Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы ants in one’s pants
Значение идиомы ants in one’s pants
[ants in one’s pants] {n. phr.}, {slang} Nervous over-activity; restlessness.
Jane can not sit still; she has ants in her pants.
You have ants in your pants today. Is something wrong?
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод сленгового выражения have ants in one’s pants, значение и пример использования Сленговое выражение: have ants in one’s pants Перевод: нервничать, волноваться, беспокоиться; не мочь усидеть на месте Синоним: antsy Пример: The children had ants in their pants, so we took them outside for some exercise. Детям все не сиделось на месте, поэтому мы отвели их на улицу побегать. Would you please stop tapping your foot?! You […]...
- Значение идиомы pants [pants] See: ANTS IN ONE’S PANTS, CATCH ONE WITH ONE’S PANTS DOWN, FANCY PANTS, FLY BY THE SEAT OF ONE’S PANTS, GET THE LEAD OUT OF ONE’spanTS, KICK IN THE PANTS, WEAR THE TROUSERS or WEAR THE PANTS....
- Значение идиомы catch with one’s pants down [catch with one’s pants down] {v. phr.}, {slang} To surprise someone in an embarrassing position or guilty act. They thought they could succeed in the robbery, but they got caught with their pants down. When the weather turned hot in May, the drive-in restaurant was caught with its pants down, and ran out of ice […]...
- Значение идиомы get the lead out of one’s pants [get the lead out of one’s pants] {v. phr.}, {slang} To get busy;work faster. The captain told the sailors to get the lead out oftheir pants. The coach told the players to get the lead out oftheir pants....
- Значение идиомы fly by the seat of one’s pants [fly by the seat of one’s pants] {v. phr.}, {slang} To fly anairplane by feel and instinct rather than with the help of theinstruments. Many pilots in World War I had to fly by the seat oftheir pants....
- Значение идиомы fancy pants [fancy pants] {n.}, {slang} A man or boy who wears clothes that aretoo nice or acts like a woman or girl; sissy. The first time theysaw him in his new band uniform, they yelled “Hey, fancy pants, whatare you doing in your sister’s slacks?”...
- Значение идиомы beat the pants off [beat the pants off] {v. phr.} 1. To prevail over someone in a race or competition. Jim beat the pants off George in the swimming race. 2. To give someone a severe physical beating. Jack beat the pants off the two young men who were trying to hold him up in Central Park....
- Перевод идиомы wear the pants, значение выражения и пример использования Идиома: wear the pants Идиома: wear the pants Перевод: быть хозяином в доме, верховодить в семье Пример: The woman is very strong and is the one who wears the pants in her family Эта женщина очень сильная, и она верховодит в своей семье....
- Types of Pants Josh: We are going to get you out of those Baggy sweatpants and into some pants that fit. Kayla: I don’t like pants that are too Formfitting. Josh: I’m not suggesting you buy Skintight leggings, but some nice Slacks would be Slimming. Kayla: I like pants with an Elastic waistband. They’re more comfortable. Josh: Just […]...
- Types of Pants Josh: We are going to get you out of those Baggy sweatpants and into some pants that fit. Kayla: I don’t like pants that are too Formfitting. Josh: I’m not suggesting you buy Skintight leggings, but some nice Slacks would be Slimming. Kayla: I like pants with an Elastic waistband. They’re more comfortable. Josh: Just […]...
- Значение идиомы kick in the pants [kick in the pants] or [kick in the teeth] {n. phr.}, {informal}Unexpected scorn or insult when praise was expected; rejection. Mary worked hard to clean up John’s room, but all she got for hertrouble was a kick in the teeth. Compare: SLAP IN THE FACE....
- Значение идиомы on pins and needles [on pins and needles] {adj. phr.}, {informal} Worried; nervous. Jane’s mother was on pins and needles because Jane was very lategetting home from school. Many famous actors are on pins andneedles before the curtain opens for a play....
- Getting a Driver’s License Jane: Hey, Henry. You look busy. What’s that you’re reading? Henry: Oh, hi, Jane. I’m studying the Driver’s manual so I can finally get my driver’s license. I just hope I can remember all these Traffic laws. Jane: I’m sure you’ll pass the tests With flying colors, especially since you can Miss a few and […]...
