Home ⇒ 📌Грамматика английского языка ⇒ Устойчивые выражения с глаголом “HAVE”
Устойчивые выражения с глаголом “HAVE”
To have a talk – поговорить
to have a smoke – покурить
to have a swim – поплавать
to have a bath – принять ванну
to have a rest – отдохнуть
to have difficulties/troubles – столкнуться с трудностями/ неприятностями
to have a good holiday – хорошо провести праздник/ отпуск
to have a relationship – быть в отношениях
to have sympathy – сочувствовать
to have a drink – взять что-либо попить
to have a good time – хорошо проводить время
to have a holiday – отдохнуть
to have lunch – пообедать
to have breakfast – позавтракать
Обращайте внимание на использование артиклей или их отсутствие в данных выражениях.
(3 оценок, среднее: 3.00 из 5)
Related topics:
- Устойчивые выражения с глаголом Do To do a benefit – иметь благотворное влияние to do a favour – оказать услугу to do a good turn – оказать услугу to do a service – оказать услугу to do away with oneself – покончить с к.-л. to do miracle – творить чудеса to do the sights – осматривать достопримечательности to do one’s […]...
- Устойчивые выражения с глаголом “KEEP” Keep an eye on – следить keep one’s eyes open – быть начеку keep one’s mind off smth – выбросить из головы keep one’s word – держать слово keep quiet – молчать keep somebody up to date – держать в курсе keep the lid on – держать в тайне keep to oneself – держать слова […]...
- Устойчивые выражения с at, by, do, go, have At best – в лучшем случае It will give us three or four days at best. – Это даст нам три или четыре дня в лучшем случае. At first – сначала At first he refused to go with us. – Сначала он отказался идти с нами. At first sight – с первого взгляда It was […]...
- Устойчивые выражения с предлогами 1. Предлоги с существительными (prepositions with nouns) Существительные с предлогом by By mistake – по ошибке by accident – нечаянно by chance – случайно by the way – кстати, между прочим by your favor/with your permission – с вашего разрешения Существительные с предлогом for For a walk/swim etc. – гулять плавать и т. п. for […]...
- Устойчивые выражения с take, go, get TAKE • take a break – сделать перерыв • take a chance – воспользоваться возможностью • take a look – уделить внимание • take a rest – отдохнуть • take a seat – присесть • take a taxi – взять такси • take an exam – сдавать экзамен • take notes – делать пометки • […]...
- Устойчивые выражения на английском – a bone of contention [ə bəun əv kən’tenʃən] – яблоко раздора – back to the drawing board [bæk tu: ði: ‘drɔ:iŋ bɔ:d] – начать все сначала – call on the carpet [kɔ:l ɔn ði: ‘kɑ:pit] – вызвать на ковер – call the shots [kɔ:l ði: ʃɔts] – командовать – funny business [‘fʌni ‘biznis] – […]...
- Основные выражения с глаголом TO TAKE 1. take a bet – держать пари 2. take a breath – перевести дух 3. take account of smth. – обращать внимание 4. take a chance – идти на риск 5. take a chill – простудиться 6. take cold – простудиться 7. take a course – взять курс (на что-то) 8. take action – принимать […]...
- The Bachelor Diet Monday Breakfast – Who can eat Breakfast on a Monday? Swallow some toothpaste while brushing your teeth Lunch – Send your secretary out for six “gutbombers” – those little hamburgers that used to cost a dime but now cost sixty five cents. Also order French fries, a bowl of chilli, a soft drink and have […]...
- The bachelor’s diet Bachelor’s Diet MONDAY: BREAKFAST – Who can eat breakfast on a Monday? Swallow some toothpaste while brushing your teeth LUNCH – Send your secretary out for six “gutbombers” those little hamburgers that used to cost a dime but now cost sixty five cents. Also order French fries, a bowl of chili, a soft drink and […]...
- Перевод идиомы get a load of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: get a load of someone or something Идиома: get a load of someone or something разг. Перевод: хорошо взглянуть на кого-либо или что-либо; обратить внимание на кого-либо или что-либо Пример: “Get a load of that man over there with the four dogs.” Обратите внимание на того человека вон там с четырьмя собаками....
- Поздравления на английском Желаю Вам счастья! – I wish you happiness! Желаю Вам удачи! – I wish you luck! Желаю Вам успехов! – I wish you success! Желаю Вам здоровья! – I wish you health! Мои наилучшие пожелания! My best wishes! Ваше здоровье! За вас! (тост) – Here’s to you! За дружбу! (тост) – To friendship! За сотрудничество! […]...
- Устойчивые выражения без артикля In advance [əd’vɑːns] – заранее They paid him in advance. Они заплатили ему заранее. In class [klɑːs], In school, in college – на занятии, в школе, в институте They do some exercises in class. Они делают упражнения в классе. Her son is five; he is not in school yet. Ее сыну пять; он еще не […]...
