Перевод слова sore
Sore – болячка, язва; болезненный, воспаленный Перевод слова
Sore tooth – больной зуб
sore feet – стертые ноги
purulent sore – гноящаяся рана
an angry sore – покраснение воспаленного места
He has a Sore on his lip.
У него болячка на губе.
I had a Sore throat and aching limbs.
У меня была боль в горле и ломота в конечностях.
It is not for me to put my finger on the Sore.
Не в моих правилах бередить раны.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова throat Throat – горло Перевод слова Lump in the throat – комок в горле to moisten the throat – промочить горло clear throat – чистое, невоспаленное горло My Throat had dried up. У меня в горле пересохло. He held a knife to her Throat. Он держал нож у ее горла. I had a sore Throat and […]...
- Значение идиомы sore spot [sore spot] or [sore point] {n.} A weak or sensitive part; asubject or thing about which someone becomes angry or upset easily. Don’t ask Uncle John why his business failed; it’s a sore spot withhim. Compare: WHERE THE SHOE PINCHES....
- Значение идиомы sight for sore eyes [sight for sore eyes] {n. phr.}, {informal} A welcome sight. After our long, dusty hike, the pond was a sight for sore eyes. “Jack! You’re a sight for sore eyes!”...
- Перевод слова ache Ache – боль, болеть Перевод слова Dull ache – тупая боль, ноющая боль steady ache – непрекращающаяся боль teeth ache – зубы болят begin to ache – заболевать; разныться His heart was Aching for her. Его сердце болело за нее. I have Aches and pains all over. У меня все болит. Muscles Ache. Мышцы болят. […]...
- Значение идиомы stick out like a sore thumb [stick out like a sore thumb] {v. phr.} To be conspicuous; bedifferent from the rest. When the foreign student was placed in anadvanced English grammar class by mistake, it was no wonder that hestuck out like a sore thumb....
- Перевод идиомы stick out like a sore thumb, значение выражения и пример использования Идиома: stick out like a sore thumb Перевод: выделяться, бросаться в глаза, быть видимым за версту Пример: The woman sticks out like a sore thumb when she wears her red hat. Эта женщина видна за версту, когда она носит свою красную шляпу....
- Перевод идиомы sore loser, значение выражения и пример использования Идиома: sore loser Перевод: человек, который не умеет проигрывать, который начинает злиться, когда проигрывает Пример: He is a sore loser when he does not win a game of tennis. Он очень злится, когда проигрывает игру в теннис....
- Перевод идиомы a sore point / spot, значение выражения и пример использования Идиома: a sore point / spot Перевод: больное место, уязвимое место Пример: I tried not to make any reference to Jim’s drinking habits – I know it’s a sore point with Tess at the moment. Я старался никак не упоминать о проблемах Джима с выпивкой, я знаю, что это сейчас больное место для Тесс....
- Простуда на английском He’s got a cold – он простудился he’s coughing – он кашляет he’s sneezing – он чихает he’s got a sore throat – у него болит горло he’s got a temperature – у него температура he’s got flu – у него грипп...
- Самочувствие и болезни на английском У меня мигрень. – I have a migraine. У меня болит голова. – I have a headache. У меня болит живот. – I have a stomach ache. Меня тошнит. – I feel nauseous. Меня знобит. – I have chills. У меня тошнота. – I have nausea. У меня температура. – I have fever. У меня […]...
- Перевод слова finger Finger – палец (на руке); трогать, прикасаться Перевод слова Index finger – указательный палец middle finger – средний палец the ring finger – безымянный палец little finger – мизинец to finger through the cards – перебирать карты We ate with our Fingers. Мы ели руками. I shut my Finger in the door. Я прищемил дверью […]...
- Уроки по английскому языку – Урок 57 A touch of ‘flu1 David woke* up with a headache2 and a sore throat. He called Joan and told her he felt* ill. She took* his temperature3 and saw* it was 102° (one hundred and two degrees)4 so she called the doctor. David was sleeping* when the doctor arrived. – Hello. What’s the matter with […]...
- Перевод слова pain Pain – боль, страдание Перевод слова It gives me much pain – я от этого очень страдаю chronic pain – постоянная, ноющая боль cutting pain – резкая боль immitigable pain – боль, которую невозможно облегчить He shouted out in Pain. Он громко закричал от боли. How does he stand Pain? Как он переносит боль? His […]...
- Как описать самочувствие на английском языке Ниже приведены наиболее употребительные выражения, которые используются Для описания некоторых болей, а также для описания плохого самочувствия. I’m not feeling very well. Я не очень хорошо себя чувствую. I think I’m going down / coming down with a cold. I’ve got a sore throat. Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло. I’ve got a […]...