- Перевод слова nervous Nervous – нервный Перевод слова Nervous exhaustion – нервное истощение nervous giggle – нервный смех nervous disorder – нервное расстройство the higher nervous system – высшая нервная деятельность Don’t be Nervous. Не волнуйтесь. It was a very Nervous situation. Обстановка была очень нервной. Sit back, there’s no need to be Nervous. Расслабься, беспокоиться не о […]...
- Значение идиомы nervous prostration [nervous prostration] {n.} An illness of the mind that makes youfeel very tired, worried, and bored, and that often causes headaches, upset stomach, and other sickness. Aunt Jane said that taking careof us children all day was enough to give any woman nervousprostration....
- Значение идиомы wrong [wrong] See: BARK UP THE WRONG TREE, BET ON THE WRONG HORSE, GETOFF ON THE WRONG FOOT, GET UP ON THE WRONG SIDE OF THE BED, IN THEWRONG, LAUGH ON THE WRONG SIDE OF ONE’S MOUTH, RUB THE WRONG WAY....
- Значение идиомы do a job on [do a job on] {v. phr.}, {slang} To damage badly; do harm to; make ugly or useless. The baby did a job on Mary’s book. Jane cut her hair and really did a job on herself....
- Значение идиомы come apart at the seams [come apart at the seams] {v. phr.}, {slang}, {informal} To become upset to the point where one loses self-control and composure as if having suffered a sudden nervous breakdown. After his divorce Joe seemed to be coming apart at the seams....
- Значение идиомы back out [back out] {v. phr.} 1. To move backwards out of a place or enclosure. Bob slowly backed his car out of the garage. 2. To withdraw from an activity one has promised to carry out. Jim tried to back out of the engagement with Jane, but she insisted that they get married. Compare: BEG OFF, […]...
- Значение идиомы Nervous Nellie [Nervous Nellie] {n.}, {informal} A timid person who lacksdetermination and courage. I say we will never win if we don’t stopbeing Nervous Nellies!...
- Значение идиомы off the beam [off the beam] {adv.} or {adj. phr.} 1. Not in theradio beam that marks the path to follow between airports; flying inthe wrong direction. A radio signal tells the pilot of an airplanewhen his plane is off the beam. 2. {slang} Wrong; mistaken. Maudwas off the beam when she said that the girls didn’t like […]...
- Значение идиомы polish the apple [polish the apple] {v. phr.}, {slang} To try to make someone likeyou; to try to win favor by flattery. Mary polished the apple atwork because she wanted a day off. Susan is the teacher’s petbecause she always polishes the apple. – [apple polisher] {n.},{slang} A person who is nice to the one in charge in […]...
- Значение идиомы liquor up [liquor up] {v. phr.}, {slang} To drink an excessive amount ofliquor before engaging in some activity as if comparing oneself to acar that needs to be filled before a journey. Joe always liquors upbefore he takes Sue for a dance....
- Перевод слова activity Activity – активность, деятельность, мероприятие Перевод слова Burst of activity – вспышка деятельности kinetic activity – двигательная активность cortical activity – активность коры головного мозга Business Activity was paralyzed. Деловая активность была парализована. The square was humming with Activity. Площадь кипела жизнью. Physical Activity helps burn up calories. Занятия спортом помогают сжигать калории. Происхождение слова […]...
- Значение идиомы take amiss [take amiss] or [the wrong way] {v. phr.} To become offended due toa misunderstanding. “I hope you won’t take it amiss,” the boss saidto Jane, “that I find you irresistibly attractive.”...
- Значение идиомы what’s with [what’s with] or [what’s up with] also [what’s by] {slang} What ishappening to; what is wrong; how is everything; what can you tell meabout. Mary looks worried. What’s with her? What’s with our oldfriends? I’m fine. What’s with you?...
