In my family, there are Penny-pinchers and Spendthrifts, and Everything in between. My brother Frank has the Reputation for being Stingy with money. He likes To save up and only Spend when he has to. I bet he has a lot Stashed away. He’s Careful with money but he does spend it when he thinks it’s necessary, and his wife and kids are very comfortable.
On the other hand, my brother Jack is known as a spendthrift. It’s not that he’s a Big spender or a High roller. It’s just that he’s not very careful with money and doesn’t think it’s that important. When he has it, he Doesn’t think twice about Spending it. With his friends, he’s Generous to a fault.
So, what am I? A penny-pincher or a spendthrift? I guess I’m a Little of both. It depends on Who’s asking and how much they want to Borrow.
Как быть хорошим другом сказать по английски.
Конфликты в семье на английском сочинение.
Related topics:
- Значение идиомы spending money[spending money] or [pocket money] {n.} Money that is given to aperson to spend. When the seniors went to New York City on a trip, each was given $10 in spending money. Father gave John a nickel inpocket money when he went to the store with Mother....
- Значение идиомы pinch pennies[pinch pennies] {v. phr.}, {informal} Not spend a penny more thannecessary; be very saving or thrifty. When Tom and Mary were savingmoney to buy a house, they had to pinch pennies. — [penny-pincher]{n.}, {informal} A stingy or selfish person; miser. He spent solittle money that he began to get the name of a penny-pincher. -[penny-pinching] ... Читать далее...
- Пословица / поговорка money begets money — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: money begets money Перевод: деньги к деньгам идут Пример: The young man was very well aware of the fact that money begets money, which is why he was so careful with the way he spent his money. Этот молодой человек прекрасно понимал, что деньги идут к деньгам, и поэтому он очень внимательно ... Читать далее...
- Пословица / поговорка a penny saved is a penny earned / a penny saved is a penny gained — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: a penny saved is a penny earned / a penny saved is a penny gained Перевод: не истратил пенни — значит, заработал Пример: A penny saved is a penny earned and it is just as important to be careful spending money as it is to earn money. Не истратить пенни почти то ... Читать далее...
- Значение идиомы penny wise and pound foolish[penny wise and pound foolish] Wise or careful in small things butnot careful enough in important things. — A proverb. Mr. Smith’sfence is rotting and falling down because he wouldn’t spend money topaint it. He is penny wise and pound foolish....
- Wiring Money to Another CountryMahmoud: My brother emailed about an Emergency situation. He needs $300 by tomorrow, but how can I get Cash to him within 24 hours if I’m here in Mexico City and he’s in New York? Sharon: That’s easy. You can Wire him the money from here and he can pick it up immediately there. Mahmoud: ... Читать далее...
- Wiring Money to Another CountryMahmoud: My brother emailed about an Emergency situation. He needs $300 by tomorrow, but how can I get Cash to him within 24 hours if I’m here in Mexico City and he’s in New York? Sharon: That’s easy. You can Wire him the money from here and he can pick it up immediately there. Mahmoud: ... Читать далее...
- Spending Time with FamilyClaus: Go home. You need to spend more time with your Loved ones before they Report you missing. Marcia: This is the Busy season. Do you think I have time To stop to smell the roses when I have work Coming out of my ears? Claus: It’s true we’re busy, but you get too Wrapped ... Читать далее...
- Get money to heavenA stingy old lawyer who had been diagnosed with a terminal illness was determined to prove wrong the saying, «You can’t take it with you.» After much thought and consideration, the old ambulance-chaser finally figured out how to take at least some of his money with him when he died. He instructed his wife to ... Читать далее...
- Значение идиомы ready money[ready money] {n. phr.} Cash on hand. Frank refuses to buythings on credit, but, if he had the ready money, he would buy thatlovely old house....
- MoneyВ топике Деньги я рассуждаю о том, какую роль в жизни каждого человека играют деньги. Без денег жить, конечно, нельзя, но погоня за «огромными» деньгами разрушает человека и обрекает его на одиночество. Ведь за деньги нельзя купить ни любовь, ни счастье, ни дружбу. Money doesn’t buy happiness but it helps. Money has become one of ... Читать далее...
