Перевод слова smell
Smell – обоняние, запах; нюхать, пахнуть Перевод слова
Fine sense of smell – тонкое обоняние, тонкий нюх
sweet smell – аромат, благоухание
what a smell! – какая вонь!
the dog smelt at my shoes – собака обнюхала мои башмаки
to smell of paint – пахнуть краской
Dogs have a very good sense of Smell.
У собак очень хорошее обоняние.
I Smell trouble.
Я чую неприятности.
The air was filled with the Smell of flowers.
Воздух был напоен ароматом цветов.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова keen Keen – острый, пряный, сильный; страстно желающий Перевод слова Keen as a razor – острый как бритва dishes with a keen relish – пряные блюда keen hunger – мучительный голод keen eyesight – острое зрение keen reader – любознательный читатель Dogs have a very Keen sense of smell. У собак очень острое обоняние. He was […]...
- Перевод слова trouble Trouble – беда, тревога, беспокойство; авария, помеха Перевод слова To be in deep trouble – оказаться в большой беде to get face to face with a trouble – столкнуться с неприятностью to operate trouble-free – работать без перебоев operating troubles – эксплуатационные неполадки I promise not to Trouble you again. Я обещаю не беспокоить вас […]...
- Перевод слова air Air – воздух, атмосфера Перевод слова To bleed air – отбирать воздух air-force cadet – курсант летного училища carriage by air – перевозка воздухом The programm goes on the Air. Программа выходит в эфир. Air travel was growing rapidly. Авиаперевозки быстро росли. A delicious smell filled the Air. Вкусный запах наполнил воздух. Интересные факты Air […]...
- Значение идиомы smell up [smell up] {v.}, {informal} To make a bad smell. A skunk smelledup our yard last night. Mr. Brodsky’s cigar smelled up the livingroom....
- Значение идиомы smell a rat [smell a rat] {v. phr.}, {informal} To be suspicious; feel thatsomething is wrong. Every time Tom visits me, one of my ashtraysdisappears. I’m beginning to smell a rat. When the policeman saw alight go on in the store at midnight, he smelled a rat....
- Перевод идиомы smell a rat, значение выражения и пример использования Идиома: smell a rat Перевод: почуять что-либо недоброе, заподозрить неладное, стать подозрительным Пример: I do not know what my colleague is doing but something seems strange. I think that I smell a rat. Не знаю, что делает мой сослуживец, но что-то это кажется странным. Я чую неладное....
- Перевод идиомы look for trouble, значение выражения и пример использования Идиома: look for trouble Перевод: напрашиваться на неприятности; сделать что-либо, что может повлечь неприятности Пример: The young boys spend every Saturday evening walking around and looking for trouble. Маленькие мальчики проводили каждое воскресенье, разгуливая по округе и напрашиваясь на неприятности....
- Перевод идиомы ask for trouble / look for trouble, значение выражения и пример использования Идиома: ask for trouble / look for trouble Перевод: напрашиваться на неприятности; вести себя таким образом, который приведет к неприятностям Пример: The boy is asking for trouble if he misses another class. Этот мальчик сам напросится на неприятности, если пропустит еще одно занятие....
- Пословица / поговорка a rose by any other name would smell as sweet – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: a rose by any other name would smell as sweet Перевод: роза, как ее не назови, пахнет сладко Пример: “A rose by any other name would smell as sweet,” is from Romeo and Juliet when Juliet said that although their families had different names and they could not marry, Romeo was still […]...
- The woman who can smell Parkinson’s disease Meet the woman from Perth whose super sense of smell could change the way Parkinson’s disease is diagnosed. Joy Milne’s husband, Les, died in June, aged 65. He worked as a consultant anaesthetist before being diagnosed with Parkinson’s at the age of 45. Joy first detected the odour on her husband Les, who was diagnosed […]...
- Перевод идиомы get into trouble, значение выражения и пример использования Идиома: get into trouble Перевод: попасть в беду, иметь неприятности Пример: The young boys try not to get into trouble when they are left at home alone. Маленькие мальчики стараются не попадать ни в какие неприятности, когда их оставляют дома одних....
- Перевод слова paint Paint – краска, раскрашивать, рисовать красками Перевод слова To dissolve paint – растворять краску exterior paint – краска для наружных работ to paint a fresco – писать фреску Wet Paint! Осторожно, окрашено! I need more blue Paint. Мне нужно больше синей краски. This Paint covers well. Эта краска хорошо ложится. Примеры из жизни Слово Paint […]...
