Идиома: blue in the face
Перевод: выдохнуться, обессилеть, изнемогать
Пример:
You can argue with him until you are blue in the face but you will never change his mind.
С ним можно спорить до потери голоса, но его невозможно переубедить.
Announcement at the airport.
Сочинение на английском что я делаю в свободное время.
Related topics:
- Перевод идиомы talk until one is blue in the face, значение выражения и пример использованияИдиома: talk until one is blue in the face Перевод: говорить до посинения, до изнеможения Пример: I talked until I was blue in the face but still my supervisor would not let me take a day off from work. Я говорил до изнеможения, но мой менеджер никак не хотел дать мне выходного....
- Перевод идиомы face to face, значение выражения и пример использованияИдиома: face to face Перевод: лицом к лицу; лично Пример: I had a face-to-face meeting with my supervisor to talk about my job performance. Я поговорил со своим менеджером лицом к лицу по поводу качества моей работы....
- Значение идиомы blue in the face[blue in the face] {adj. phr.}, {informal} Very angry or upset; excited and very emotional. Tom argued with Bill until he was blue in the face. Mary scolded Jane until she was blue in the face, but Jane kept on using Mary’s paints....
- Перевод идиомы out of a clear (blue) sky, значение выражения и пример использованияИдиома: out of a clear (blue) sky Идиома: out of a clear (blue) sky Перевод: неожиданно, внезапно; словно из ниоткуда Пример: The boy asked his girlfriend, out of a clear blue sky, to get married. Парень внезапно попросил девушку выйти за него замуж....
- Перевод идиомы tell someone to his or her face / tell something to someone’s face, значение выражения и пример использованияИдиома: tell someone to his or her face / tell something to someone’s face Перевод: сказать что-либо кому-либо прямо, напрямую, в лицо Пример: I plan to tell my friend to his face about the problems that he has caused. Я собираюсь прямо сказать своему другу о тех проблемах, которые он причинил....
- Перевод идиомы talk a blue streak, значение выражения и пример использованияИдиома: talk a blue streak Идиома: talk a blue streak Разг. Перевод: говорить непрерывно, все время, очень быстро, тараторить как заведенный Пример: The woman who sat behind me in the airplane talked a blue streak. Женщина, которая сидела позади меня в самолете, очень много разговаривала....
- Перевод идиомы out of the blue, значение выражения и пример использованияИдиома: out of the blue Перевод: неожиданно, внезапно; словно из ниоткуда Пример: From out of the blue I asked my girlfriend if she wanted to get married. Я неожиданно спросил свою девушку, не хотела бы она выйти за муж....
- Перевод идиомы blue blood, значение выражения и пример использованияИдиома: blue blood Перевод: аристократическое происхождение, “голубая” кровь Пример: The art exhibition attracted many of the blue bloods in the town. Выставка искусства в городе привлекла много людей голубой крови....
- Перевод идиомы once in a blue moon, значение выражения и пример использованияИдиома: once in a blue moon Перевод: очень редко, почти никогда; раз в год по обещанию Пример: I only go to that restaurant once in a blue moon. Я очень редко хожу в этот ресторан. «Have you heard from Paul?» «Once in a blue moon he calls, maybe once a year.» С тобой связывался Пол? ... Читать далее...
- Перевод идиомы blue Monday, значение выражения и пример использованияИдиома: blue Monday Перевод: понедельник — день тяжелый (когда приходится работать после активно проведенного уик-энда) Пример: It was a blue Monday and I had to go to work, back to the salt mines. Это был понедельник — день тяжелый, и я должен был идти на работу, снова тянуть свою лямку....
- Перевод идиомы a bolt from the blue, значение выражения и пример использованияИдиома: a bolt from the blue Перевод: гром среди ясного неба, полная неожиданность Пример: Like a bolt from the blue, I got the idea to shave my head. Как гром среди ясного неба, мне пришла мысль побрить голову наголо....
- Перевод идиомы at face value, значение выражения и пример использованияИдиома: at face value Перевод: по номинальной стоимости Пример: At face value the old stamp was worth almost nothing. Номинальная стоимость этой марки была равна почти что нулю....
