Идиома: play into someone’s hand(s)
Перевод: сыграть кому-либо на руку; неосознанно сделать что-либо, что идет на пользу кому-то еще
Пример:
By accepting a ride in Paul’s car, you played right into his hands.
Согласившись на то, чтобы Пол подвез тебя на своей машине, ты только сыграл ему на руку.
Напишите на английском языке о твоем любимом магазине.
Vegetarian тема.
Related topics:
- Перевод идиомы raise a hand against someone or something / lift a hand against someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: raise a hand against someone or something / lift a hand against someone or something Перевод: поднять руку на кого-либо или что-либо, ударить или пригрозить ударить Пример: If the man raises a hand against his supervisor the police will be called. Если человек поднимет руку на своего менеджера, будет вызвана полиция....
- Перевод идиомы have a hand in something, значение выражения и пример использованияИдиома: have a hand in something Перевод: принимать участие в чем-либо; приложить руку к чему-либо Пример: I think Julia had a hand in getting her friend fired from the job. Мне кажется, Джулия приложила руку к тому, чтобы ее подругу уволили с работы....
- Перевод идиомы not lay a finger on (someone) / not lay a hand on (someone), значение выражения и пример использованияИдиома: not lay a finger on (someone) / not lay a hand on (someone) Перевод: не прикасаться к кому-либо, не трогать кого-либо Пример: The man was told by the police never to lay a finger on his wife again. Полиция велела мужчине никогда больше не поднимать руку на свою жену....
- Перевод идиомы shake hands (with someone) / shake someone’s hand, значение выражения и пример использованияИдиома: shake hands (with someone) / shake someone’s hand Перевод: пожать кому-либо руку в качестве приветствия Пример: I shook hands with my neighbor when I first met him. Я пожал руку своему соседу, когда встретил его в первый раз....
- Перевод идиомы (to be) hand in hand, значение выражения и пример использованияИдиома: (to be) hand in hand Перевод: держаться за руки Пример: I walked to the movie hand in hand with my girlfriend. Я пошел в кино, держась за руку со своей девушкой....
- Перевод идиомы do someone good, значение выражения и пример использованияИдиома: do someone good Перевод: пойти на пользу кому-либо, принести кому-либо пользу Пример: It will do me good to go on a holiday. Отпуск пойдет мне на пользу....
- Перевод идиомы go hand in hand, значение выражения и пример использованияИдиома: go hand in hand Перевод: идти рука об руку, сопутствовать (одно другому) Пример: Math and physics go hand in hand. They’re related subjects. Математика и физика сопутствуют друг другу. Это родственные предметы....
- Перевод идиомы hand it to someone, значение выражения и пример использованияИдиома: hand it to someone Перевод: похвалить кого-либо, дать кому-либо высокую оценку Пример: You have to hand it to our manager for working hard and being successful with his business. Нужно признать, что наш менеджер много работает и он очень успешен в делах....
- Перевод идиомы give someone a hand, значение выражения и пример использованияИдиома: give someone a hand Перевод: помочь кому-либо Пример: Please give me a hand to move this piano. Помоги мне, пожалуйста, пододвинуть это пианино....
- Перевод идиомы not lift a finger (to help someone) / not lift a hand (to help someone), значение выражения и пример использованияИдиома: not lift a finger (to help someone) / not lift a hand (to help someone) Перевод: и пальцем не пошевелить; ничего не сделать для того, чтобы помочь кому-либо Пример: The girl will not lift a finger to help her mother. Эта девушка и пальцем не пошевелит, чтобы помочь своей матери....
- Перевод идиомы play dumb / play ignorant, значение выражения и пример использованияИдиома: play dumb / play ignorant Перевод: притворяться, делать вид, что не знать чего-либо; прикидываться «дурачком» Пример: I played dumb when my boss asked me if I knew about the problems with the telephone. Я сделал вид, что ничего не знаю, когда начальник спросил меня о проблемах с телефоном....
- Перевод идиомы at hand / on hand, значение выражения и пример использованияИдиома: at hand / on hand Перевод: под рукой, рядом, в пределах досягаемости Пример: I stopped working because I did not have any tools at hand. Я перестал работать, потому что под рукой у меня не было инструментов. I do not have any aspirin on hand at the moment. В данный момент у меня под ... Читать далее...