- Перевод слова poisonous Poisonous – ядовитый, вредный, губительный Перевод слова Poisonous dose – смертельная доза poisonous influence – вредное влияние poisonous mushrooms – ядовитые грибы poisonous snakes – ядовитые змеи Chocolate is Poisonous to dogs. Шоколад очень вреден для собак. The berries are Poisonous to birds. Эти ягоды ядовиты для птиц. She was bitten on the ankle by […]...
- Перевод слова chocolate Chocolate – шоколад Перевод слова To binge on chocolate – объедаться шоколадом chocolate cake – шоколадный торт chocolate candy – шоколадная конфета I just can’t resist Chocolate. Я просто не могу устоять перед шоколадом. He has a weakness for Chocolate. У него слабость к шоколаду. Chocolate is poisonous to dogs. Шоколад очень вреден для собак. […]...
- Фразовый глагол call off (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: call off (2) Перевод: приказывать прекращать нападение, атаку, и т. п. Пример: He called off the dogs when he saw it was his neighbor. Он усмирил собак, когда увидел, что это был его сосед....
- Перевод слова breed Breed – племя, порода, род Перевод слова Hardy breed – морозоустойчивая порода to breed poverty – плодить нищету to breed cattle – разводить рогатый скот She Breeds dogs. Она разводит собак. What Breed of dog is she? Какой она породы? Kindnesses Breed on themselves. Добрые дела плодятся сами по себе....
- Перевод идиомы ask for it / ask for trouble, значение выражения и пример использования Идиома: ask for it / ask for trouble Перевод: напрашиваться на неприятности Пример: The guard asked me to leave unless I was asking for trouble. Охранник сказал, что если я не ищу проблем, то мне лучше уйти....
- Перевод слова educate Educate – обучать, воспитывать Перевод слова To educate the ear to music – развивать музыкальный слух to educate dogs – дрессировать собак educate for a profession – обучить профессии We must Educate our youngsters better. Мы должны лучше воспитывать нашу молодежь. Parents trust schools to Educate their children. Родители доверяют школе воспитание своих детей. To […]...
- Перевод слова apart Apart – отдельно, в стороне, порознь Перевод слова This house stood apart from others – этот дом стоял в стороне от других keep the dogs apart – не подпускайте собак друг к другу far apart – на большом расстоянии друг от друга The Spartans lived in villages Apart. Спартанцы жили в отдаленных друг от друга […]...
- Перевод слова sense Sense – чувство, ощущение; разум, рассудок, смысл Перевод слова Bitter sense of shame – мучительное чувство стыда a sense of pain – ощущение боли in one’s right senses – в здравом уме sense comes with age – разум приходит с годами Common Sense is not so common Здравый смысл не так уж часто встречается. I […]...
- Перевод слова urge Urge – подгонять, побуждать, подстрекать Перевод слова To urge to riot – подстрекать к беспорядкам to urge dogs on – науськивать собак urge a claim – выдвинуть претензию The foreman Urged his workers on. Бригадир поторапливал рабочих. Three general purposes have Urged me to the task. Три главных цели заставили меня заняться этим вопросом. I […]...
- Перевод слова humour Humour – юмор, чувство юмора; потакать, баловать Перевод слова Broad humour – грубоватый юмор the humour of his plight – комизм его положения man of humour – человек с чувством юмора to humour smb.’s fancy – потакать чьим-л. капризам to humour a child – баловать ребенка He spiked the speech with Humour. Он оживил свою […]...
- Перевод слова domestic Domestic – внутренний, домашний, семейный, бытовой Перевод слова Domestic trouble – семейные неприятности water for domestic use – питьевая вода domestic wine – вино местного производства Unfortunately his Domestic life wasn’t very happy. К сожалению, его семейная жизнь не была очень счастливой. Many young girls became Domestic servants. Многие девушки стали домашней прислугой. The company […]...
- Перевод слова fill Fill – наполнять, заправлять, переполнять Перевод слова Water filled the pool – вода наполнила бассейн fish filled the rivers – реки были полны рыбы to fill a bucket with water – налить полное ведро воды to fill a page with writing – исписать страницу I’ve eaten my Fill. Я наелся. The hall soon Filled. Зал […]...
- Перевод слова balance Balance – равновесие, баланс, весы Перевод слова To tip the balance – склонять чашу весов stable balance – устойчивое равновесие to lose one’s balance – выйти из себя, потерять равновесие He Balanced in indecision. Он медлил в нерешительности. One thing Balances another. Одно компенсирует другое. She has a good sense of Balance. У нее хорошее […]...
