Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы afoul of
Значение идиомы afoul of
[afoul of] {prep.} 1. In collision with.
The boat ran afoul of a buoy.
2. In or into trouble with.
The thief ran afoul of the night watchman.
Speeders can expect to fall afoul of the law sometimes.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы in the same boat [in the same boat] {adv.} or {adj. phr.} In the same trouble; inthe same fix; in the same bad situation. When the town’s onefactory closed and hundreds of people lost their jobs, all thestorekeepers were in the same boat. Dick was disappointed whenFern refused to marry him, but he knew others were in the same […]...
- Значение идиомы rock the boat [rock the boat] {v. phr.}, {informal} To make trouble and risklosing or upsetting something; cause a disturbance that may spoil aplan. The other boys said that Henry was rocking the boat bywanting to let girls into their club. Politicians don’t like torock the boat around election time. Compare: UPSET THE APPLE CART. Contrast: LET WELL […]...
- Перевод слова thief Thief – вор Перевод слова To catch a thief – поймать вора to accuse smb. as a thief – обвинять кого-л. в воровстве petty thief – мелкий воришка The policeman caught the Thief. Полицейский задержал вора. The girl was set on by a Thief in the park. На девушку в парке напал грабитель. He had […]...
- Значение идиомы riding for a fall [riding for a fall] {adj. phr.} Behaving in an overconfident waythat is likely to lead to trouble; being too sure of yourself; doingsomething dangerous. The student who does not study for exams isriding for a fall. Mr. Smith has borrowed too much money on hishome. He is riding for a fall. Compare: COME A CROPPER....
- Перевод идиомы in the same boat, значение выражения и пример использования Идиома: in the same boat Перевод: в одном положении, в одной ситуации; испытывать те же трудности, неприятности (обычно употребляется в выражениях Be in the same boat, и Get in (into) the same boat) Пример: I understand your problems because I’m in the same boat as you. Я понимаю твои трудности, потому что я в таком […]...
- Значение идиомы miss the boat [miss the boat] also [miss the bus] {v. phr.}, {informal} To failthrough slowness; to put something off until too late; do the wrongthing and lose the chance. Mr. Brown missed the boat when hedecided not to buy the house. In college he didn’t study enough sohe missed the boat and failed to pass. Ted could […]...
- Значение идиомы borrow trouble [borrow trouble] {v. phr.} To worry for nothing about trouble that may not come; make trouble for yourself needlessly. Don’t borrow trouble by worrying about next year. It’s too far away. You are borrowing trouble if you try to tell John what to do. Compare: ASK FOR, CROSS ONE’S BRIDGES BEFORE ONE COMES TO THEM, […]...
- Значение идиомы coast is clear [coast is clear] No enemy or danger is in sight; there is no one to see you. When the teacher had disappeared around the corner, John said, “Come on, the coast is clear”. The men knew when the night watchman would pass. When he had gone, and the coast was clear, they robbed the safe. […]...
- Значение идиомы cut loose [cut loose] {v.} 1. To free from ties or connections, cut the fastenings of. The thief hastily cut the boat loose from its anchor. Compare: LET LOOSE. 2. {informal} To break away from control; get away and be free. The boy left home and cut loose from his parents’ control. 3. {informal} To behave freely […]...
- Значение идиомы foul-up [foul-up] {n.} 1. {informal} A confusedsituation; confusion; mistake. The luncheon was handled with onlyone or two foul-ups. 2. {informal} A breakdown. There was afoul-up in his car’s steering mechanism. 3. {slang} A person whofouls up or mixes things. He had gotten a reputation as a foul-up....
- Значение идиомы bear in the air [bear in the air] or [bear in the sky] {n. phr.}, {slang}, {citizen’s band jargon} A police helicopter flying overhead watching for speeders. Slow down, good buddy, there’s a bear in the air....
- Значение идиомы in case [in case] {adv. phr.}, {informal} 1. In order to be prepared; as aprecaution; if there is need. – Usually used in the phrase “just incase”. The bus is usually on time, but start early, just in case. The big dog was tied up, but John carried a stick, just in case. 2. [in case] or […]...
