Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы on the take, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы on the take, значение выражения и пример использования
Идиома: on the take
Идиома: on the take разг.
Перевод: берущий взятки, имеющий нечестный доход
Пример:
The commission found a number of police officers on the take.
Комиссия выяснила, что несколько офицеров полиции берут взятки.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы go by the book, значение выражения и пример использования Идиома: go by the book Перевод: строго следовать правилам Пример: Most police officers go by the book when they arrest a criminal. Во время ареста большинство офицеров полиции строго следуют правилам....
- Перевод идиомы sit tight, значение выражения и пример использования Идиома: sit tight Перевод: терпеливо ждать чего-либо Пример: Please sit tight for a few minutes while I go and get a police officer. Пожалуйста, посидите спокойно несколько минут, пока я схожу за офицером полиции....
- Перевод идиомы on the lam, значение выражения и пример использования Идиома: on the lam Идиома: on the lam Разг. Перевод: в бегах, скрывающийся (от полиции) Пример: When he’s not in jail, he’s on the lam – always running. Когда он не в тюрьме, он скрывается – он всегда в бегах....
- Перевод слова commission Commission – доверенность, полномочия, комиссия Перевод слова To go beyond one’s commission – превысить полномочия in commission – имеющий полномочия, уполномоченный dormant commission – неоформленная доверенность The boy departed to execute his Commission. Мальчик отправился исполнять поручение. He was Commissioned lieutenant in April 1861. Он был произведен в лейтенанты в апреле 1861 г. She gets […]...
- Перевод идиомы above reproach, значение выражения и пример использования Идиома: above reproach Перевод: не заслуживающий упрека, критики Пример: The actions of the police officer were above reproach. Действия офицера полиции были безукоризненны....
- Перевод идиомы in commission, значение выражения и пример использования Идиома: in commission Перевод: в рабочем, исправном состоянии Пример: Luckily, we were able to fix the engine, and it was in commission again. К счастью, мы смогли отремонтировать двигатель, и он вновь был исправен....
- Перевод идиомы have nothing on someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: have nothing on someone or something Перевод: не иметь никакой информации или улик, доказательств на кого-либо или что-либо Пример: The police have nothing on the man so they could not arrest him. У полиции ничего не было на этого человека, поэтому они не могли его арестовать....
- Перевод идиомы under cover, значение выражения и пример использования Идиома: under cover Перевод: под прикрытием Пример: The police officer went under cover to look for the drug dealers. Офицер полиции стал работать под прикрытием, чтобы найти наркоторговцев....
- Перевод идиомы off duty, значение выражения и пример использования Идиома: off duty Перевод: не работать, быть не на службе Пример: The police officer was off duty when he saw the bank robbery. Когда офицер полиции увидел ограбление банка, он был не на службе....
- Перевод идиомы by the book, значение выражения и пример использования Идиома: by the book Перевод: согласно правилам, по правилам Пример: The police officer does everything by the book when he arrests someone. Офицер полиции при задержании всегда все делает по правилам....
- Перевод идиомы for the record, значение выражения и пример использования Идиома: for the record Перевод: для раскрытия фактов; сделать или сказать что-либо к сведению, по факту Пример: For the record I told the police officer about some of the events of the previous year. К сведению офицера полиции я рассказал ему о некоторых событиях предыдущего года....
- Перевод идиомы out of commission, значение выражения и пример использования Идиома: out of commission Перевод: в нерабочем, неисправном состоянии Пример: Something broke down in the engine room, and the whole system was out of commission. Что-то сломалось в машинном отделении, и вся система была в нерабочем состоянии....
- Перевод идиомы on the Q. T. / on the QT, значение выражения и пример использования Идиома: on the Q. T. / on the QT Перевод: тайком, потихоньку (аббревиатура от On the quiet) Пример: The policeman accepted bribes on the Q. T. Полицейский тайком брал взятки....
- Перевод идиомы in detail, значение выражения и пример использования Идиома: in detail Перевод: детально, подробно, обстоятельно Пример: I told the police about the events in detail. Я подробно рассказал полиции о случившемся. I explained how to fix the computer in detail. Я детально объяснил, как починить компьютер....