- Жалобы на здоровье и симптомы, лексика и слова по теме Pain (ache) – боль To have a sharp pain – иметь острую боль To feel sick (nauseous) – чувствовать тошноту To feel dizzy – чувствовать головокружение A headache – головная боль A heartache – сердечная боль An earache – ушная боль A toothache – зубная боль A stomachache – боль в желудке A backache – […]...
- Перевод слова headache Headache – головная боль; проблема, трудность Перевод слова To suffer from headache – страдать головными болями a headache problem – трудная задача that’s not my headache – меня это не касается I’m starting to get a Headache. У меня начинает болеть голова. The city’s biggest Headache is traffic. Самой большой проблемой города является автомобильное движение. […]...
- Значение идиомы throat [throat] See: CUT ONE’S THROAT, FLY AT ONE’S THROAT, JUMP DOWNONE’S THROAT, LUMP IN ONE’S THROAT, RAM DOWN ONE’S THROAT and SHOVEDOWN ONE’S THROAT....
- Перевод слова receive Receive – получить, принимать, претерпевать Перевод слова To receive orders to march – получить приказ о выступлении to receive a black eye – заработать синяк to receive citizenship – получить гражданство to receive abuse – подвергаться нападкам We have Received your letter of the 15th May. Мы получили ваше письмо от 15 мая. How soon […]...
- Здоровье на английском Я чувствую себя неважно. – I don’t feel well. У меня болит спина. – I have pain in my back. Меня знобит. – I have chills. У меня кружится голова. – I feel dizzy. У меня сильное головокружение. – My head is spinning. Мне плохо. – I feel faint. У меня болит голова. – I […]...
- В аптеке: разговорник (популярные фразы и выражения) Никто из нас не застрахован от похода в аптеку. Недуг может нагрянуть особенно коварно в путешествии. Как приобрести лекарство от боли в горле или аллергии на цветение? Мы подготовили для вас подборку самых популярных выражений, после изучения которых, вывеска Drugstore не вызовет у вас ассоциаций с кофешопами Амстердама. Для начала хотим познакомить вас с несколькими […]...
- At the doctor’s В топике У врача я рассказываю, как моей маме пришлось вызвать врача на дом, потому что зимой я простудился, не помог даже горячий лимонад. Я описываю, как пришел врач, и какое лечение он назначил. Если точно выполнять все назначения, то можно быстро выздороветь и вернуться к своим обычным занятиям. It is winter now and it […]...
- Значение идиомы finger [finger] See: BURN ONE’S FINGERS, CROSS ONE’S FINGERS or KEEP ONE’SFINGERS CROSSED, LAY A FINGER ON, LIFT A FINGER, PUT ONE’S FINGER ONalso LAY ONE’S FINGER ON, SLIP THROUGH ONE’S FINGERS, SNAP ONE’SFINGERS AT, STICKY FINGERS, TWIST AROUND ONE’S LITTLE FINGER, WORKONE’S FINGERS TO THE BONE....
- Как описать самочувствие Ниже приведены некоторые наиболее употребительные выражения, которые используются для описания некоторых болей, а также для описания плохого самочувствия. I’m not feeling very well. Я не очень хорошо себя чувствую. I think I’m going down / coming down with a cold. I’ve got a sore throat. Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло. I’ve got […]...
- Перевод слова grip Grip – схватить, сжать Перевод слова To get a grip on oneself – владеть собой the story gripped me – рассказ захватил меня the child gripped his mother’s hand – ребенок крепко держался за руку матери Please relax your Grip on my arm. Пожалуйста, не сжимай мне так руку. Asthma has Gripped me by the […]...
- Значение идиомы shove down one’s throat [shove down one’s throat] or [ram down one’s throat] {v. phr.}, {informal} To force you to do or agree to We didn’t want Mr. Bly to speak at our banquet, but theplanning committee shoved him down our throats. The president wasagainst the idea, but the club members rammed it down his throat....
- Перевод слова drug Drug – медикамент, лекарство, наркотик Перевод слова Drug administration – применение лекарств drug plant – лекарственное растение to take drugs – принимать наркотики He has a Drug addiction. У него наркотическая зависимость. This Drug aggravates the pain. Этот препарат усиливает боль. The Drug should be taken orally. Препарат следует принимать внутрь....
