Идиома: after all is said and done
Перевод: когда все решено, в конечном счете
Пример:
After all is said and done the mayor of our city is doing a very good job.
В конечном счете, наш мэр хорошо выполняет свою работу.
Art in our life topic.
Диалог на тему театр на английском.
Related topics:
- Перевод идиомы in the long run, значение выражения и пример использованияИдиома: in the long run Перевод: в конце концов, в конечном счете, в длительной перспективе, в конечном результате Пример: For now he is losing money on his stocks but in the long run he should make money. В настоящий момент он теряет деньги на своих акциях, но в конечном итоге, он должен получить деньги....
- Перевод идиомы do one’s duty, значение выражения и пример использованияИдиома: do one’s duty Перевод: выполнять свою обязанность, работу Пример: The guard was only doing his duty when he began to ask the customer questions. Охранник лишь выполнял свою работу, когда начал задавать посетителю вопросы....
- Перевод идиомы after all, значение выражения и пример использованияИдиома: after all Перевод: в конце концов, в конечном счете; наконец Пример: I have decided to take swimming lessons after all. В конце концов, я решил пойти на курсы плаванья....
- Перевод идиомы in the end, значение выражения и пример использованияИдиома: in the end Перевод: в конечном счете, в конце концов Пример: In the end, I decided not to go to a movie with my friend. В конце концов, я решил не идти в кино со своим другом....
- Перевод идиомы as a last resort, значение выражения и пример использованияИдиома: as a last resort Перевод: в качестве последнего средства, если все остальное не поможет, не сработает Пример: As a last resort we decided to borrow some money to buy the car. В конечном счете, мы решили занять денег, чтобы купить машину....
- Перевод идиомы all over but the shouting, значение выражения и пример использованияИдиома: all over but the shouting Перевод: быть решенным Пример: It was all over but the shouting for the football fans after their team moved to another city. Для футбольных фанатов все было решено, и их команда отправилась в другой город....
- Перевод идиомы for better or worse, значение выражения и пример использованияИдиома: for better or worse Перевод: к лучшему или худшему, в зависимости от того, как, с какой стороны посмотреть на что-либо Пример: For better or worse I have decided to quit my job and move to Brazil. Хорошо или плохо, но я решил бросить свою работу и переехать в Бразилию....
- Перевод идиомы a girl Friday / a man Friday / a person Friday, значение выражения и пример использованияИдиома: a girl Friday / a man Friday / a person Friday Перевод: девушка / мужчина / человек, выполняющий разную подсобную работу в офисе Пример: Jan is our girl Friday. She does the important jobs in our office. Джен — наша верная помощница. Она выполняет важную работу в нашем офисе....
- Перевод идиомы take office, значение выражения и пример использованияИдиома: take office Перевод: вступать в должность Пример: The new mayor of the city is expected to take office next week. Ожидается, что новый мэр города вступит в должность на следующей неделе....
- Перевод идиомы at the end of the day, значение выражения и пример использованияИдиома: at the end of the day Перевод: с учетом всего; когда все остальное было принято во внимание Пример: At the end of the day, it was impossible to get the money to build the house. В конечном итоге было невозможно достать денег на строительство дома....
- Перевод идиомы all set, значение выражения и пример использованияИдиома: all set Перевод: все готово; все сделано и решено для чего-либо Пример: We were all set so we began the meeting. Все было готово, и мы начали собрание....
- Перевод идиомы take the wind out of someone’s sails, значение выражения и пример использованияИдиома: take the wind out of someone’s sails Перевод: выбить почву из-под ног; расстроить чьи-либо планы; лишить преимущества Пример: It took the wind out of my sails when I was told that I was not doing a good job. Когда мне сказали, что я не очень-то хорошо выполняю работу, у меня выбилась почва из-под ног....
- Перевод идиомы heart and soul, значение выражения и пример использованияИдиома: heart and soul Перевод: всей душой, всеми силами; полностью отдаваясь, вкладывая всю душу Пример: My friend is putting his heart and soul into his new job. Мой друг всю свою душу вкладывает в свою новую работу....
- Перевод идиомы make points with someone, значение выражения и пример использованияИдиома: make points with someone Перевод: добиться расположения кого-либо, завоевать благосклонность кого-либо; набрать очки Пример: The woman is more interested in making points with her boss than doing a good job. Этой женщине больше интересно добиться расположения своего начальника, чем хорошо выполнить свою работу....
- Перевод идиомы so far, so good, значение выражения и пример использованияИдиома: so far, so good Идиома: so far, so good разг. Перевод: пока что все идет хорошо, до сих пор все в порядке Пример: «So far, so good,» she replied when we asked her how her new job was going. «Пока что все хорошо,» ответила она, когда мы спросили ее, как у нее дела на ... Читать далее...
- Перевод идиомы know one’s way around / know one’s way about, значение выражения и пример использованияИдиома: know one’s way around / know one’s way about Перевод: знать, как сделать что-либо Пример: My friend knows his way around the city very well. Мой друг хорошо знает этот город....
- Перевод идиомы blue Monday, значение выражения и пример использованияИдиома: blue Monday Перевод: понедельник — день тяжелый (когда приходится работать после активно проведенного уик-энда) Пример: It was a blue Monday and I had to go to work, back to the salt mines. Это был понедельник — день тяжелый, и я должен был идти на работу, снова тянуть свою лямку....
- Перевод идиомы in denial, значение выражения и пример использованияИдиома: in denial Перевод: отказ поверить во что-либо, что является правдой Пример: The man was in denial about the fact that he may lose his job. Этот человек никак не хотел признать то, что он может потерять свою работу....