- Перевод идиомы argue for the sake of arguing / argue for the sake of argument, значение выражения и пример использованияИдиома: argue for the sake of arguing / argue for the sake of argument Перевод: спорить ради спора, без надобности Пример: My friend’s brother always argues for the sake of arguing. Брат моего друга всегда спорит просто так....
- Перевод идиомы red in the face, значение выражения и пример использованияИдиома: red in the face Перевод: смущенный, растерянный Пример: The woman was red in the face after she dropped her keys down the elevator shaft. Женщина растерялась, когда уронила ключи в шахту лифта....
- Перевод идиомы in the face of something, значение выражения и пример использованияИдиома: in the face of something Перевод: перед лицом чего-либо; несмотря на трудности, затруднения, неприятности Пример: She left home in the face of strong opposition from her parents. Она ушла из дома, несмотря на сильные возражения ее родителей....
- Перевод идиомы keep a straight face, значение выражения и пример использованияИдиома: keep a straight face Перевод: стараться не улыбнуться или не засмеяться Пример: It was difficult to keep a straight face when the man fell off his chair into the grass. Трудно было не рассмеяться, когда мужчина упал со стула в траву....
- Перевод идиомы slap in the face, значение выражения и пример использованияИдиома: slap in the face Перевод: пощечина, оскорбление Пример: Not getting a promotion was a slap in the face for the sales manager. То, что менеджер по продажам не получил повышения, было ему как пощечина....
- Перевод идиомы fly in the face of someone or something / fly in the teeth of someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: fly in the face of someone or something / fly in the teeth of someone or something Перевод: бросать вызов; пойти против чего-либо или кого-либо Пример: The demands of the woman were beginning to fly in the face of anything that was reasonable. Требования женщины начинали идти против всякого здравого смысла....
- Перевод идиомы lose face, значение выражения и пример использованияИдиома: lose face Перевод: упасть в грязь лицом; потерять уважение, репутацию, статус Пример: Our boss lost face when his employees decided not to support him during the meeting. Наш начальник упал в грязь лицом, когда его служащие не поддержали его на собрании....
- Перевод идиомы waste one’s breath, значение выражения и пример использованияИдиома: waste one’s breath Перевод: говорить бестолку, не достигать желаемого результата Пример: He is very stubborn and you are wasting your breath to argue with him. Он очень упрям, и ты бестолку пытаешься спорить с ним....
- Перевод идиомы a long face, значение выражения и пример использованияИдиома: a long face Перевод: вытянутая физиономия, кислая мина, недовольное выражение лица Пример: Our boss had a long face when he came into work this morning. У нашего начальника было недовольное выражение лица, когда он пришел на работу сегодня утром....
- Перевод идиомы save face, значение выражения и пример использованияИдиома: save face Перевод: сохранить лицо; спасти репутацию, сохранить уважение, статус Пример: Our boss is responsible for many problems in our company. He wants to quit before he is fired so that he can save face. Наш начальник виноват во многих проблемах нашей компании. Он хочет уйти сам до того, как его уволят, чтобы сохранить ... Читать далее...
- Перевод идиомы face the music, значение выражения и пример использованияИдиома: face the music Перевод: держать ответ; отвечать за свои поступки, действия Пример: The boy must face the music for his actions very soon. Очень скоро мальчику придется держать ответ за свои действия....
- Перевод идиомы all in, значение выражения и пример использованияИдиома: all in Перевод: устать, утомиться, вымотаться, выдохнуться Пример: I am all in and will go to bed early tonight. Я весь вымотан и рано лягу сегодня спать....
- Перевод идиомы fall flat (on one’s face), значение выражения и пример использованияИдиома: fall flat (on one’s face) Перевод: упасть в грязь лицом; полностью провалиться, потерпеть неудачу Пример: My attempt at humor fell flat and now the girl does not like me. Моя попытка пошутить закончилась неудачей, и теперь девушка меня не любит. I fell flat on my face when I tried to impress the girl with ... Читать далее...
- Перевод идиомы look someone in the eye / look someone in the face, значение выражения и пример использованияИдиома: look someone in the eye / look someone in the face Перевод: посмотреть кому-либо в глаза Пример: I looked the man in the eye when I asked him to move his car out of my way. Я смотрел этому человеку в глаза, когда попросил его убрать его машину у меня с дороги....