- Перевод идиомы play ball (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: play ball (with someone) Перевод: сотрудничать, выполнять что-либо совместно (с кем-либо), выполнить что-либо совместными усилиями Пример: If you play ball with the new manager things should go well for you. Если ты будешь сотрудничать с новым менеджером, дела у тебя пойдут хорошо....
- Перевод идиомы in someone’s favor, значение выражения и пример использованияИдиома: in someone’s favor Перевод: в пользу кого-либо, в чью-либо пользу Пример: The judge decided the court case in our favor and we didn’t have to pay the court costs. Судья решил дело в нашу пользу, и нам не пришлось платить судебные издержки....
- Перевод идиомы get the upper hand (on someone), значение выражения и пример использованияИдиома: get the upper hand (on someone) Перевод: иметь превосходство над кем-либо, господствовать над кем-либо Пример: I got the upper hand during my dispute with the apartment manager. У меня было превосходство во время спора с управляющим квартирой....
- Перевод идиомы play something by ear / play by ear, значение выражения и пример использованияИдиома: play something by ear / play by ear Перевод: играть по слуху; играть на музыкальном инструменте по памяти, а не по нотным знакам Пример: Although the woman cannot read music she can play by ear and is a very good musician. Хотя женщина и не умеет читать ноты, она умеет играть по слуху, и ... Читать далее...
- Перевод идиомы at the hand of somebody / at the hands of somebody, значение выражения и пример использованияИдиома: at the hand of somebody / at the hands of somebody Перевод: от руки кого-либо; что-либо, для выполнение чего кто-либо посодействовал Пример: How many people have died at the hands of this murderer? Сколько человек погибло от руки этого убийцы?...
- Перевод идиомы play the devil with something, значение выражения и пример использованияИдиома: play the devil with something Перевод: нарушить порядок, выполнение чего-либо, испортить что-либо Пример: A snowstorm played the devil with our plans. Пурга спутала наши планы....
- Перевод идиомы decide in favor of someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: decide in favor of someone or something Перевод: решить в пользу кого-либо или чего-либо Пример: The city decided in favor of building a new bridge over the river. Город решил вопрос в пользу постройки нового моста через реку....
- Перевод идиомы hand in glove / hand and glove (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: hand in glove / hand and glove (with someone) Перевод: в тесной связи, заодно Пример: The supervisor and manager work hand in glove to create a positive atmosphere in the company. Руководитель и менеджер работают в тесном контакте друг с другом, чтобы создать позитивную атмосферу в компании....
- Перевод идиомы play tricks on someone, значение выражения и пример использованияИдиома: play tricks on someone Перевод: обманывать, запутывать, вводить в заблуждение кого-либо Пример: The little boy liked to play tricks on his friends. Маленькому мальчику нравится вводить своих друзей в заблуждение....
- Перевод идиомы all to the good, значение выражения и пример использованияИдиома: all to the good Перевод: быть к лучшему, быть на пользу кому-либо Пример: It was all to the good that my sister quit her job. То, что моя сестра ушла со своей работы, было к лучшему....
- Перевод идиомы second hand, значение выражения и пример использованияИдиома: second hand Перевод: не новый, бывший в употреблении Пример: We went to a second-hand bookstore to look for the books. Мы пошли в магазин поддержанных книг, чтобы поискать эти книги....
- Перевод идиомы on the one hand, значение выражения и пример использованияИдиома: on the one hand Перевод: с одной стороны Пример: On the one hand I want to go on a nice holiday but on the other hand I don’t have enough money. С одной стороны, я хочу хорошо провести отпуск, но с другой стороны, у меня нет денег....
- Перевод идиомы play hardball (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: play hardball (with someone) Идиома: play hardball (with someone) Перевод: играть жестко, агрессивно; вести себя жестко и целенаправленно Пример: The owners of the football club decided to play hardball when they began negotiating with the star player. Владельцы футбольного клуба решили действовать жестко, когда начали переговоры со звездным игроком....
- Перевод идиомы out of hand, значение выражения и пример использованияИдиома: out of hand Перевод: сразу же, без лишних раздумий Пример: The police dismissed my complaint about my neighbors out of hand. Полиция сразу же отклонила мою жалобу на моих соседей....
- Перевод идиомы play fair, значение выражения и пример использованияИдиома: play fair Перевод: делать что-либо по правилам, соблюдать правила Пример: The politician was not playing fair during the election campaign. Этот политик играл не по правилам во время избирательной кампании....
