Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы coffin nail
Значение идиомы coffin nail
[coffin nail] {n.}, {slang} A cigarette.
“I stopped smoking,” Algernon said. “In fact, I haven’t had a coffin nail in well over a year.”
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы a nail in someone’s coffin, значение выражения и пример использования Идиома: a nail in someone’s coffin Перевод: что-либо, ускоряющее чью-либо смерть, гибель; что-либо, что сильно вредит кому-либо Пример: Fighting with his boss was a nail in my friend’s coffin. He will not get a promotion now. Спор со своим начальником сильно повредил моему другу. Теперь он не получит повышения....
- Перевод слова nail Nail – ноготь; гвоздь, забивать гвозди Перевод слова To drive a nail into the wall – вбивать гвоздь в стену to remove a nail – выдернуть гвоздь nail file – пилка для ногтей to break a nail – сломать ноготь I’ve broken my Nail. Я сломала ноготь. Strike the Nail home. Забей гвоздь до конца. […]...
- Значение идиомы tooth and nail [tooth and nail] {adv. phr.} With all weapons or ways of fightingas hard as possible; fiercely. – Used after “fight” or a similar word. When the Indian girl was captured, she fought tooth and nail to getaway. The farmers fought tooth and nail to save their crops fromthe grasshoppers. His friends fought tooth and nail […]...
- Значение идиомы hit the nail on the head [hit the nail on the head] {v. phr.} To get something exactlyright; speak or act in the most fitting or effective way. Themayor’s talk on race relations hit the nail on the head....
- Перевод сленгового выражения nail, значение и пример использования Сленговое выражение: nail Сленговое выражение: nail груб. Перевод: обнаружить или поймать кого-нибудь за выполнением чего-нибудь нехорошего Пример: Jimmy’s father nailed him smoking cigarettes. Отец Джимми поймал его во время курения. After three years of counterfeiting treasury bonds, the FBI nailed the crime ring. ФБР поймали преступную группировку после того, как те три года подделывали государственные […]...
- Перевод идиомы hit the nail on the head, значение выражения и пример использования Идиома: hit the nail on the head Перевод: попасть прямо в точку, угадать Пример: The accountant hit the nail on the head when he wrote the report about the bank’s problems. Бухгалтер попал прямо в точку, когда написал доклад о проблемах банка....
- Перевод идиомы fight tooth and nail, значение выражения и пример использования Идиома: fight tooth and nail Перевод: бороться всеми средствами; сражаться не на жизнь, а на смерть; сражаться до последнего Пример: Canadian women fought tooth and nail for the right to vote. Канадские женщины сражались до последнего за право голосовать....
- Значение идиомы nail down [nail down] {v. phr.}, {informal} To make certain; make sure;settle. Joe had a hard time selling his car, but he finally nailedthe sale down when he got his friend Sam to give him $300. The NewYork Yankees nailed down the American League Championship when theybeat the Red Sox 3 to 0 on September 15....
- Значение идиомы nail one’s colors to the mast [nail one’s colors to the mast] {literary} To let everyone knowwhat you think is right and refuse to change. During the electioncampaign the candidate nailed his colors to the mast on the questionof civil rights....
- Значение идиомы cold turkey [cold turkey] {adv.}, {slang}, {informal} 1. Abruptly and without medical aid to withdraw from the use of an addictive drug or from a serious drinking problem. Joe is a very brave guy; he kicked the habit cold turkey. 2. {n.} An instance of withdrawal from drugs, alcohol, or cigarette smoking. Joe did a cold turkey....
- Перевод слова cigarette Cigarette – сигарета, папироса Перевод слова To puff on a cigarette – дымить сигаретой to smoke a cigarette – выкурить сигарету cigarette end – окурок Can you spare me a Cigarette? Не найдется ли у вас сигаретки? Can I cop a Cigarette from you? Закурить не найдется? He stopped to light a Cigarette. Он остановился, […]...