- Частоиспользуемые фразовые глаголы на английском 1) Come on! – пожалуйста; скорее, быстрее “Come on, what’s on your mind?” 2) Come up – неожиданно случиться I will not be able to visit you tonight if something else comes up. 3) Come up with (something) – найти ответ, выдвинуть идею, мысль I tried to come up with a good excuse. 4) Deal […]...
- Подборка английских слов по теме Пожелания – Wishes Мои наилучшие пожелания! My best wishes! Желаю Вам счастья! – I wish you happiness! Желаю Вам удачи! – I wish you luck! Желаю Вам успехов! – I wish you success! Желаю Вам здоровья! – I wish you health! Ваше здоровье! За вас! (тост) – Here’s to you! За дружбу! (тост) – To friendship! Поздравляю Вас! […]...
- Перевод идиомы never mind, значение выражения и пример использования Идиома: never mind Перевод: не обращайте внимания на что-либо; не стоит беспокоиться о чем-либо; не имеет значения Пример: If you don’t have time to pick up my laundry today, never mind, I will get it tomorrow. Если сегодня у тебя не будет времени забрать из прачечной мои вещи, то не беспокойся, я сам их завтра […]...
- Перевод сленгового выражения veg out, значение и пример использования Сленговое выражение: veg out Перевод: проводить время, ничего не делая, отдыхая, расслабляясь Пример: After a long day at work, I usually just veg out in front of the TV. После долгого рабочего дня я обычно расслабляюсь, сидя перед телевизором. I’m going to the mountains to veg out for a few days. Я поеду в горы […]...
- Вопросительные и отрицательные предложения с модальным глаголом must в английском языке В этом уроке будет подробно рассмотрена тема: Вопросительные и отрицательные предложения с модальным глаголом must в английском языке. Теоретическая часть. О том, как и в каких случаях употреблять этот модальный глагол было описано в предыдущем уроке, а составление вопросительных и отрицательных предложений с модальным глаголом Must будет показано в данном уроке. Сначала рассмотрим отрицательную форму. […]...
- My Breakfast В топике Мой завтрак я расскажу, что обычно ем на завтрак. Я считаю, что завтрак очень важен, так как он заряжает энергией на весь день. Я предпочитаю на завтрак кашу или мюсли, или яйца, приготовленные разными способами. Батончики “Сникерс” или “Марс” можно съесть на бегу, если опаздываешь и не успел позавтракать. It is not a […]...
- Перевод идиомы take something into account / take something into consideration, значение выражения и пример использования Идиома: take something into account / take something into consideration Перевод: принимать что-либо во внимание, учитывать что-либо Пример: Please take into account the fact that the girl has only been studying French for a few weeks. Пожалуйста, прими во внимание то, что девочка изучает французский всего несколько недель....
- Перевод идиомы catch someone’s eye, значение выражения и пример использования Идиома: catch someone’s eye Перевод: привлечь чье-либо внимание; поймать, перехватить чей-либо взгляд Пример: I tried to catch my friend’s eye but she did not notice me. Я пытался привлечь внимание моей подруги, но она не замечала меня....
- Перевод идиомы go easy on someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: go easy on someone or something Перевод: быть мягким, добрым по отношению к кому-либо или чему-либо; хорошо обращаться с кем-либо или чем-либо Пример: I asked my friend to go easy on my car when he borrowed it. Я попросил своего друга хорошо обращаться с моей машиной, когда я ему ее одолжил....
- My Family’s Meals – Еда в нашей семье My family isn’t large. It consists of four members. But each member of owe family has his own tastes and interests. For example, my brother is fond of sports. So early in the morning he goes jogging. That’s why he has nothing to eat before it, because it would be bad for him to eat […]...
- Перевод идиомы take it easy, значение выражения и пример использования Идиома: take it easy Идиома: take it easy разг. Перевод: расслабиться, относиться к чему-либо поспокойнее Пример: I have been working hard recently so I have decided to take it easy for a few days. Последнее время я много работал, поэтому я решил отдохнуть несколько дней....
- My diet В топике Моя диета я рассказываю о своих предпочтениях в еде. Несмотря на то, что в нашей стране принято подавать на завтрак много высококалорийных блюд, обычно, я ограничиваюсь стаканом сока, чая, бутербродом или омлетом. В течение дня не часто удается нормально пообедать, поэтому для студентов, главный прием пищи – это ужин, состоящий из супа, второго […]...
- Топ-40 незаменимых фраз для общения 1. Are you OK? – Вы в порядке? 2. Are you still here? – Ты все еще здесь? 3. Attention! – Внимание! 4. Don’t be late, please – Не опаздывайте, пожалуйста. 5. Don’t bother me! – Не раздражай меня. 6. Don’t mind it, please – Не обращайте внимания. 7. Exactly so – Именно так. 8. […]...