- Перевод идиомы get out of hand, значение выражения и пример использованияИдиома: get out of hand Перевод: выйти из-под контроля, стать неуправляемым Пример: The party was beginning to get out of hand so we asked everyone to leave. Вечеринка начала выходить из-под контроля, так что мы попросили всех уйти....
- Перевод идиомы have a shot at something, значение выражения и пример использованияИдиома: have a shot at something Идиома: have a shot at something разг. Перевод: попытаться сделать что-либо, попробовать, сделать попытку Пример: He’s proven himself to be a talented actor and now he’s having a shot at directing his first play. Он доказал, что он талантливый актер, и теперь он пытается срежиссировать свою первую пьесу....
- Перевод идиомы play hooky, значение выражения и пример использованияИдиома: play hooky Идиома: play hooky Разг. Перевод: прогуливать (школу, занятия, работу, и т. п.) Пример: The boy often plays hooky and does not go to school. Мальчик часто прогуливает занятия и не ходит в школу....
- Перевод идиомы play it by ear, значение выражения и пример использованияИдиома: play it by ear Перевод: поступать согласно обстоятельствам; решать вопросы по мере их поступления, не планируя заранее Пример: «Let’s play it by ear and decide where to eat after we see the movie.» Давай решим вопрос о том, где поесть, после того, как посмотрим кино....
- Перевод идиомы take someone for a ride, значение выражения и пример использованияИдиома: take someone for a ride Перевод: 1. покатать кого-либо с целью развлечения, обычно на автомобиле, самолете, лодке, и т. п.; 2. надуть, одурачить кого-либо, дурить голову, обманывать; 3. убить кого-либо Пример: Please take me for a ride in your new car. Прокати меня, пожалуйста, на своей новой машине. The used car salesman took me ... Читать далее...
- Перевод идиомы at someone’s beck and call, значение выражения и пример использованияИдиома: at someone’s beck and call Перевод: всегда быть готовым послужить кому-либо или сделать что-либо для кого-либо Пример: The woman is always at her husband’s beck and call. Эта женщина всегда на все готова ради своего мужа....
- Перевод идиомы play cat and mouse with someone, значение выражения и пример использованияИдиома: play cat and mouse with someone Перевод: играть в кошки-мышки с кем-либо Пример: The boxer was playing cat and mouse with his opponent although he could have won the match easily. Боксер играл со своим противником в кошки-мышки, хотя он бы мог уже давно легко выиграть матч....
- Перевод идиомы hand over fist, значение выражения и пример использованияИдиома: hand over fist Перевод: быстро, проворно Пример: His new company is making money hand over fist. Его новая компания быстро зарабатывает деньги....
- Перевод идиомы the upper hand, значение выражения и пример использованияИдиома: the upper hand Перевод: превосходство, господство Пример: The union members have the upper hand in their negotiations with the company. У членов союза есть превосходство в переговорах с компанией....
- Перевод идиомы put on a performance / put on a play, значение выражения и пример использованияИдиома: put on a performance / put on a play Перевод: поставить пьесу, спектакль, представление, и т. п. Пример: My sister helped put on the school play. Моя сестра помогала поставить школьную пьесу....
- Перевод идиомы play both ends (against the middle / center), значение выражения и пример использованияИдиома: play both ends (against the middle / center) Идиома: play both ends (against the middle / center) Перевод: играть на обе стороны; сталкивать лбами соперников; манипулировать обеими сторонами с целью собственной выгоды Пример: The man was trying to play both ends against the middle when he tried to negotiate with the two departments in ... Читать далее...
- Перевод идиомы foul play, значение выражения и пример использованияИдиома: foul play Перевод: грязная игра; преступление (убийство, грабеж); обман Пример: It’s not clear why the man drowned, but the police haven’t ruled out foul play. Неясно, почему мужчина утонул, но полиция не исключает убийства....
- Перевод идиомы on the other hand, значение выражения и пример использованияИдиома: on the other hand Перевод: с другой стороны Пример: He is very intelligent but on the other hand he is very lazy and always gets low marks at school. Он очень умен, но, с другой стороны, он очень ленив и всегда получает низки отметки в школе....
Перевод идиомы play into someone’s hand(s), значение выражения и пример использования