- Перевод идиомы read someone his or her rights, значение выражения и пример использования Идиома: read someone his or her rights Перевод: зачитать кому-либо его права (во время ареста, задержания) Пример: The police officer read the bank robber his rights when he was arrested. Офицер полиции зачитал грабителю банка его права, когда он был задержан....
- Перевод идиомы take it easy, значение выражения и пример использования Идиома: take it easy Идиома: take it easy разг. Перевод: расслабиться, относиться к чему-либо поспокойнее Пример: I have been working hard recently so I have decided to take it easy for a few days. Последнее время я много работал, поэтому я решил отдохнуть несколько дней....
- Перевод идиомы under a cloud of suspicion, значение выражения и пример использования Идиома: under a cloud of suspicion Перевод: под подозрением, на плохом счету Пример: The politician has been under a cloud of suspicion over the possibility of taking bribes. Политик находился под подозрением из-за того, что было возможно, что он брал взятки....
- Перевод идиомы You got me there., значение выражения и пример использования Идиома: You got me there. Идиома: You got me there. разг. Перевод: я не знаю ответа на твой вопрос Пример: You got me there. What do you think the answer is? Я без понятия. И как ты думаешь, какой ответ правильный?...
- Перевод идиомы hot air, значение выражения и пример использования Идиома: hot air Идиома: hot air разг. Перевод: чепуха, ерунда, преувеличение Пример: My coworker is full of hot air and you cannot trust what he says. Мой сослуживец постоянно много болтает и все преувеличивает, нельзя верить тому, что он говорит....
- Перевод идиомы take five, значение выражения и пример использования Идиома: take five Идиома: take five разг. Перевод: отдохнуть пять минут, взять пятиминутку Пример: We decided to take five before continuing with our work. Мы решили сделать пятиминутный перерыв, прежде, чем продолжать работать....
- Фразовый глагол pay off (3) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: pay off (3) Фразовый глагол: pay off (3) разг. Перевод: подкупать, давать взятку Пример: Don’t try to pay the police officer off if you get pulled over for speeding. Не пытайся дать взятку офицеру полиции, если тебя остановят за превышение скорости....
- Перевод идиомы by the way, значение выражения и пример использования Идиома: by the way Идиома: by the way разг. Перевод: кстати, между прочим Пример: By the way, could you please bring your computer tomorrow? Кстати, ты не мог бы завтра принести свой компьютер?...
- Перевод идиомы zip it (up), значение выражения и пример использования Идиома: zip it (up) Идиома: zip it (up) разг. Перевод: используется, чтобы велеть кому-либо замолчать, перестать говорить Пример: Why don’t you just zip your lip? I’m tired of listening to you. Слушай, почему бы тебе не помолчать? Мне надоело тебя слушать....
- Перевод идиомы That’s a new one (on me)!, значение выражения и пример использования Идиома: That’s a new one (on me)! Идиома: That’s a new one (on me)! разг. Перевод: Это что-то новенькое! Такого я еще не видел (не слышал)! Ничего себе! Пример: You eat cheese and peanut butter together? That’s a new one on me! Ты ешь сыр вместе с арахисовым маслом? Это что-то новенькое!...
- Перевод идиомы tell me about it, значение выражения и пример использования Идиома: tell me about it Идиома: tell me about it разг. Перевод: выражает согласие, одобрение с только что сказанным; может переводиться как “да, это точно”, “полностью согласен”, и т. п. Пример: “Oh, what a rough day.” “Tell me about it.” Какой трудный день. – Да, это точно....
- Перевод идиомы Now you’re talking!, значение выражения и пример использования Идиома: Now you’re talking! Идиома: Now you’re talking! разг. Перевод: Вот это уже другой разговор! Неплохая идея! Пример: “Would you like pizza for dinner?” “Now you’re talking!” Хочешь пиццы на ужин? – Еще как!...
- Перевод идиомы all ears, значение выражения и пример использования Идиома: all ears Идиома: all ears разг. Перевод: внимательно слушать, превратиться в слух Пример: I’m all ears, please tell me about the party. Я весь внимание – пожалуйста, расскажи мне о вечеринке....
