A little bird told me — сорока на хвосте принесла.
Act the fool — валять дурака.
Against the clock — очень быстро; в короткий срок.
Airs and graces — манерность.
All along — все время, всегда.
All ears — внимательно слушать.
All of a sudden — неожиданно.
All the same — все равно, без разницы.
All work and no play — сплошная работа.
Around the clock — круглые сутки.
As a rule — как правило.
Be in charge of — быть ответственным за.
Bottom line — итог, основной момент.
Come up with — предложить.
Count on — рассчитывать на.
Cry wolf — поднимать ложную тревогу.
Do over — сделать заново.
Down to earth — приземленный.
Eat one’s words — брать назад слова.
Go with the flow — плыть по течению.
Have a word with someone — поговорить о чем-то.
In the same boat — в одинаковых условиях.
Lose track of — потерять из виду.
Lost for words — неспособный подобрать слова.
Lucky break — счастливый случай.
Make a living — зарабатывать на жизнь.
On the spur of the moment — под влиянием момента.
Once and for all — однажды и навсегда.
Save face — спасать репутацию.
Show promise — подавать надежды.
So much the better — тем лучше.
Stand out — выделяться.
Stand to reason — логично, что.
Take advantage of — воспользоваться.
Take into account — принять во внимание.
The coast is clear — все спокойно.
To make a long story short — короче говоря.
Walk on air — летать от счастья.
Word for word — дословно, дословный.
Topic ecological problems.
Тема ecology.
Related topics:
- Перевод идиомы play the fool, значение выражения и пример использованияИдиома: play the fool Перевод: валять дурака Пример: My friend forced me to play the fool when he left me waiting in the supermarket for two hours. Из-за моего друга мне пришлось валять дурака, когда он оставил меня ждать его в супермаркете два часа....
- Пословица / поговорка a fool and his money are soon parted — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: a fool and his money are soon parted Перевод: у дурака деньги долго не держатся Пример: A fool and his money are soon parted and the man quickly spent the money that he had won in the lottery. У дурака деньги долго не держатся, и мужчина быстро потратил деньги, которые выиграл в ... Читать далее...
- Идиомы и выражения на английском, обозначающие действия1. Talk big — выпендриваться, хвастаться 2. Run for one’s life — бежать, сломя голову 3. Throw good money after bad — бросать деньги на ветер 4. Cast a glance — бросить взгляд 5. Put on a show — делать вид 6. Take turns — делать поочередно 7. Make a nuisance of oneself — докучать ... Читать далее...
- Значение идиомы word[word] See: ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS, AS GOOD AS ONE’S WORD, BY WORD OF MOUTH, EAT ONE’S WORDS, FROM THE WORD «GO», GET A WORD IN, GET THE MESSAGE or GET THE WORD, HANG ON THE WORDS OF, IN BRIEF or INA WORD, IN SO MANY WORDS, LAST WORD, MAN OF FEW WORDS, MAN ... Читать далее...
- Список вводных и завершающих слов и выраженийAbove all — прежде всего after all — в конце концов and all — и все такое and so on / and so forth — и так далее as a matter of fact — собственно говоря as things stand now — при текущем положении дел. as things turned out — как оказалось as to / ... Читать далее...
- Перевод идиомы horse around, значение выражения и пример использованияИдиома: horse around Перевод: валять дурака; играться, дурачиться Пример: The children were horsing around in the school yard when the bell rang for the class. Дети дурачились в школьном дворе, когда зазвонил звонок на урок....
- Английские фразеологизмы: подборка интересных выраженийTo be hoisted by one’s own petard — За что боролись, на то и напоролись (букв: «Подорваться на собственной петарде») That’s the way the cookie crumbles — Вот такие пироги с котятами (букв: «Вот так вот печенька и крошится»). To tread on air — Быть на седьмом небе (букв.: «ходить по воздуху») Smell hell — ... Читать далее...
