Run into

Фразовый глагол / Phrasal verb

To run [rAn] — неправильный глагол: Ran [rxn] (II форма); run [rAn] (III форма)

Run into* (134) – точнее это предложный глагол: 1) налететь, наскочить, наехать на, столкнуться с;

The second time I almost Ran Into Him, I finally said, «What is your problem? Quit following me around. You’re making me nervous.» —

Truth was, his body being so close made my skin jump. —

He sat down on the edge of the bed and sighed, «I don’t want you to go.»

Во второй раз я почти Врезалась В Него и (я) наконец сказала, «В чем твоя проблема? Брось таскаться за мной повсюду. Ты делаешь меня нервной/нервируешь.» —

Правда была (в том, что) его тело, находящееся так близко, заставляло мою кожу подергиваться. —

Он сел на край кровати и вздохнул, «Я не хочу, (чтобы) ты уезжала.»

«What The hell is going on?» he asked. «What did we run into?» —

«I don’t know,» I said. — «I’m sorry about your car,» he told me.

«I’ll report it to the company. They’ll Take care of it.»

«Что, черт возьми, происходит?» он спросил. «На что мы Налетели?» —

«Я не знаю,» я сказал. — «Я сожалею о вашей машине,» он сказал мне.

«Я сообщу это компании. Они позаботятся об этом.»

«That you, Myrt?» said Donovan. —

«Yeah, this is Bill. We run into a little trouble. I wonder could you and Jake come over-

No, Myrt, just something wrong. I can’t explain it to you. Could you come over and Pick up the kids?»

«Это ты, Мирт? » сказал Доневен. —

«Да, это Билл. Мы Попали В небольшую Беду (столкнулись с некоторыми неприятностями). Я хочу знать, мог бы ты и Джек подъехать…

Нет, Мирт, просто что-то неладно. Я не могу объяснить это тебе. Мог бы ты подъехать и забрать детей?»

2) встретить, столкнуться случайно, неожиданно с кем-л.

Vivian and Edward make their way towards the party. She suddenly stops. —

Vivian: What if we Run Into Someone I know? —

Edward: I really doubt anyone here Frequents Hollywood Boulevard. — Vivian: You did. -……….

Edward: The night I left your house, I was lost. I was looking for directions. —

Stuckey: And you just happened to Run Into Her. Great. What’s she do? She work? — Edward: Yes… («Красотка»)

Вивиан и Эдвард направляются на вечеринку (make + сущ. = выражает действ. соответствующее значению существ.). Она внезапно останавливается. —

Вивиан: Что, если мы Натолкнемся На/Столкнемся С кем-нибудь, (кого) я знаю? —

Эдвард: Я очень сомневаюсь, (что) кто-нибудь здесь Часто бывает на Голливудском бульваре. — Вивиан: Ты (же) бываешь. -………..

Эдвард: Той ночью, (когда) я покинул твой дом, я потерялся. Я искал дорогу/(направления). —

Стаки: И ты просто случайно столкнулся С Ней. Здорово/Великолепно. Чем она занимается? Она работает? — Эдвард: Да…

Run into – в остальных случаях просто глагол с предлогом (куда?):

«Daddy!» Sally ran Into The room and stopped cold at the side of the bed

As she tried to figure a way to climb high enough to kiss her father.

«Папа!» Салли Вбежала В Комнату и встала застывшей/(примерзшей) у края постели,

Так как/поскольку она старалась представить себе как /(способ) взобраться высоко достаточно, (чтобы) поцеловать своего отца.

In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs:

run into Sb — to meet someone that you know when you did not expect to meet them
Run into Sth — 1) to accidentally hit something while you are driving a vehicle; 2) if the amount or cost of something runs into thousands, millions etc., it reaches that level; 3) if you run into difficulties or problems, you begin to experience them

[ run ] 136 [rAn] v — (ran [rxn]; run) v — бегать, бежать; двигаться; тянуться, простираться; течь; руководить, управлять; идти ( о пьесе, фильме); работать, действовать (о машине);

Running [‘rAnIN] также n — беганье, ход, работа (машины);

~ across случайно встретить, натолкнуться (на); ~ along уходить, ~ along! уходи! (досл. двигайся дальше); ~ around разгуливать, бегать, носиться по, повсюду, вокруг; ~ down — редко как: 1) останавливаться (о механизме), разряжаться (о батарейке); 2) слабеть, терять силу; 3) настигать, поймать; 4) сбить, задавить; но обычно это просто глагол с предлогом – бежать вниз или вдоль по; ~ up 1) подбегать; 2) поднимать(ся); 3) быстро расти, увеличиваться

[ into ] 051 [‘Intu,’Intq] prep — указ. на: 1) Движение или направление внутрь чего-л., в, на, come ~ the garden пойдем в сад, a journey ~ Spain путешествие в Испанию;

2) на Продолжение процесса (часто far ~), до, to work far ~ the night работать до поздней ночи;

3) – а) Проникновение в какую-л. Среду, сферу, в, let me ~ the secret посвятите меня в секрет; б) Попадание в трудное или неприятное положение, в, to get ~ difficulties попасть в трудное положение; в) Проникновение в сущность чего-л., в, look ~ this report просмотри внимательно этот отчет; г) Включение в состав или Наличие в составе чего-л, в, to enter ~ a list включение в список;

4) – а) Переход в новое состояние, качество, в, the rain turned ~ snow дождь превратился в снег; б) придание или приобретение новой Формы, в, they collected coal ~ heaps они собирали уголь в кучи; в) Перевод с одного языка на другой, на, to translate from English ~ Russian переводить с англ. на русский;

5) – а) Деление, разламывание Предмета на части, сгибание, складывание, на, to divide/to cut/to break smth. ~ pieces делить/резать/ломать что-л. на куски; б) Делимое, three~ twenty one is seven двадцать один (деленное) на три равно семи;

6) Столкновение с кем-л./чем-л., на, to run/to walk ~ smb. случайно встретить кого-л./натолкнуться на кого-л.;

7) указ. на Часть тела, в которую попадает выстрел, удар и т. п., в, he was shot ~ the head он был застрелен в голову



Диалог друзей на английском языке с переводом.
Сообщение о гагарине на английском.


Run into