- Значение идиомы kick it [kick it] {v. phr.}, {slang} To end a bad or unwanted habit such asdrinking, smoking, or drug addiction. Farnsworth finally kicked it;he’s in good shape....
- Перевод идиомы smoking gun, значение выражения и пример использования Идиома: smoking gun Идиома: smoking gun разг. Перевод: неоспоримое доказательство вины, неоспоримая улика Пример: This document is the smoking gun that proves that he was lying. Этот документ – неопровержимое доказательство того, что он лгал....
- Значение идиомы hang out [hang out] {v.} 1. {slang} To spend your time idly or loungingabout. The teacher complained that Joe was hanging out in poolroomsinstead of doing his homework. Compare: HANG AROUND. 2. {slang} Tolive; reside. Two policemen stopped the stranger and asked himwhere he hung out. 3. To reach out farther than the part below. The branches […]...
- Значение идиомы on die money [on die money] {adv. phr.} Exactly right; exactly accurate. Algernon won the lottery; the numbers he picked were right on themoney. Compare: ON THE NOSE....
- Значение идиомы in fact [in fact] also [in point of fact] {adv. phr.} Really truthfully. – Often used for emphasis. No one believed it but, in fact, Mary didget an A on her book report. It was a very hot day; in fact, itwas 100 degrees. Compare: MATTER OF FACT....
- Значение идиомы game is up [game is up] or {slang} [jig is up] The secret or plan won’t work;we are caught or discovered. The game is up; the teacher knows whotook her keys. The jig’s up; the principal knows the boys havebeen smoking in the basement. Compare: FAT IS IN THE FIRE....
- A chicken and an egg are lying in bed A chicken and an egg are lying in bed. The chicken is smoking a cigarette with a satisfied smile on its face and the egg is frowning and looking put out. The egg mutters to no one in particular, “I guess we answered that question.”...
- Значение идиомы dirty old man [dirty old man] {n. phr.} An older man who shows an unhealthy interest in young girls. “Stay away from Uncle Algernon, Sally,” her mother warned. “He is a dirty old man.”...
- Honesty is the best policy A very very rich gentleman dies, leaving his fortune to his only living friends, a Doctor, a CEO, and a Lawyer. But being the eccentric he was, his will stipulated that each one must place their third of the money in his coffin before he is put in his final resting place. The funeral comes […]...
- So there were two guys on a roof, pounding nails So there were two guys on a roof, pounding nails. One guy pounded a nail in, then picked up another. He was holding the nail upside down. He unexpectedly threw the nail away. He picked up another nail, right side up this time, and pounded this in. He eventually threw so many upside down nails […]...
- Значение идиомы lean on [lean on] {v. phr.}, {slang}, {informal} To pressure byblackmailing, threats, physical violence, or the withholding of somefavor in order to make the person comply with a wish or request. Iwould gladly do what you ask if you only stopped leaning on me sohard!...
- Значение идиомы break the record [break the record] {v. phr.} To set or to establish a new mark or record. Algernon broke the record in both the pentathlon and the decathlon and took home two gold medals from the Olympics....
- Значение идиомы use every trick in the book [use every trick in the book] {v. phr.}, {informal} To availoneself of any means at all in order to achieve one’s goal, notexclusive of possibly immoral or illegal acts. Algernon used everytrick in the book to get Maxine to go out with him, but she keptrefusing....
- Значение идиомы cause eyebrows to raise [cause eyebrows to raise] {v. phr.} To do something that causes consternation; to shock others. When Algernon entered Orchestra Hall barefoot and wearing a woman’s wig, he caused eyebrows to raise....
- Значение идиомы queer fish [queer fish] {n.} A strange or unusual person who does odd things. Uncle Algernon dresses in heavy furs in the summer andshort-sleeved shirts in the winter. No wonder everyone considers him aqueer fish....
- One balmy evening in Rome the Pope decides to One balmy evening in Rome the Pope decides to take a walk. He slips out the rear door of the Vatican and is walking through the back alleys of Rome when he sees a ten-year-old boy smoking a cigarette. The Pope gently says to him, “Young man, you’re much too young to smoke!” The kid […]...
