Перевод идиомы sit tight, значение выражения и пример использования
Идиома: sit tight
Перевод: терпеливо ждать чего-либо
Пример:
Please sit tight for a few minutes while I go and get a police officer.
Пожалуйста, посидите спокойно несколько минут, пока я схожу за офицером полиции.






Related topics:
- Перевод идиомы keep an eye on someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: keep an eye on someone or something Перевод: последить и позаботиться о ком-либо или о чем-либо Пример: Will you keep an eye on the baby while I go to... ...
- Перевод идиомы keep / have somebody on a tight / short leash, значение выражения и пример использования Идиома: keep / have somebody on a tight / short leash Перевод: держать кого-либо в узде, держать на коротком поводке Пример: He doesn’t go out with the guys much now... ...
- Перевод идиомы tight spot, значение выражения и пример использования Идиома: tight spot Перевод: трудная ситуация, положение Пример: We are in a very tight spot since the top salesman quit. Мы находимся в очень трудном положении, потому что ведущий продавец... ...
- Перевод идиомы before long, значение выражения и пример использования Идиома: before long Перевод: скоро, вскоре Пример: I had to wait a few minutes but before long my friend arrived to meet me. Мне пришлось подождать несколько минут, пока придет... ...
- Перевод идиомы sleep tight / sleep well, значение выражения и пример использования Идиома: sleep tight / sleep well Перевод: (употребляется как пожелание на ночь) спокойной ночи, хороших снов Пример: Sleep tight, Bobby. See you in the morning. Хороших снов, Бобби. Увидимся утром....
- Перевод идиомы in a tight spot / in a tough spot, значение выражения и пример использования Идиома: in a tight spot / in a tough spot Перевод: в трудном положении, ситуации Пример: The man was in a tight spot after he lost his job. Мужчина находился... ...
- Перевод идиомы take something in (one’s) stride, значение выражения и пример использования Идиома: take something in (one’s) stride Перевод: спокойно воспринимать, спокойно относиться, принимать что-либо как должное Пример: The boxer took his loss in stride and began to prepare for his next... ...
- Перевод идиомы turn a blind eye (to someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: turn a blind eye (to someone or something) Перевод: делать вид, что не замечать что-либо; закрывать на что-либо глаза Пример: Our teacher usually turns a blind eye to the... ...
- Перевод сленгового выражения rookie, значение и пример использования Сленговое выражение: rookie Перевод: новичок; кто-либо, кто только начинает работать, осваивать какую-либо профессию, область знаний Синоним: newbie; greenhorn Пример: The older players taught the rookie how to play the game.... ...
- Перевод идиомы here you go / there you go / here you are / there you are, значение выражения и пример использования Идиома: here you go / there you go / here you are / there you are Перевод: вежливые выражения, использующиеся при вручении, передаче чего-либо кому-либо; часто переводятся, как “Вот, пожалуйста”,... ...