- Значение идиомы hole up [hole up] also [hole in] {v.}, {slang} To take refuge or shelter;put up; lodge. After a day’s motoring, Harry found a room for rentand holed up for the night. The thief holed up at an abandonedfarm. “Let’s hole in,” said Father as we came to a motel thatlooked good....
- Значение идиомы bear trap [bear trap] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} A police radar unit designed to catch speeders. Watch the bear trap at exit 101....
- Значение идиомы let George do it [let George do it] {v. phr.}, {informal} To expect someone else todo the work or take the responsibility. Many people expect to letGeorge do it when they are on a committee. Compare: PASS THE BUCK....
- Значение идиомы on the warpath [on the warpath] {adj. phr.}, {informal} 1. Very angry. WhenMother saw the mess in the kitchen she went on the warpath. Bettyhas been on the warpath ever since she found out she was not invitedto the party. 2. Making an attack; fighting. The government is onthe warpath against narcotics. The police are on the warpathagainst […]...
- Перевод слова boat Boat – лодка Перевод слова Patrol boat – патрульный катер torpedo boat – торпедный катер to sail a boat – плыть на корабле The Boat sleeps six. Катер располагает шестью спальными местами. We Boated to Antwerp. Мы отправились в Антверпен на корабле. The Boat cut the water. Лодка разрезала воду....
- Значение идиомы go to the trouble [go to the trouble] or [take the trouble] {v. phr.} To make troubleor extra work for yourself; bother. John told Mr. Brown not to goto the trouble of driving him home. Since your aunt took thetrouble to get you a nice birthday present, the least you can do is tothank her. Compare: PUT OUT....
- Значение идиомы cast off [cast off] {v.} 1a. or [cast loose] To unfasten; untie; let loose. The captain of the boat cast off the line and we were soon out in open water. 1b. To untie a rope holding a boat or something suggesting a boat. We cast off and set sail at 6 A. M. 2. To knit […]...
- Значение идиомы come to grief [come to grief] {v. phr.} To have a bad accident or disappointment; meet trouble or ruin; end badly; wreck; fail. Bill came to grief learning to drive a car. Nick’s hopes for a new house came to grief when the house he was building burned down. The fishing boat came to grief off Cape Cod....
- Значение идиомы look forward to [look forward to] {v.} 1. To expect. At breakfast, John lookedforward to a difficult day. 2. To expect with hope or pleasure. Frank was looking forward to that evening’s date....
- Значение идиомы fall back on [fall back on] or [fall back upon] v. 1. To retreat to. Theenemy made a strong attack, and the soldiers fell back on the fort. 2. To go for help to; turn to in time of need. When the big billsfor Mother’s hospital care came, Joe was glad he had money in the bankto fall […]...
- Значение идиомы look for [look for] {v.} 1. To think likely; expect. We look for John toarrive any day now. The frost killed many oranges, and housewivescan look for an increase in their price. Bob wouldn’t go for aride with the boys because he was looking for a phone call fromJulie. 2. To try to find; search for; hunt. […]...
- Значение идиомы run away with [run away with] {v.} 1a. To take quickly and secretly, especiallywithout permission; steal. A thief ran away with Grandma’s silverteapot. Syn.: MAKE OFF. 1b. To go away with; elope. Mary said thatif her parents wouldn’t let her marry Phil, she would run away withhim. 1c. To take hold of; seize. The boys thought they saw […]...
- Значение идиомы bubble trouble [bubble trouble] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} Tire trouble, flat tire. The eighteen wheeler ahead of me seems to have bubble trouble....
- Перевод идиомы ask for trouble / look for trouble, значение выражения и пример использования Идиома: ask for trouble / look for trouble Перевод: напрашиваться на неприятности; вести себя таким образом, который приведет к неприятностям Пример: The boy is asking for trouble if he misses another class. Этот мальчик сам напросится на неприятности, если пропустит еще одно занятие....