- Перевод слова argueArgue — спорить, ссориться Перевод слова He is always ready to argue — он всегда затевает споры to argue in circle — рассуждать по кругу to argue soundly — обоснованно аргументировать I am not going to Argue with you. Я не собираюсь спорить с тобой. He Argued her out of leaving. Он убедил ее не ... Читать далее...
- Значение идиомы face[face] See: BLUE IN THE FACE, CUT OFF ONE’S NOSE TO SPITE ONE’SFACE, FLY IN THE FACE OF, HATCHET FACE, HIDE ONE’S FACE, IN ONE’SFACE, IN THE FACE OF, LONG FACE, LOOK IN THE EYE or LOOK IN THE FACE, MAKE A FACE, ON THE FACE OF IT, SAVE FACE, SET ONE’S FACE AGAINST, SHOOT ... Читать далее...
- Перевод идиомы pale around the gills / blue around the gills / green around the gills, значение выражения и пример использованияИдиома: pale around the gills / blue around the gills / green around the gills Перевод: побледневший, выглядящий нездоровым Пример: My colleague was looking a little pale around the gills when he came to work today. Мой коллега выглядел немного нездоровым, когда он пришел сегодня на работу....
- Перевод идиомы change one’s mind, значение выражения и пример использованияИдиома: change one’s mind Перевод: поменять, изменить решение, передумать Пример: My friend changed his mind and said that he would not go to the movie tonight. Мой друг поменял свое решение и сказал, что не пойдет сегодня вечером в кино....
- Перевод идиомы take a bath (on something), значение выражения и пример использованияИдиома: take a bath (on something) Идиома: take a bath (on something) Разг. Перевод: нести крупные финансовые потери, убытки на чем-либо Пример: My aunt took a bath on the stock market last year and she is afraid to buy stocks now. В прошлом году моя тетя понесла убытки на бирже, и теперь она боится покупать ... Читать далее...
- Перевод идиомы lock horns (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: lock horns (with someone) Перевод: сталкиваться лбами; конфликтовать, спорить с кем-либо Пример: I locked horns with a woman who I work with when we had an argument last week. Мы столкнулись лбами с одной женщиной, с которой я работаю, когда у нас был спор на прошлой неделе....
- Перевод идиомы in one’s right mind, значение выражения и пример использованияИдиома: in one’s right mind Перевод: в здравом уме Пример: The girl was not in her right mind to quit her job right now. Девушка была не в своем уме, раз решила сейчас бросить работу....
- Перевод идиомы have something in mind, значение выражения и пример использованияИдиома: have something in mind Перевод: быть на уме; планировать, собираться сделать Пример: What do you have in mind for your wife’s birthday? Что ты планируешь на день рождения своей жены?...
- Значение идиомы face-to-face[face-to-face] {adj.} Being in the presence of a person; beingright with someone. The British prime minister came to Washingtonfor a face-to-face meeting with the President....
- Перевод идиомы have a lot on one’s mind, значение выражения и пример использованияИдиома: have a lot on one’s mind Перевод: волноваться, беспокоиться о многом Пример: She has a lot on her mind with her new job and her new boyfriend. Она сейчас много о чем беспокоится со своей новой работой и новым молодым человеком....
- Перевод идиомы bring to mind, значение выражения и пример использованияИдиома: bring to mind Перевод: напомнить Пример: Her acting brought to mind some of the great actresses of the past. Ее игра напомнила о некоторых великих актрисах прошлого....
- Перевод идиомы cross one’s mind, значение выражения и пример использованияИдиома: cross one’s mind Перевод: подумать о чем-либо; приходить на ум, в голову Пример: It crossed my mind that I would see him in the evening so I did not need to phone him. Я подумал, что увижу его вечером, так что не было необходимости ему звонить....
- Перевод идиомы in one’s mind’s eye, значение выражения и пример использованияИдиома: in one’s mind’s eye Перевод: мысленно, в воображении Пример: In my mind’s eye I tried to imagine that I was on a nice sunny beach. Мысленно я пытался представить, что нахожусь на солнечном пляже....
- Перевод идиомы on one’s mind, значение выражения и пример использованияИдиома: on one’s mind Перевод: в мыслях, на уме Пример: The incident at school was on my mind all week. У меня всю неделю в мыслях крутится случай, который произошел в школе....
Перевод идиомы blue in the face, значение выражения и пример использования