- Значение идиомы weasel word[weasel word] {n.}, {informal} A word which has more than onemeaning and may be used to deceive others. When the thief was beingquestioned by the police, he tried to fool them with weasel words....
- Значение идиомы a little bird told me[a little bird told me] To have learned something from a mysterious, unknown, or secret source. «Who told you that Dean Smith was resigning?» Peter asked. «A little bird told me,» Jim answered....
- Перевод слова foolFool — дурак; дурачиться, баловаться Перевод слова Arrant fool — набитый дурак he is no fool — он вовсе не дурак to fool away time — бесцельно тратить время Don’t behave like a Fool. Не веди себя как дурак. Stop acting a Fool. Перестань строить из себя шута. I was a Fool to trust him. ... Читать далее...
- Значение идиомы word for word[word for word] {adv. phr.} In exactly the same words. Marycopied Sally’s composition word for word. Joan repeated theconversation word for word. She learned the poem many years agobut she recited it word for word....
- Перевод слова birdBird — птица Перевод слова Land bird — наземная птица migratory bird — перелетная птица bird life — жизнь птиц The Bird spread its wings. Птица расправила крылья. The Bird landed in a tree. Птица села на дерево. He is a cagey old Bird. Он — стреляный воробей. Примеры из жизни Angry Birds («злые птицы») ... Читать далее...
- Animal Idioms: английские идиомы на каждый деньКрылатые фразы на английском — отличный способ продемонстрировать свое знание языка. Однако, если использовать их неправильно, можно попасть в очень неловкие ситуации. Так, например, hot chick — это вовсе не «курица», а очень даже «горячая штучка». Мы подготовили подборку английских идиом на каждый день, в которых используются образы животных. To kiss the hare’s foot — ... Читать далее...
- Список глаголов, требующих после себя герундийУсловные обозначения: 1 — после глагола может следовать герундий Или существительное + инфинитив; 2 — после глагола может следовать герундий Или инфинитив, однако смысл меняется; 3 — после глагола может следовать герундий Или инфинитив, смысл меняется лишь незначительно. Глагол Пример Admit Признавать He Admitted cheating on the test. Он признал, что смошенничал во время теста. ... Читать далее...
- Полезные слова и фразы на английском для дискуссий и споровAsk me another — Спроси что полегче! eat one’s words — взять слова обратно Enough of it — Довольно об этом go into details — вдаваться в детали I don’t care — Меня не волнует I have no idea — Понятия не имею I mean it! — Я серьезно I wish I knew — Хотел ... Читать далее...
- Время в английском языкеВ этом уроке: — Время — Новые слова Время What time is it (now)? What’s the time? Вы часто можете встретить подобные обозначения: A. m. — до полудня P. m. — после полудня — в английском не любят употреблять 24 часовое время, а обычно используют 12 часовое. Чтобы не путаться они применяют сокращения. Время с ... Читать далее...
- Значение идиомы put words into one’s mouth[put words into one’s mouth] {v. phr.} To say without proof thatanother person has certain feelings or opinions; claim a stand or anidea is another’s without asking; speak for another without right. When he said «John here is in favor of the idea.» I told him not toput words in my mouth....
- April Fool’s DayТопик День дурака рассказывает о празднике, который еще называют «День смеха». Это всемирный праздник, отмечаемый 1 апреля во многих странах. Во время этого праздника принято разыгрывать друзей и знакомых или просто подшучивать над ними. Впервые первоапрельские розыгрыши появились во Франции, а потом распространились по миру. Особенно этому празднику радуются дети. April Fool’s Day or all ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «I’m nobody’s fool»Emma Эмма Where can we get some more water? Где можно взять еще воды? Ricky Рикки There’s a pump down the road. Take the container hooked on the back of the truck with you. Дальше по улице есть колонка. Возьми с собой этот контейнер и прикрепи его к тележке. Emma Эмма This job will Be ... Читать далее...