- Значение идиомы beyond reasonable doubt [beyond reasonable doubt] {adv. phr.}, {formal and legal} Virtually certain; essentially convincing. The judge instructed the jurors to come up with a verdict of guilty only if they were convinced beyond a reasonable doubt that Algernon was the perpetrator....
- Значение идиомы holier-than-thou [holier-than-thou] {adj.} Acting as if you are better than othersin goodness, character, or reverence for God; acting as if morallybetter than other people. Most people find holier-than-thou actionsin others hard to accept. After Mr. Howard stopped smoking, he hada holier-than-thou manner toward his friends who still smoked....
- Значение идиомы sweat blood [sweat blood] {v. phr.}, {slang} 1. To be very much worried. Theengine of the airplane stopped, and the pilot sweated blood as heglided to a safe landing. 2. To work very hard. Jim sweated bloodto finish his composition on time....
- Using nails on a house These two newfies are building a house. One of them is putting on the siding. He picks up a nail, hammers it in. Picks up another nail, throws it away. Picks up a nail, hammers it in. Picks up another, throws it away. This goes on for a while, and finally his friend comes over […]...
- The Problem of Smoking Топик Проблема курения рассказывает о такой вредной привычке, как курение. Курение подрывает здоровье курящих мужчин, женщин и подростков. Кроме этого, жертвами пассивного курения становятся окружающие, некурящие люди. В нашей стране проводится активная антитабачная компания: запрещена продажа табачных изделий несовершеннолетним, курение запрещено в дальних и пригородных поездах, самолетах, на морских судах, в театрах, клубах и т. […]...
- Значение идиомы use one’s head [use one’s head] or {slang} [use one’s bean] or {slang} [use one’snoodle] or {slang} use [one’s noggin] {v. phr.} To use your brain ormind; think; have common sense. – Often used as a command. If youused your bean you wouldn’t be in trouble now. Never point a gunat anybody, John. Use your head!...
- Значение идиомы lie in state [lie in state] {v. phr.} Of a dead person: To lie in a place ofhonor, usually in an open coffin, and be seen by the public beforeburial. When the president died, thousands of people saw his bodylying in state....
- Excuse TO smoke Two teens had been lovers for a few weeks, but the boy was always after the girl to quit smoking. One afternoon, she lit up after some love making, and he said, “You really ought to quit.” She, getting tired of his nagging, said, “I really enjoy a good cigarette after sex.” He replied, “But […]...
- Значение идиомы take for a ride [take for a ride] {v. phr.}, {slang} 1. To take out in a carintending to murder. The gang leader decided that the informer mustbe taken for a ride. 2. To play a trick on; fool. The girls toldLinda that a movie star was visiting the school, but she did notbelieve them; she thought they were […]...
- Значение идиомы stop cold [stop cold] or [stop dead] or [stop in one’s tracks] {v. phr.},{informal} To stop very quickly or with great force. The hunterpulled the trigger and stopped the deer cold. When I saw Mary onthe street, I was so surprised I stopped dead. The deer heard anoise and he stopped in his tracks....
- Значение идиомы stop off [stop off] {v.} To stop at a place for a short time while goingsomewhere. We stopped off after school at the soda fountain beforegoing home. On our trip to California we stopped off in Las Vegasfor two days....
- Значение идиомы as a matter of fact [as a matter of fact] {adv. phr.} Actually; really; in addition to what has been said; in reference to what was said. – Often used as an interjection. It’s not true that I cannot swim; as a matter of fact, I used to work as a lifeguard in Hawaii. Do you think this costs too […]...
- Methods for Quitting Smoking Lisa: This is it. I’m Quitting smoking for good. Michael: Good for you. Are you going Cold turkey? Lisa: No, I tried that, but it didn’t work. I Craved cigarettes too much. Michael: How about Nicotine gum? Have you tried that? Lisa: Yes, but I didn’t like the Side effects. It Irritated my Throat. Michael: […]...