Слова и фразы на тему “Эмоции”

Испуг

To be scared stiff. – Быть напуганным до смерти.
To keep cool. – Сохранять невозмутимый вид, хладнокровие.
As white as a sheet. – Бледный как полотно.
To panic. – Паниковать.
One’s hair stands on end. – Волосы становятся дыбом.
To run a mile. – Бежать куда глаза глядят; как ветром сдуло.
My heart missed a beat. – Сердце замерло.
To twitch. – Резко вздрагивать.
To wince. – Вздрагивать, морщиться.
To shake. – Дрожать, трястись.
To tremble. – Дрожать, трястись.
To shudder. – Вздрагивать, содрогаться; бросать в дрожь.
To flinch. – Вздрагивать; передернуться.

/> Not to turn a hair. – И глазом не моргнуть.

Смущение

To die of embarrassment. – Умирать от смущения.
On one’s conscience. – Иметь что-либо на своей совести, чувствовать себя виноватым, чувствовать за собой вину.
To blush. – Краснеть, заливаться румянцем от смущения, стыда.
As red as a beetroot. – Красный как рак.
To have a terribly guilty look in one’s eyes. – По глазам видно, что виноват.
To have guilt written all over one’s face. – Вина написана на лице.
To stammer. – Заикаться.
Not to know where to put oneself. – Не знать, куда себя деть.
To hope a hole would open up in the floor and swallow me. – Быть готовым сквозь землю провалиться.

Смех и веселье

Burst out laughing. – Разразиться смехом.
To laugh one’s head off. – Кататься со смеху, умирать со смеху.
Nearly

die laughing. – Чуть не умереть со смеху.
To be in hysterics. – В истерике.
Can’t help laughing. – Невозможно сдержать смех.
Not to see the funny side of things. – Не видеть весь комизм ситуации.
To chuckle. – Смеяться (тихо), посмеиваться.
To split one’s sides laughing. – Надрывать живот от смеха.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Слова и фразы на тему “Эмоции”