- Перевод слова savingSaving — экономия, сбережения; бережливый Перевод слова Saving of energy — экономия энергии saving of time — выигрыш во времени saving housekeeper — экономная хозяйка The teetotal system is a Saving of time, a Saving of money. Трезвый образ жизни экономит время и деньги. The girl should be commended for her bravery in Saving the ... Читать далее...
- Перевод слова saveSave — сохранять, спасать, беречь, копить Перевод слова To save books from a fire — спасти книги от пожара to save every penny one can — беречь каждую копейку to save up money — копить деньги God save you! — храни вас господь! Did you Save the changes that you made? Вы сохранили изменения, которые ... Читать далее...
- Hiding Money OffshoreSabrina: Wait! Don’t Deposit that money into our regular Bank account. I’ll take care of it. Luis: Okay, but why? Sabrina: I’ve come up with a way for us to avoid paying so much in Taxes each year. I’ve opened an Offshore account in the Crook Islands. We can Funnel our money into that account ... Читать далее...
- Значение идиомы money[money] See: COIN MONEY or MINT MONEY, EASY MONEY, FOOL AND HISMONEY ARE SOON PARTED, FOR LOVE OR MONEY, IN THE CHIPS or IN THEMONEY, MADE OF MONEY, MARRY MONEY, PUT ONE’S MONEY ON A SCRATCHEDHORSE, RUN FOR ONE’S MONEY, SEE THE COLOR OF ONE’S MONEY, SPENDINGMONEY or POCKET MONEY....
- Перевод идиомы penny pincher, значение выражения и пример использованияИдиома: penny pincher Идиома: penny pincher разг. Перевод: крохобор, скряга Пример: The man is a penny pincher and will never spend any money. Этот человек — скряга, и он никогда не потратит ни на что денег....
- Значение идиомы see the color of one’s money[see the color of one’s money] {v. phr.}, {informal} To know thatyou have money to spend. The realtor would not show us a houseuntil he saw the color of our money. Before I show you thediamond, let me see the color of your money....
- Значение идиомы pour money down the drain[pour money down the drain] {v. phr.} To spend one’s moneyunwisely; to waste one’s funds. «Stop supporting Harry’s drughabit,» Ralph said. «You’re just pouring money down the drain.»....
- Куда я трачу свои деньги/ Where I Spend My MoneyНа английском языке Перевод на русский язык Where I Spend My Money Куда я трачу свои деньги My name is Alexander and I’m thirteen years old. I study at the local secondary school at the seventh form. I usually have seven lessons a day. The shortest day is Saturday, when there are only four lessons. ... Читать далее...
- Investing Your MoneyKaren: My company offers a 401(k) plan. Do you think I should have one? Jimmy: Yes, definitely. I had a 401(k) account when I worked for McQ Corp, and when I started working on my own I converted it to an IRA. Karen: I really don’t understand any of these Investment options. I talked to ... Читать далее...
- Значение идиомы pinch and scrape[pinch and scrape] {v. phr.} To save as much money as possible byspending as little as possible. They are trying to buy their firsthouse so they are pinching and scraping every penny they can....
- Перевод идиомы put your money where your mouth is / put its money where its mouth is, значение выражения и пример использованияИдиома: put your money where your mouth is / put its money where its mouth is Перевод: поддержать свои слова чем-либо, особенно, деньгами; действовать, вместо того, чтобы просто говорить Пример: The government might be obliged to put its money where its mouth is to prove its commitment. Правительству, возможно, придется доказать свои слова делом, чтобы ... Читать далее...
- Пословица / поговорка penny wise and pound foolish — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: penny wise and pound foolish Перевод: рискующий большим ради малого; обращающий внимание на мелочи, а не на основное; экономный в мелочах и расточительный в крупном Пример: The woman was penny wise and pound foolish and would hesitate to spend money on fruits and vegetables for her family but would buy very expensive ... Читать далее...
- Summer Way of Spending Time — Летнее времяпрепровождениеIn my opinion there is a great number of different ways of spending summer holidays. It depends on person, on his culture, education, age, social level and personal tastes and preferences. So, everyone likes his own way of summertime spending. It is a great pleasure to have a rest after a whole year of hard ... Читать далее...
