Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы as dull as dishwater / as dull as ditchwater, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы as dull as dishwater / as dull as ditchwater, значение выражения и пример использования
Идиома: as dull as dishwater / as dull as ditchwater
Идиома: as dull as dishwater / as dull as ditchwater разг.
Перевод: крайне неинтересный
Пример:
The speakers at the conference were as dull as dishwater.
Выступающих на конференции было очень неинтересно слушать.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы eyes pop out, значение выражения и пример использования Идиома: eyes pop out Идиома: eyes pop out разг. Перевод: глаза раскрылись от удивления; крайне удивленный, очень удивленный Пример: Her eyes popped out when she saw her name in the newspaper. Она крайне удивилась, когда увидела свое имя в газетах....
- Перевод идиомы zip it (up), значение выражения и пример использования Идиома: zip it (up) Идиома: zip it (up) разг. Перевод: используется, чтобы велеть кому-либо замолчать, перестать говорить Пример: Why don’t you just zip your lip? I’m tired of listening to you. Слушай, почему бы тебе не помолчать? Мне надоело тебя слушать....
- Перевод идиомы all ears, значение выражения и пример использования Идиома: all ears Идиома: all ears разг. Перевод: внимательно слушать, превратиться в слух Пример: I’m all ears, please tell me about the party. Я весь внимание – пожалуйста, расскажи мне о вечеринке....
- Перевод слова dull Dull – глупый, скучный, тупой Перевод слова Dull beggar – зануда dull blade – тупое лезвие dull weather – пасмурная погода It’ll be Dull today. Сегодня будет пасмурно. It sounded pretty Dull to me. Это звучало довольно скучно для меня. When other people were merry, Mrs. Varden was Dull. Когда все веселились, миссис Варден грустила....
- Пословица / поговорка all work and no play makes Jack a dull boy – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: all work and no play makes Jack a dull boy Перевод: от одной работы без развлечений загрустит и Джек Эквивалент в русском языке: мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем Пример: The parents always wanted their child to study and did not realize that all work and no play makes Jack […]...
- Перевод слова conference Conference – конференция Перевод слова International conference – международная конференция peace conference – мирные переговоры staff conference – встреча руководства компании с ее сотрудниками He won’t be attending the Conference. Он не будет присутствовать на конференции. The Conference was slated for summer. Совещание было назначено на лето. The company sent me to the Conference. Компания […]...
- Перевод идиомы hot under the collar, значение выражения и пример использования Идиома: hot under the collar Идиома: hot under the collar разг. Перевод: очень рассерженный, злой Пример: Our boss is hot under the collar today because three of the staff came late. Наш начальник сегодня очень рассержен из-за того, что трое сотрудников пришли с опозданием. It’s only a joke. Don’t get hot under the collar. Это […]...
- Перевод идиомы You said it! / You can say that again!, значение выражения и пример использования Идиома: You said it! / You can say that again! Идиома: You said it! / You can say that again! разг. Перевод: я полностью с тобой согласен Пример: “You can say that again,” I answered when the woman mentioned how hot it was out in the sun. “Я полностью с вами согласен,” сказал я, когда […]...
- Перевод идиомы big shot / big gun, значение выражения и пример использования Идиома: big shot / big gun Идиома: big shot / big gun разг. Перевод: важная и влиятельная фигура; большая “шишка” Пример: The man is a big shot in the oil and gas industry. Этот человек очень влиятелен в нефтегазовой отрасли....
- Перевод идиомы for the birds, значение выражения и пример использования Идиома: for the birds Перевод: бесполезный, негодный, ненужный; скучный, неинтересный Пример: Look, this meeting is for the birds. Let’s leave it at once. Послушай, это сборище совершенно бесполезное. Давай уйдем сразу же. This television programs is for the birds. Эта телевизионная передача скучная....
- Перевод идиомы do a job on someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: do a job on someone or something Идиома: do a job on someone or something Разг. Перевод: сильно отделать кого-либо, избить; испортить, повредить Пример: Someone sure did a job on this table – there are scratches all over it. Кто-то очень неплохо поработал над этим столом – на нем повсюду царапины....
- Перевод идиомы Watch it!, значение выражения и пример использования Идиома: Watch it! Идиома: Watch it! разг. Перевод: Осторожнее! Аккуратнее! Смотри(те) по сторонам! (обычно используется как команда) Пример: Watch it! That truck is going very fast and may hit you. Осторожно! Этот грузовик едет очень быстро, и он может задавить тебя....
