Уроки по английскому языку – Урок 71
Important news Mr. Marshal and Mr. Hobbs were sitting1 in the seats near the door, opposite one another2. David Wilson got* into the train and said* : “Good morning”. The two men replied “Morning”3 and continued reading* their papers. David put his briefcase on the rack over his head and sat down. He lit* a cigarette, threw* the match on the floor and opened his paper. The three men read* in silence for a while. The window was half open and there was a strong draught. “I see*4 the Chinese Prime Minister is dead5”, said Marshall. No one said a word. After a few minutes, Hobbs said*: “Oh dear, another terrible plane crash.” The other two showed no interest. Then David shouted: “Oh no!”, the others looked at him. “Stiles, the Chelsea centre-forward, is ill and won’t be able to play against Spurs.” The three men began* to discuss the terrible, tragic news6. | Важные Господин Маршалл ли господин Хобс сидели на своих местах у двери друг напротив друга. Дэвид Вильсон сел в поезд и сказал: „Доброе утро”. Эти двое мужчин ответили: “Доброе” и продолжали читать свои газеты. Дэвид положил свой портфель на полку над своей головой и уселся. Зажег сигарету, кинул спичку на пол и открыл свою газету. Трое мужчин читали в тишине некоторое время. Окно было наполовину открыто и сильно сквозило. “Я так понимаю, что премьер-министр Китая скончался [умер]”, сказал господин Маршалл. Никто не сказал ни слова. Через несколько минут господин Хобс сказал: “Господи, боже мой, еще одна (очередная) страшная авария самолета”. Остальные двое не проявили интереса. Тогда Дэвид закричал: “О, нет!”, остальные посмотрели на него. “Стайлс, средний нападающий из команды Чильс болен и не сможет играть с командой Спарс”. Трое мужчин начали обсуждать страшную, трагическую новость. |
Объяснения
Were sitting – сидели. Это форма нового прошедшего времени. Оно означает действие, которое имело место в прошлом и длилось довольно долго. One another, Each other – в буквальном переводе означает друг друга. Теоретически One another Относится к двум людям, a each other – к большему количеству людей. На практике, однако, не всегда этого придерживаются. They saw one another – они увидели друг друга. They talked to each other – они разговаривали друг с другом. Oposite each other – Друг напротив друга. Morning – это часто употребляемый ответ на Good morning, который мы можем сказать в ответ знакомому. I see – знаю, понимаю, вижу. Dead – умерший, мертвый. То be dead – умереть; To die – умирать. He is dying – он умирает; He died – он умер; He is dead – он умер. News – новости, известия, новинки. Это слово, несмотря на окончание -5 имеет форму единственного числа. The news is good – новости хороши. A piece of news – новость, известие, новинка. This is a good piece of news – Это хорошая новость.
Упражнения
She lit a cigarette and threw the match on the floor. They began to talk about the news. Lord Byron was born in seventeen eighty-eight and died in eighteen twenty-four. He put his coat on a chair and sat down. I am against his idea. I find it nonsense. | Она зажгла сигарету и выкинула спичку на пол. Они начали разговаривать о новости. Лорд Байрон родился в тысяча семьсот восемьдесят восьмом году, а умер в тысяча восемьсот двадцать четвертом. Он положил свое пальто на стул и уселся. Я против его идеи. Я считаю ее бессмысленной. |
Вставьте пропущенные слова
Они читали свои газеты, когда дверь открылась.
They…. ……. their…… when the…. ……. Они смотрели друг на друга в течение пяти минут, прежде чем сказать “добрый день”.
They…… at… ……. five minutes before…… …. …….. Мы не сможем позволить себе каникулы за границей.
We…. … .. …. to…… a holiday……. Окно было наполовину открыто и сильно сквозило.
… …… was….-…. and….. … а strong…….. Он увидел тело и спросил: “Он умер или спит?”
Не… the…. and asked: “is.. …. or……?”
Ответы
Were reading – papers – door opened. Looked – one another for – saying Good morning (hello). Will not be able – afford – abroad. The window – half – open – there was – draught. Saw – body – he dead – asleep (sleeping).