- Перевод слова wound Wound – рана, душевная боль; ранить, причинять боль Перевод слова Wound in the arm – ранение в руку wound healing – заживление раны lover’s wounds – муки любви The Wound gushed blood. Из раны хлынула кровь. The Wound is healing slowly Рана заживает медленно. It was a Wound to my pride. Это задело мою гордость....
- Значение идиомы cut one’s throat [cut one’s throat] {v. phr.}, {informal} To spoil one’s chances; ruin a person. He cut his own throat by his carelessness. The younger men in the company were cutting each other’s throats in their eagerness to win success. John cut Freddie’s throat with Mary by telling her lies....
- Значение идиомы twist one around one’s little finger [twist one around one’s little finger] also [turn one around one’slittle finger] or [wrap one around one’s finger] {v. phr.} To havecomplete control over; to be able to make do anything youwant. Sue can twist any of the boys around her little finger. Compare: JUMP THROUGH A HOOP....
- Лексика по теме "На приеме у врача" Каждый из нас посещал поликлинику или был на приеме у врача. А случалось ли вам побывать на приеме у врача за границей? В путешествии или командировке может произойти всякое. Надеемся на лучшее, но будем готовы пойти ко врачу во всеоружии. Что может услышать пациент? Do you have medical insurance |ɪnˈʃʊər(ə)ns|? – У вас есть медицинский […]...
- Значение идиомы finger in the pie [finger in the pie] {n. phr.}, {informal} Something to do with whathappens; part interest or responsibility. When the girls got up aChristmas party, I felt sure Alice had a finger in the pie. TheJones Company was chosen to build the new hospital and we knew Mr. Smith had a finger in the pie. Jack is […]...
- Значение идиомы lay a finger on [lay a finger on] {v. phr.} To touch or bother, even a little. – Used in negative, interrogative, and conditional sentences. Don’tyou dare lay a finger on the vase! Suppose Billy fakes his brotherwith him; wilt the mean, tough boy down the street dare lay a fingeron him? If you so much as lay a […]...
- Перевод слова remit Remit – ослаблять, прекращаться, смягчать; пересылать, переводить деньги Перевод слова The pain has remitted – боль уменьшилась the storm has remitted – буря прекратилась to remit the sentence – смягчить меру наказания remit by cheque – уплатить чеком The pain finally Remitted. Наконец, боль стихла. The storm has Remitted. Шторм утих. He had recently Remitted […]...
- War-Related Disabilities Elena: How do you like your new job at the Veteran’s Hospital? Wieland: I like it a lot. It’s really Rewarding. Elena: What do you do there, exactly? Wieland: My job is to help Returning vets who have been Physically injured Adjust to living with their Medical disabilities. Elena: You mean people who have lost […]...
- Значение идиомы put one’s finger on [put one’s finger on] also [lay one’s finger on] {v. phr.} To findexactly. The engineers couldn’t put their fingers on the reason forthe rocket’s failure to orbit. We called in an electrician hopinghe could put a finger on the cause of the short circuit....
- Перевод слова fingers Fingers – пальцы Перевод слова Dexterous fingers – ловкие пальцы to count on one’s fingers – считать на пальцах to snap one’s fingers – щелкать пальцами He snapped his Fingers. Он щелкнул пальцами. We ate with our Fingers. Мы ели руками. His Fingers turned to thumbs. Его пальцы одеревенели. Происхождение слова fingers Множественное число для […]...
- Перевод слова stomach Stomach – желудок, живот, аппетит Перевод слова Disordered stomach – расстройство желудка pain in the stomach – боль в желудке on an empty stomach – натощак good stomach is the best sauce – хороший аппетит – лучшая приправа My Stomach rises. Меня тошнит. His Stomach worries him. Его беспокоит желудок. She got him on the […]...
- Being ill – Болезни I think almost everyone has been ill at least once in his\her life, and even those lucky few who are never ill sometimes have to visit a doctor. So everyone shares this experience. When you are not well, you go to the doctor. For example you do not sleep very well or you have a […]...
- Значение идиомы lump in one’s throat [lump in one’s throat] {n. phr.} A feeling so strong that you almost sob. John’s mother had a lump in herthroat at his college graduation. All during her husband’sfuneral, Aunt May had a lump in her throat. The bride’s mother hada lump in her throat....
- Перевод слова stomach-ache Stomach-ache – боль в животе Перевод слова I must confess it has given me a Stomach-ache. Должен признаться, что это вызвало у меня боли в животе. We all get Stomach aches, Mr. Bigfoot. У нас у всех иногда болит живот, мистер Бигфут. A coma’s not like a Stomach ache. Кома, это вам не кишечные колики. […]...