GO OFF AT HALF COCK, IN HALF, SIX OF ONE AND HALF-A-DOZEN OF THE OTHER, TIME AND A HALF, TOO-BY HALF....
- Значение идиомы in the clear[in the clear] {adj. phr.} 1. Free of anything that makes moving orseeing difficult; with nothing to limit action. The plane climbedabove the clouds and was flying in the clear. Jack passed the ballto Tim, who was in the clear and ran for a touchdown. 2. {informal}Free of blame or suspicion; not thought to be ... Читать далее...
- Значение идиомы steer clear of[steer clear of] {v.} 1. To steer a safe distance from; go aroundwithout touching. A ship steers clear of a rocky shore in stormyweather. 2. {informal} To stay away from; keep from going near. Fred was angry at Bill, and Bill was steering clear of him. Somewords Martha always spells wrong. She tries to steer ... Читать далее...
Значение идиомы eye