- Значение идиомы let the chips fall where they may [let the chips fall where they may] {v. phr.} To pay no attentionto the displeasure caused others by your actions. The senatordecided to vote against the bill and let the chips fall where theymay. The police chief told his men to give tickets to all speedersand let the chips fall where they may. Compare: COME […]...
- Значение идиомы back of [back of] or [in back of] {prep.} 1. In or at the rear of; to the back of; behind. The garage is back of the house. Our car was in back of theirs at the traffic light. 2. {informal} Being a cause or reason for; causing. Hard work was back of his success. The principal […]...
- Значение идиомы bring to [bring to] {v.} 1. To restore to consciousness; wake from sleep, anesthesia, hypnosis, or fainting. Smelling salts will often bring a fainting person to. Compare: BRING AROUND. 2.To bring a ship or boat to a stop. Reaching the pier, he brought the boat smartly to....
- Значение идиомы push off [push off] or [shove off] {v.} 1. To push a boat away from theshore. Before Tom could reach the boat, Jake had shoved off. 2.{slang} To start; leave. We were ready to push off at ten o’clock, but had to wait for Jill. Jim was planning to stay at the beachall day, but when the […]...
- Значение идиомы lay up [lay up] {v.} 1. To collect a supply of; save for future, use;store. Bees lay up honey for the winter. 2. To keep in the houseor in bed because of sickness or injury; disable. Jack was laid upwith a twisted knee and couldn’t play in the final game. 3. To takeout of active service; put […]...
- Значение идиомы spring a leak [spring a leak] {v. phr.} 1. To develop a hole through which water can enter, threatening the boat to sink. Whenour small boat sprang a leak, we rapidly returned to shore to fix it. 2. To be threatened by some oncoming danger. Our firm sprang a leakwhen the vice president suddenly died of a heart […]...
- Значение идиомы off the hook [off the hook] {adv. phr.} Out of trouble; out of an awkward orembarrassing situation. Thelma found she had made two dates for thesame night; she asked Sally to get her off the hook by going out withone of the boys....
- Перевод слова expect Expect – ожидать, предполагать, рассчитывать Перевод слова I expected you yesterday – я ждал вас вчера I expect to be back on Sunday – я рассчитываю вернуться в воскресенье guests are not expected to tip – у нас не принято давать чаевые I expect he’ll come – думаю, что он придет You can Expect delivery […]...
- Перевод идиомы rock the boat, значение выражения и пример использования Идиома: rock the boat Перевод: раскачивать лодку, нарушать равновесие, портить положение вещей Пример: The woman is a very quiet worker and never likes to rock the boat at work. Эта женщина – очень тихий работник, и она никогда не портит положение вещей на работе....
- Значение идиомы fall out [fall out] {v.} 1. To happen. As it fell out, the Harpers wereable to sell their old car. Compare: TURN OUT. 2. To quarrel;fight; fuss; disagree. The thieves fell out over the division ofthe loot. 3. To leave a military formation. You men are dismissed. Fall out! Contrast: FALL IN. 4. To leave a building […]...
- Перевод идиомы ask for it / ask for trouble, значение выражения и пример использования Идиома: ask for it / ask for trouble Перевод: напрашиваться на неприятности Пример: The guard asked me to leave unless I was asking for trouble. Охранник сказал, что если я не ищу проблем, то мне лучше уйти....
- Перевод идиомы miss the boat / miss the bus, значение выражения и пример использования Идиома: miss the boat / miss the bus Перевод: упустить шанс, упустить возможность, “опоздать на поезд” Пример: I must hurry and get my application in or I will miss the boat and not get the job. Мне нужно поторопиться и поскорей подать заявление, или я упущу возможность и не получу этой работы....
- Learning Work Rules and Routines I was happy to finally get a job, but I wasn’t ready for a first day of work like this one. … Boss: This is your first day and my job is To give you the rundown on how we do things around here. This is a Well-oiled machine. Everybody has To pull his or […]...
- Значение идиомы fall into the habit of [fall into the habit of] {v. phr.} To develop the custom of doingsomething. Jack has fallen into the bad habit of playing poker forlarge sums of money every night....