- Значение идиомы strung out [strung out] {adj.}, {slang}, {colloquial} 1. Nervous, jittery, jumpy; generally ill because of drug use or withdrawal symptoms. The only explanation I can think of for Max’s behavior is that hemust be strung out. 2. To suffer because of a lack of somethingpreviously accustomed to, such as the love and affection of someone. Sue is […]...
- Значение идиомы bark up the wrong tree [bark up the wrong tree] {v. phr.}, {informal} To choose the wrong person to deal with or the wrong course of action; mistake an aim. If he thinks he can fool me, he is barking up the wrong tree. He is barking up the wrong tree when he blames his troubles on bad luck. The […]...
- Значение идиомы got a thing going [got a thing going] {v. phr.}, {slang}, {informal} To be engaged ina pleasurable or profitable activity with someone else as a partnereither in romance or in mutually profitable business. “You two seemto have got a thing going, haven’t you?” “You’ve got a good thinggoing with your travel bureau, why quit now?”...
- Перевод слова ant Ant – муравей Перевод слова Ant eggs – муравьиные яйца solitary ant – муравей-отшельник ant-eater – муравьед Two or three black ants surround an enemy Ant. Два или три черных муравья окружают вражеского муравья. I got home yesterday evening to find the kitchen absolutely swarming with Ants. Я вернулся домой вчера вечером и обнаружил кухню, […]...
- Значение идиомы push the panic button [push the panic button] {v. phr.}, {slang} To become very muchfrightened; nervous or excited, especially at a time of danger orworry. John thought he saw a ghost and pushed the panic button. Keep cool; don’t hit the panic button! Syn.: LOSE ONE’S HEAD....
- Значение идиомы gum up [gum up] {v.}, {slang} To cause not to work or ruin; spoil; makesomething go wrong. – Often used in the phrase “gum up the works”. Jimmy has gummed up the typewriter. Syn.: THROW A MONKEY WRENCH....
- Значение идиомы all wet [all wet] {adj.}, {slang} Entirely confused or wrong; mistaken. When the Wright brothers said they could build a flying machine, people thought they were all wet. If you think I like baseball, you’re all wet. Compare: OFF ONE’S ROCKER....
- Значение идиомы on the wrong track [on the wrong track] {adv. phr.} Lost; pursuing the wrong lead. Professor MacAlister confessed that his chemical experiments were onthe wrong track. Contrast: BARK UP THE WRONG TREE....
- Значение идиомы in the wrong [in the wrong] {adj. phr.} With moral or legal right or truthagainst you; against justice, truth, or fact; wrong. In attacking asmaller boy, Jack was plainly in the wrong. Mary was in the wrongto drink from a finger bowl. Since he had put pennies behind thefuses, Bill was in the wrong when fire broke out. […]...
- Значение идиомы butt in [butt in] {v.}, {slang} To join in with what other people are doing without asking or being asked; interfere in other people’s business; meddle. Mary was explaining to Jane how to knit a sweater when Barbara butted in. Often used with “on”. John butted in on Bill and Tom’s fight, and got hurt. Compare: HORN […]...
- Значение идиомы nervous breakdown [nervous breakdown] {n.} A mild or severe attack of mental illness;a collapse of a person’s ability to make decisions and solve problemsbecause of overwork, great mental strain, or the like. When themother saw her baby run over, she suffered a nervous breakdown....
- Значение идиомы fat chance [fat chance] {n. phr.}, {slang} Little or no possibility; almost nochance. A high school team would have a fat chance of beating astrong college team. Jane is pretty and popular; you will have afat chance of getting a date with her. Compare: GHOST OF A....
- Значение идиомы skin alive [skin alive] {v. phr.} 1. {informal} To scold angrily. Motherwill skin you alive when she sees your torn pants. 2. {informal} Tospank or beat. Dad was ready to skin us alive when he found we hadruined his saw. 3. {slang} To defeat. We all did our best, but thevisiting gymnastic team skinned us alive....
- Перевод идиомы a nervous Nellie, значение выражения и пример использования Идиома: a nervous Nellie Перевод: робкий человек, лишенный мужества, решительности Пример: He is a nervous Nellie and is afraid of the other students in the school. Он очень робкий и пугливый, и он боится других учеников в школе....