- Перевод слова breakfast Breakfast – завтрак Перевод слова Full breakfast – полноценный завтрак hurried breakfast – завтрак на бегу nutritious breakfast – питательный завтрак I had pancakes for Breakfast. Я ел блинчики на завтрак. We Breakfast at seven. Мы завтракаем в семь. I had toast for Breakfast. На завтрак у меня был поджаренный хлеб....
- Перевод идиомы set eyes on someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: set eyes on someone or something Перевод: обратить внимание на кого-либо или что-либо, увидеть кого-либо или что-либо Пример: I do not know if my friend is here or not. I have not set eyes on her since yesterday. Я не знаю, здесь мой друг или нет. Я не видел его со вчерашнего дня....
- Перевод сленгового выражения high roller, значение и пример использования Сленговое выражение: high roller Перевод: кто-либо, кто зарабатывает и тратит много денег; тот, кто делает большие ставки в азартных играх Пример: I like hanging out with the high rollers in Vegas. Мне нравится проводить время в Вегасе с теми, кто играет по-крупному....
- Перевод идиомы speak highly of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: speak highly of someone or something Перевод: хорошо говорить, отзываться о ком-либо или чем-либо Пример: Everybody speaks highly of the new principal of our school. Все хорошо отзываются о новом директоре нашей школы....
- Первые фразы на английском What’s up? – Как поживаешь? (Что нового?) Bye! – Пока! Bye-Bye! – Пока-пока See you later – Увидимся позже I didn’t mean to – Я не хотел Have a nice a day! – Приятного дня! It was an accident – Это была случайность See you tomorrow – Увидимся завтра Give me a chance – Дай […]...
- Перевод идиомы attract someone’s attention, значение выражения и пример использования Идиома: attract someone’s attention Перевод: привлечь чье-либо внимание Пример: The strange behavior of the man attracted the policeman’s attention. Странное поведение человека привлекло внимание полицейского....
- Перевод идиомы have a good command of something, значение выражения и пример использования Идиома: have a good command of something Перевод: хорошо знать что-либо, хорошо владеть чем-либо Пример: The girls have a good command of French. У этих девушек хорошее знание французского....
- Предложения с глаголом wish в английском языке с примерами В предыдущих темах были рассмотрены три типа условных предложений, а в этой теме вы сможете подробно изучить предложения с глаголом wish – желать, хотеть. Мы употребляем предложения с глаголом wish, когда хотим показать сожаление о том, что ситуация не обстоит так, как нам бы хотелось. Но при построении подобных предложений нужно учитывать определенные грамматические правила, […]...
- Наречия, которые идут перед глаголом Almost – почти, едва не, чуть, практически Almost never – почти никогда Frequently – часто Generally – обычно Hardly – вряд ли Hardly ever – почти никогда Merely – просто Nearly – почти Never – никогда Normally – нормально Partly – частично Rarely – редко Recently – недавно Regularly – регулярно Scarcely – едва Seldom […]...
- Перевод идиомы return the favor, значение выражения и пример использования Идиома: return the favor Перевод: отплатить услугой за услугу; поступить хорошо с кем-либо, кто раньше уже поступил с кем-либо хорошо Пример: I returned the favor to my friend who had recently helped me to move from my apartment. Я помог своему другу, который недавно тоже помог мне выехать из моей квартиры....
- Перевод идиомы pass the time, значение выражения и пример использования Идиома: pass the time Перевод: проводить время Пример: My grandfather usually passes the time reading and working in his garden. Мой дедушка обычно проводит время за чтением и работой в своем саду....
- Перевод идиомы at this juncture, значение выражения и пример использования Идиома: at this juncture Перевод: в настоящее время Пример: At this juncture there is no point to have the meeting. В настоящее время нет смысла проводить собрание....
- A woman had some problems, so she went to her doctor A woman had some problems, so she went to her doctor of twenty years. They had the following conversation: Dr.: Take the red pill after breakfast with one glass of water. Woman: Ok. Dr: Take the blue pill after lunch with two glasses of water. Woman: Ok. Dr.: Take the yellow pill after dinner with […]...
- Перевод идиомы pay attention (to someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: pay attention (to someone or something) Перевод: обращать внимание на кого-либо или что-либо Пример: The man never pays attention to what his supervisor tells him. Этот человек никогда не обращает внимания на то, что говорит ему менеджер....
- Пожелания, поздравления Пожелание хорошей поездки Ниже приведены наиболее употребительные способы пожелания кому-либо хорошей поездки. Долгие поездки, отпуск, и т. п. Have a good trip. Have a good journey. Желаю хорошо съездить. Safe journey home. Желаю безопасно добраться домой. Enjoy your holidays. Enjoy your vacation. Желаю приятно провести отпуск. Have a good time in… ) Желаю хорошо провести […]...