- Перевод идиомы get a move on, значение выражения и пример использования Идиома: get a move on Идиома: get a move on разг. Перевод: поторопиться Пример: Please get a move on. We are already three hours late. Пожалуйста, поторопись. Мы уже опаздываем на три часа....
- Перевод идиомы go ballistic, значение выражения и пример использования Идиома: go ballistic Идиома: go ballistic разг. Перевод: выйти из себя, “взвинтиться”, потерять над собой контроль Пример: When I told Mom I was pregnant she went ballistic. Когда я рассказала маме, что беременна, она взвинтилась...
- Перевод идиомы get in someone’s hair, значение выражения и пример использования Идиома: get in someone’s hair Идиома: get in someone’s hair разг. Перевод: мешать, беспокоить, раздражать кого-либо Пример: The woman complained that her young child was always getting in her hair. Женщина жаловалась, что ее ребенок постоянно досаждал ей....
- Перевод идиомы You said it! / You can say that again!, значение выражения и пример использования Идиома: You said it! / You can say that again! Идиома: You said it! / You can say that again! разг. Перевод: я полностью с тобой согласен Пример: “You can say that again,” I answered when the woman mentioned how hot it was out in the sun. “Я полностью с вами согласен,” сказал я, когда […]...
- Перевод идиомы get one’s act together, значение выражения и пример использования Идиома: get one’s act together Идиома: get one’s act together разг. Перевод: взять себя в руки Пример: My sister finally got her act together and was able to find a new job. Моя сестра, наконец, взяла себя в руки и смогла найти новую работу....
- Перевод идиомы heads-up, значение выражения и пример использования Идиома: heads-up Идиома: heads-up разг. Перевод: информация, предупреждение, предостережение (особенно заранее) Пример: He gave me the heads-up on the new security measures. Он мне рассказал о новых способах защиты....
- Перевод идиомы big shot / big gun, значение выражения и пример использования Идиома: big shot / big gun Идиома: big shot / big gun разг. Перевод: важная и влиятельная фигура; большая “шишка” Пример: The man is a big shot in the oil and gas industry. Этот человек очень влиятелен в нефтегазовой отрасли....
- Перевод идиомы out of the woods, значение выражения и пример использования Идиома: out of the woods Идиома: out of the woods разг. Перевод: выйти из трудной ситуации, из затруднительного положения Пример: It is true that the economy is getting stronger, but we are not out of the woods yet. Экономика, действительно, улучшается, но трудности еще не закончились....
- Перевод идиомы a shoo-in, значение выражения и пример использования Идиома: a shoo-in Идиома: a shoo-in разг. Перевод: бесспорная кандидатура, определенный победитель (на выборах, в соревнованиях и т. п.) Пример: The university president is a shoo-in to win another term in office. Президент университета определенно победит на еще один срок....
- Перевод идиомы cut to the chase, значение выражения и пример использования Идиома: cut to the chase Идиома: cut to the chase разг. Перевод: перейти к самому важному Пример: The lawyer cut to the chase and was able to get all of the information quickly. Адвокат перешел к сути дела и смог быстро получить всю необходимую информацию....
- Перевод идиомы get away with murder, значение выражения и пример использования Идиома: get away with murder Идиома: get away with murder разг. Перевод: сойти с рук; сделать что-либо очень плохое и не быть пойманным и наказанным за это Пример: The students were able to get away with murder while the substitute teacher was in the school. Ученикам все сходило с рук, пока в школе был подменяющий […]...
- Перевод идиомы all over the place, значение выражения и пример использования Идиома: all over the place Идиома: all over the place разг. Перевод: везде, повсюду Пример: We traveled all over the place on our holiday. Мы побывали везде во время нашего отпуска....
- Перевод идиомы Watch it!, значение выражения и пример использования Идиома: Watch it! Идиома: Watch it! разг. Перевод: Осторожнее! Аккуратнее! Смотри(те) по сторонам! (обычно используется как команда) Пример: Watch it! That truck is going very fast and may hit you. Осторожно! Этот грузовик едет очень быстро, и он может задавить тебя....