- Перевод идиомы get away with murder, значение выражения и пример использования Идиома: get away with murder Идиома: get away with murder разг. Перевод: сойти с рук; сделать что-либо очень плохое и не быть пойманным и наказанным за это Пример: The students were able to get away with murder while the substitute teacher was in the school. Ученикам все сходило с рук, пока в школе был подменяющий […]...
- Перевод идиомы foam at the mouth, значение выражения и пример использования Идиома: foam at the mouth Перевод: стать очень злым, крайне раздраженным, прийти в бешенство, кипеть от злости Пример: My father was foaming at the mouth when I told him that I had damaged his car. Мой отец пришел в бешенство, когда я сказал ему, что повредил его машину....
- Перевод идиомы feel free (to do something), значение выражения и пример использования Идиома: feel free (to do something) Идиома: feel free (to do something) разг. Перевод: свободно делать что-либо, как если бы на это было дано разрешение Пример: Everybody felt free to walk around the restaurant after the party started. Когда начался вечер, все свободно ходили по ресторану....
- Перевод идиомы about time, значение выражения и пример использования Идиома: about time Идиома: about time разг. Перевод: давно пора; с большим запозданием, очень поздно Пример: It is about time that you returned that book to me. Тебе давно пора вернуть мне эту книгу....
- Перевод идиомы keep one’s mouth shut, значение выражения и пример использования Идиома: keep one’s mouth shut Идиома: keep one’s mouth shut разг. Перевод: молчать, не разговаривать Пример: I was very angry and I told my friend to keep his mouth shut. Later I had to apologize. Я был очень зол и сказал своему другу закрыть свой рот. Потом мне пришлось извиниться....
- Перевод идиомы talk a blue streak, значение выражения и пример использования Идиома: talk a blue streak Идиома: talk a blue streak Разг. Перевод: говорить непрерывно, все время, очень быстро, тараторить как заведенный Пример: The woman who sat behind me in the airplane talked a blue streak. Женщина, которая сидела позади меня в самолете, очень много разговаривала....
- Перевод идиомы a hot potato, значение выражения и пример использования Идиома: a hot potato Идиома: a hot potato разг. Перевод: щекотливый, спорный вопрос; острый вопрос; щекотливая тема Пример: The issue of part-time workers is a hot potato that we must deal with. Вопрос с рабочими, работающими на неполную ставку, очень щекотливый, и мы должны решить его....
- Перевод идиомы You got me there., значение выражения и пример использования Идиома: You got me there. Идиома: You got me there. разг. Перевод: я не знаю ответа на твой вопрос Пример: You got me there. What do you think the answer is? Я без понятия. И как ты думаешь, какой ответ правильный?...
- Перевод идиомы get ahold of someone or something / get hold of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: get ahold of someone or something / get hold of someone or something Идиома: get ahold of someone or something / get hold of someone or something разг. Перевод: 1. связаться с кем-либо; 2. схватиться, ухватиться за что-либо Пример: I have been trying very hard to get a hold of my old high school […]...
- Перевод идиомы to top it all off / to top it off, значение выражения и пример использования Идиома: to top it all off / to top it off Идиома: to top it all off / to top it off Перевод: самое лучшее или самое худшее (используется при описании какой-либо ситуации для завершения описания, и чтобы показать, что то, что будет сказано далее, было лучше всего остального или хуже всего остального) Пример: Students […]...
- Перевод идиомы hot air, значение выражения и пример использования Идиома: hot air Идиома: hot air разг. Перевод: чепуха, ерунда, преувеличение Пример: My coworker is full of hot air and you cannot trust what he says. Мой сослуживец постоянно много болтает и все преувеличивает, нельзя верить тому, что он говорит....
- Перевод идиомы take five, значение выражения и пример использования Идиома: take five Идиома: take five разг. Перевод: отдохнуть пять минут, взять пятиминутку Пример: We decided to take five before continuing with our work. Мы решили сделать пятиминутный перерыв, прежде, чем продолжать работать....
- Перевод идиомы a month of Sundays, значение выражения и пример использования Идиома: a month of Sundays Идиома: a month of Sundays разг. Перевод: целая вечность; очень долгое время Пример: It will take a month of Sundays to phone all the students in our school. Потребуется целая вечность, чтобы позвонить всем ученикам нашей школы....
- Перевод идиомы up someone’s alley / down someone’s alley, значение выражения и пример использования Идиома: up someone’s alley / down someone’s alley Идиома: up someone’s alley / down someone’s alley разг. Перевод: быть в кругу чьих-либо способностей, интересов Пример: He is very good at solving difficult math problems; this job is right up his alley. Он очень хорошо решает трудные математические задачи, эта работа как раз по его линии....