- Значение идиомы go to the dogs [go to the dogs] {v. phr.}, {informal} To go to ruin; to be ruinedor destroyed. The man went to the dogs after he started drinking. After the death of the owner, the business went to the dogs. The team went to the dogs when its best players got hurt. Compare:GO TO POT....
- Перевод слова good Good – хороший, приятный Перевод слова Good manners – хорошие манеры good humour – хорошее настроение good looks – приятная внешность to live at a good address – жить в фешенебельном квартале Good morning! Доброе утро! That’s a Good point. Хорошее замечание. You need a Good rest. Вам нужно хорошо отдохнуть....
- Пословица / поговорка ignorance is bliss – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: ignorance is bliss Перевод: неведение – благо Пример: “I never knew that the kid who mows our lawn has been in trouble with the police.” “Ignorance is bliss!” А я и не знал, что у мальчугана, который подстригает наш газон, неприятности с полицией. – Неведение – благо....
- Перевод слова pot Pot – горшок, банка, кастрюля Перевод слова Clay pot – глиняный горшок pot flowers – комнатные цветы a pot of red paint – банка красной краски He spilt a Pot of coffee. Он разлил кофейник кофе. He Potted the palm. Он посадил в горшке пальму. There was a big Pot of soup on the stove. […]...
- Перевод слова nasty Nasty – противный, мерзкий, неприятный Перевод слова Nasty story – непристойный анекдот nasty little house – скверный маленький домишко nasty wound – неприятная рана What’s that Nasty smell? Что это за противный запах? He is Nasty to everyone. Он со всеми ведет себя как свинья. This milk must be bad, it’s giving off a Nasty […]...
- Перевод идиомы shoot from the hip, значение выражения и пример использования Идиома: shoot from the hip Перевод: говорить честно, прямо, открыто; рубить с плеча Пример: Dylan often shoots from the hip and gets into trouble over what he says. Дилан часто рубит с плеча, и попадает в неприятности из-за того, что говорит....
- Пословица / поговорка a friend in need is a friend indeed – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: a friend in need is a friend indeed Перевод: друзья познаются в беде Пример: He was my best friend since childhood so naturally I helped him when he got into trouble. We both know that a friend in need is a friend indeed. Он был моим лучшим другом с детства, поэтому естественно, […]...
- Перевод идиомы (to be) in hot water, значение выражения и пример использования Идиома: (to be) in hot water Перевод: иметь неприятности, быть в беде Пример: He has been in hot water at work since he took a week off with no excuse. У него на работе неприятности, с тех пор, как он взял выходную неделю без объяснений....
- Перевод идиомы alive and kicking, значение выражения и пример использования Идиома: alive and kicking Перевод: быть в хорошем здравии, иметь хорошее здоровье Пример: My aunt is 87 years old and she is very much alive and kicking. Моей тете 87 лет, и у нее очень хорошее здоровье....
- Перевод идиомы get into hot water, значение выражения и пример использования Идиома: get into hot water Перевод: попасть в беду, в неприятности, в трудное положение Пример: We got into hot water when they found us in the building after it had closed. Мы попали в неприятности, когда они нашли нас в здании после закрытия....
- A Blind Mans Sport A Blind Mans Sport A blind man was describing his favorite sport, parachuting. When asked how this was accomplished, he said that things were all done for him: “I am placed in the door and told when to jump” “My hand is placed on my release ring for me, and out I go” “But how […]...
- Перевод идиомы in deep water, значение выражения и пример использования Идиома: in deep water Перевод: быть в беде, иметь неприятности Пример: The boy is in deep water because of his problems at school. У этого мальчика неприятности из-за проблем в школе....
- Перевод слова suck Suck – сосать, высасывать Перевод слова To suck lollipops – сосать леденцы to suck the juice from an orange – высасывать сок из апельсина the pump sucks – насос засасывает воздух I Sucked a cough drop. Я сосал таблетку от кашля. This pump never Sucks. Этот насос никогда не засасывает воздух. The fluid was Sucked […]...
- Перевод слова pollute Pollute – загрязнять, осквернять Перевод слова To pollute the environment – загрязнять окружающую среду to pollute the air – загрязнять атмосферу to pollute water – загрязнять воду to pollute a temple – осквернять храм Churches and altars were Polluted by atrocious murders. Церкви и алтари были осквернены жестокими убийствами. Factories are no longer allowed to […]...
- Перевод слова believe Believe – верить, думать, полагать Перевод слова I believe you – я вам верю to believe in destiny – верить в судьбу believe it or not – хотите верьте, хотите нет Jim Believes in fresh air and exercise for his health. Джим полагает, что свежий воздух и спорт хорошо скажутся на его здоровье. Do you […]...