- Подборка английских идиомIt’s high time — давно пора (а не «высокое время») take your time — не торопись ( а не «бери свое время») help yourself — угощайся (а не «помогай себе») to make a decision — принимать (а не «делать») решение to achieve results — добиться результатов pay attention — обращать (а не «платить») внимание (свое) ... Читать далее...
- Значение идиомы in so many words[in so many words] {adv. phr.} 1. In those exact words. Hehinted that he thought we were foolish but did not say so in so manywords. 2. or [in no uncertain terms] In an outspoken way; plainly;directly. I told him in so many words that he was crazy. Bobwas very late for their date, and ... Читать далее...
- Перевод слова clockClock — часы Перевод слова The face of a clock — циферблат часов clock gains — часы торопятся hand of a clock — часовая стрелка It’s exactly 3 O’clock. Сейчас ровно три часа. The Clock doesn’t move. Часы не идут. The Clock struck twelve. Часы пробили двенадцать....
- Место слов only и even в предложении в английском языкеМесто слова only Слово Only должно находиться перед тем словом или фразой, которую оно определяет. Сравните нижеприведенные примеры. Only David may sleep on the bed. Только Дэвид может спать на этой кровати. David may sleep Only on the bed. Дэвид может спать Только на этой кровати. David may sleep on the Only bed. Дэвид может ... Читать далее...
- Пословица / поговорка fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me Перевод: обмани меня раз — позор тебе, обмани меня дважды — позор уже мне Эквивалент в русском языке: единожды солгавши, кто тебе поверит Пример: You’ve been really dishonest with me. Fool me once, shame on you; fool me twice, shame ... Читать далее...
- Перевод идиомы quick as a flash, значение выражения и пример использованияИдиома: quick as a flash Перевод: очень быстро; быстро, как молния Пример: I was able to get out of the house as quick as a flash and go to work. Я смог очень быстро выйти из дома и пойти на работу....
- Ошибки, совершаемые при употреблении косвенной речи в английском языкеНаиболее распространенные ошибки Неправильно Правильно Перевод Объяснение She said me that she wasn’t able to do it. She Told me that she wasn’t able to do it. Она сказала мне, что не может этого сделать. После глагола Tell необходимо указывать слушающего. После глагола Say слушающий не указывается. She told me that she is looking for ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «Stand up for»Cheryl Шерил Did Chris go talk to his boss yet? Крис уже поговорил со своим начальником? Paula Пола I don’t think so. He’s too scared. Мне кажется, нет. Он очень напуган. Cheryl Шерил I guess he’s just burying his head in the sand like an ostrich. Мне кажется, он прячет голову в песке, как страус. ... Читать далее...
- Перевод идиомы (not) in so many words, значение выражения и пример использованияИдиома: (not) in so many words Перевод: (не) совсем верно, (не) вполне так, (не) подробно Пример: My teacher told me about the problems in our class but not in so many words. Мой учитель рассказал мне о проблемах в нашем классе, но не очень подробно....
- Общие глаголы движения (полный список)1. Перемешение Move — moved — moved — двигать/двигаться advance — advanced — advanced — продвигаться вперед proceed — proceeded — proceeded — следовать/двигаться go — went — gone — идти/ехать pass — passed — passed — пройти мимо/следовать stir — stirred — stirred — шевелить/шевелиться budge — budged — budged — сдвинуть с места/шевелиться ... Читать далее...
- Значение идиомы two[two] See: BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP BLUE SEA or BETWEEN TWOFIRES, TWO CENTS, BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH, CUT BOTHWAYS or CUT TWO WAYS, HAVE TWO STRIKES AGAINST ONE, IN TWO, KILL TWOBIRDS WITH ONE STONE, NO TWO WAYS ABOUT IT, PUT TWO AND TWO TOGETHER, STAND ON ... Читать далее...