- Перевод идиомы by the way, значение выражения и пример использования Идиома: by the way Идиома: by the way разг. Перевод: кстати, между прочим Пример: By the way, could you please bring your computer tomorrow? Кстати, ты не мог бы завтра принести свой компьютер?...
- Перевод идиомы That’s a new one (on me)!, значение выражения и пример использования Идиома: That’s a new one (on me)! Идиома: That’s a new one (on me)! разг. Перевод: Это что-то новенькое! Такого я еще не видел (не слышал)! Ничего себе! Пример: You eat cheese and peanut butter together? That’s a new one on me! Ты ешь сыр вместе с арахисовым маслом? Это что-то новенькое!...
- Перевод идиомы tell me about it, значение выражения и пример использования Идиома: tell me about it Идиома: tell me about it разг. Перевод: выражает согласие, одобрение с только что сказанным; может переводиться как “да, это точно”, “полностью согласен”, и т. п. Пример: “Oh, what a rough day.” “Tell me about it.” Какой трудный день. – Да, это точно....
- Перевод идиомы on the take, значение выражения и пример использования Идиома: on the take Идиома: on the take разг. Перевод: берущий взятки, имеющий нечестный доход Пример: The commission found a number of police officers on the take. Комиссия выяснила, что несколько офицеров полиции берут взятки....
- Перевод идиомы Now you’re talking!, значение выражения и пример использования Идиома: Now you’re talking! Идиома: Now you’re talking! разг. Перевод: Вот это уже другой разговор! Неплохая идея! Пример: “Would you like pizza for dinner?” “Now you’re talking!” Хочешь пиццы на ужин? – Еще как!...
- Перевод идиомы get a move on, значение выражения и пример использования Идиома: get a move on Идиома: get a move on разг. Перевод: поторопиться Пример: Please get a move on. We are already three hours late. Пожалуйста, поторопись. Мы уже опаздываем на три часа....
- Перевод идиомы go ballistic, значение выражения и пример использования Идиома: go ballistic Идиома: go ballistic разг. Перевод: выйти из себя, “взвинтиться”, потерять над собой контроль Пример: When I told Mom I was pregnant she went ballistic. Когда я рассказала маме, что беременна, она взвинтилась...
- Перевод идиомы get in someone’s hair, значение выражения и пример использования Идиома: get in someone’s hair Идиома: get in someone’s hair разг. Перевод: мешать, беспокоить, раздражать кого-либо Пример: The woman complained that her young child was always getting in her hair. Женщина жаловалась, что ее ребенок постоянно досаждал ей....
- Перевод идиомы get one’s act together, значение выражения и пример использования Идиома: get one’s act together Идиома: get one’s act together разг. Перевод: взять себя в руки Пример: My sister finally got her act together and was able to find a new job. Моя сестра, наконец, взяла себя в руки и смогла найти новую работу....
- Перевод идиомы out of the woods, значение выражения и пример использования Идиома: out of the woods Идиома: out of the woods разг. Перевод: выйти из трудной ситуации, из затруднительного положения Пример: It is true that the economy is getting stronger, but we are not out of the woods yet. Экономика, действительно, улучшается, но трудности еще не закончились....
- Перевод идиомы on the lam, значение выражения и пример использования Идиома: on the lam Идиома: on the lam Разг. Перевод: в бегах, скрывающийся (от полиции) Пример: When he’s not in jail, he’s on the lam – always running. Когда он не в тюрьме, он скрывается – он всегда в бегах....
- Перевод идиомы heads-up, значение выражения и пример использования Идиома: heads-up Идиома: heads-up разг. Перевод: информация, предупреждение, предостережение (особенно заранее) Пример: He gave me the heads-up on the new security measures. Он мне рассказал о новых способах защиты....
- Перевод идиомы a shoo-in, значение выражения и пример использования Идиома: a shoo-in Идиома: a shoo-in разг. Перевод: бесспорная кандидатура, определенный победитель (на выборах, в соревнованиях и т. п.) Пример: The university president is a shoo-in to win another term in office. Президент университета определенно победит на еще один срок....
- Перевод идиомы cut to the chase, значение выражения и пример использования Идиома: cut to the chase Идиома: cut to the chase разг. Перевод: перейти к самому важному Пример: The lawyer cut to the chase and was able to get all of the information quickly. Адвокат перешел к сути дела и смог быстро получить всю необходимую информацию....