- Перевод слова frankFrank — откровенный, искренний Перевод слова To be frank — говоря откровенно frank manner — открытая манера держаться frank acknowledgment — искренняя благодарность She was Frank with us about everything. Она ничего не скрывала от нас. Our teacher is very Frank about telling his students. Наш преподаватель очень откровенен со своими студентами. His manner was ... Читать далее...
- Значение идиомы money to burn[money to burn] {n. phr.}, {informal} Very much money, more than isneeded. Dick’s uncle died and left him money to burn. When Joeis twenty-one he will have money to burn. Jean is looking for ahusband with money to burn. Compare: MADE OF MONEY....
- Being Generous and StingyBritney: I was thinking of Hitting up Jane for a little loan. You know her better than I do. What are the chances she’ll Spot me a couple hundred dollars until next month? Salvador: I think that’s a Pipe dream. I wouldn’t exactly call her a Cheapskate, but she’s not known for her Generosity. Britney: ... Читать далее...
- Перевод слова moneyMoney — деньги Перевод слова Judicious use of one’s money — рациональное расходование денег she has money to burn — у нее денег куры не клюют his money burns a hole in his pocket — деньги жгут ему карман He has Money to burn. У него денег столько что ими камин топить можно. Money reigns ... Читать далее...
- Money A number of people believe that pocket money teaches teenagers to be responsible. Others say that teenagers are too young to deal with money and that their parents should just buy them what they need. Many parents wonder whether to give pocket money to their children and how much to give. Most Moms and Dads ... Читать далее...
- Значение идиомы coin money[coin money] or [mint money] {v. phr.}, {informal} To make a lot of money quickly; profit heavily; gain big profit. Fred coined money with many cigarette vending machines and juke boxes....
- Eating Junk FoodFrank: Hand me That bag of Potato chips. Katie: Here. You mean you’re still hungry after two Burgers and French fries? Frank: Yeah, I am. I’m a growing boy. Where’s the Popcorn? Katie: I can’t believe we’re eating all of this Junk food. I’m supposed To be watching what I eat. Frank: Forget about it. ... Читать далее...
- Значение идиомы pretty penny[pretty penny] {n. phr.} A large amount of money. Their newhouse is so big and modern that we’re sure it must have cost them apretty penny....
- Значение идиомы easy money[easy money] {n.}, {informal} Money gained without hard work; moneythat requires little or no effort. The movie rights to a successfulplay mean easy money to the writer of the play. Young people wholook for easy money are usually disappointed....
- Перевод слова reputationReputation — репутация, доброе имя Перевод слова A scientist of world reputation — ученый с мировым именем to live up to one’s reputation — не ронять своего доброго имени doubtful reputation — сомнительная репутация He has an ace-high Reputation. Все относятся к нему с глубоким уважением. His Reputation was badly damaged. Его репутация сильно пострадала. ... Читать далее...
- Значение идиомы save face[save face] {v. phr.} To save your good reputation, popularity, ordignity when something has happened or may happen to hurt you; hidesomething that may cause you shame. The policeman was caughtaccepting a bribe; he tried to save face by claiming it was money owedto him. Bill would not play in the game because he knew ... Читать далее...
- Значение идиомы pin money[pin money] {n. phr.} Extra money used for incidentals. She hasa regular full-time job but she earns extra pin money by doing a lotof baby-sitting....
- Значение идиомы new money[new money] {n. phr.} People who have become rich recently. Since Bobby’s father invented a new computer component, Bobby and hisfamily are new money. Contrast: OLD MONEY....
- Значение идиомы one’s money’s worth[one’s money’s worth] {n. phr.} A fair return on one’s money spentor invested. I wouldn’t say that the trip was a great bargain, butI feel that we got our money’s worth....
- Значение идиомы made of money[made of money] {adj. phr.} Very rich; wealthy. Mr. Jones buyshis children everything they want. He must be made of money. Compare:MONEY TO BURN....
- Значение идиомы fool and his money are soon parted[fool and his money are soon parted] A foolish person soon wasteshis money. — A proverb, Jimmy spends all his pennies for candy. Afool and his money are soon parted....
Saving and Spending Money