- Значение идиомы mum is the word[mum is the word] You must keep the secret; keep silent; don’t tellanyone. — Often used as an interjection. We are planning a surpriseparty for John and mum is the word. «Mum is the word!» the robbercaptain told his men....
- Споры на английскомUse your own judgement — Решай сам What are you driving at? — К чему ты клонишь? What are you talking about? — О чем ты! What for? — Зачем? What of it? — И что из этого? You can take it from me — Можешь мне поверить I don’t care — Меня не волнует ... Читать далее...
- Популярные разговорные фразы на английскомI don’t care — Меня не волнует I have no idea — Понятия не имею I mean it! — Я серьезно I wish I knew — Хотел бы я знать! It doesn’t matter — Это не важно It doesn’t make sense — Это не имеет смысла It doesn’t prove a thing — Это ничего не ... Читать далее...
- Идиома дня. Справочник английских идиомИдиома дня: dark horse Перевод: темная лошадка; политик-кандидат, о котором обществу мало что известно Пример: The woman candidate was a dark horse but she won the election easily. Кандидат-женщина была темной лошадкой, но она легко выиграла выборы....
- Purchasing a New BirdAfter many years of marriage, a husband has turned into a couch potato, became completely inattentive to his wife and sat guzzling beer and watching TV all day. The wife was dismayed because no matter what she did to attract the husband’s attention, he’d just shrug her off with some bored comment. This went on ... Читать далее...
- Популярные английские мужские имена с переводом » на русский язык. СписокПо-английски Перевод на русский Aaron Аарон Adam Адам Alan Алан Albert Альберт Alex Алекс Alexander Александр Alfred Альфред Andrew Эндрю Andy Энди Anthony Энтони Arnold Арнольд Arthur Артур Barry Барри Ben Бен Benjamin Бенджамин Bernard Бернард Bill Билл Billy Билли Bob Боб Bobby Бобби Brad Брэд Brandon Брэндон Brian Брайан Bruce Брюс Bryan Брайан Bud ... Читать далее...
- Популярные английские женские имена с переводом » на русский язык. СписокПо-английски Перевод на русский Abby Эбби Ada Ада Adriana Адриана Adrianne/ Adrienne Адрианна Aimee Эйми Alana/ Alanna Аланна Alexa Алекса Alexandra Александра Alice Алиса/ Элис Alison/ Allison Элисон/ Алисон Alyssa Алисса Amanda Аманда Amber Эмбер Amy Эми Ana Ана Andrea Андреа Angela Анжела Anita Анита Ann/ Anne/ Ane Энн Anna Анна Annette Аннетт Annie Энни ... Читать далее...
- Все идиомы английского языка, словарь английских идиомИсключительно для удобства наших посетителей, мы выставляем здесь подборку идиом английского языка, имеющихся на нашем ресурсе. Чтобы вам проще было приступить к изучению идиом и аббревиатур английского языка мы разместили их в алфавитном порядке. Так гораздо легче отыскивать необходимое устойчивое выражение в процессе учебы. К тому же, к каждой идиоме прилагается описание на английском языке ... Читать далее...
- Значение идиомы around the clock[around the clock] also [the clock around] {adv. phr.} For 24 hours a day continuously all day and all night. The factory operated around the clock until the order was filled. He studied around the clock for his history exam. — [round-the-clock] {adj.} That filling station has round-the-clock service....
- Ошибки, совершаемые при употреблении прилагательных в английском языкеНаиболее распространенные ошибки Неправильно Правильно Перевод Объяснение She was too frighten to say a word. She was too Frightened to say a word. Она была слишком напугана, чтобы хоть что-то сказать. Многие прилагательные являются причастиями. Слова, оканчивающиеся на -ed описывают то, что кто-либо чувствует. Слова, оканчивающиеся на -ing описывают человека, предмет или явление, которые вызывают ... Читать далее...
Список распространенных идиом на английском