- Перевод идиомы contrary to something, значение выражения и пример использованияИдиома: contrary to something Перевод: несмотря на что-либо Пример: Contrary to what everybody thought, my friend had already quit his job. Несмотря на то, что все думали, мой друг уже бросил свою работу...
- Перевод идиомы keep up appearances, значение выражения и пример использованияИдиома: keep up appearances Перевод: продолжать показывать свою состоятельность, процветание или хорошее поведение (особенно если создается лишь видимость этого) Пример: He is trying to keep up appearances even though he has lost his job. Он пытается казаться преуспевающим, хоть он и потерял работу....
- Перевод идиомы throw someone under the bus, значение выражения и пример использованияИдиома: throw someone under the bus Перевод: подставить кого-либо; переложить вину или ответственность на кого-либо Пример: He didn’t do his job properly, but instead of admitting it he threw his colleague under the bus. Он не выполнил свою работу как следует, но, вместо того, чтобы это признать, он возложил всю вину на своего коллегу. Every ... Читать далее...
- Перевод идиомы save the day, значение выражения и пример использованияИдиома: save the day Перевод: принести удачу или успех (когда весьма вероятно поражение) Пример: The player saved the day for his team when he played his best game of the season. Этот игрок спас свою команду, когда сыграл свой лучший матч сезона....
- Перевод идиомы cut a figure / cut a fine figure, значение выражения и пример использованияИдиома: cut a figure / cut a fine figure Перевод: производить впечатление, выглядеть хорошо; быть хорошо, элегантно одетым Пример: The man cut a fine figure when he entered the dining room. Мужчина произвел хорошее впечатление своим внешним видом, когда вошел в обеденный зал. When Dee was in her twenties she cut a fine figure in ... Читать далее...
- Перевод идиомы clean up one’s act, значение выражения и пример использованияИдиома: clean up one’s act Идиома: clean up one’s act разг. Перевод: изменить свое поведение, отношение к чему-либо в лучшую сторону Пример: The mayor will have to clean up his act if he wants to get elected again. Мэру придется начать лучше делать свои дела, если он хочет, чтобы его снова выбрали....
- Перевод идиомы lesser of two evils, значение выражения и пример использованияИдиома: lesser of two evils Перевод: меньшее из двух зол Пример: The voters had to choose the lesser of two evils when they had to choose between the two candidates for mayor. Избирателям пришлось выбирать меньшее из двух зол, когда у них стоял выбор между двумя кандидатами в мэры....
- Перевод идиомы for the sake of someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: for the sake of someone or something Перевод: ради кого-либо или чего-либо Пример: My father decided to quit his job for the sake of his health. Мой отец решил бросить свою работу ради своего здоровья....
- Перевод идиомы knock on wood, значение выражения и пример использованияИдиома: knock on wood Перевод: постучать по дереву (в соответствии с поверьем, что это позволяет предотвратить беду) Пример: I do not think that I will lose my job — knock on wood. Я думаю, что не потеряю свою работу — постучу по дереву....
- Перевод идиомы take someone by surprise, значение выражения и пример использованияИдиома: take someone by surprise Перевод: удивить кого-либо Пример: The sudden resignation of the mayor took everyone by surprise. Неожиданная отставка мэра всех удивила....
- Перевод идиомы up and at ’em / up and at them, значение выражения и пример использованияИдиома: up and at ’em / up and at them Перевод: взяться за дело, приняться активно за работу (обычно используется в виде команды) Пример: We will be up and at ’em very early tomorrow morning. Завтра мы примемся за работу очень рано утром....
- Перевод идиомы very well, значение выражения и пример использованияИдиома: very well Перевод: хорошо, ладно Пример: Very well, if you want me to go I will go with you. Хорошо, если ты хочешь, чтобы я с тобой пошел, я пойду....
- Перевод идиомы go easy on someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: go easy on someone or something Перевод: быть мягким, добрым по отношению к кому-либо или чему-либо; хорошо обращаться с кем-либо или чем-либо Пример: I asked my friend to go easy on my car when he borrowed it. Я попросил своего друга хорошо обращаться с моей машиной, когда я ему ее одолжил....
- Перевод идиомы get dressed up, значение выражения и пример использованияИдиома: get dressed up Перевод: наряжаться, надевать свою лучшую одежду Пример: I usually get dressed up when I go to a nice restaurant. Обычно я получше одеваюсь, когда иду в хороший ресторан....
- Перевод идиомы make a bed, значение выражения и пример использованияИдиома: make a bed Перевод: стелить постель Пример: My mother always told me to make my bed when I was a child. Моя мать всегда говорила мне застилать свою кровать, когда я был ребенком....
- Перевод идиомы nobody’s fool, значение выражения и пример использованияИдиома: nobody’s fool Перевод: неглупый человек; тот, кто далеко не дурак Пример: She is nobody’s fool. You will not have to worry about her at all when she starts her new job. Она совсем неглупа. Тебе не придется волноваться о ней, когда она начнет новую работу....
- Перевод идиомы know something inside out, значение выражения и пример использованияИдиома: know something inside out Перевод: очень хорошо знать что-либо, досконально знать что-либо Пример: I know the history of our city inside out. Я отлично знаю историю нашего города....
- Перевод идиомы wear more than one hat, значение выражения и пример использованияИдиома: wear more than one hat Перевод: иметь более одной обязанности, работать по совместительству Пример: Our teacher wears more than one hat and is the head of the school board as well as the coach of the swim team. Наш учитель также по совместительству выполняет обязанности директора школы, а также тренера нашей команды по плаванию....
- Перевод идиомы lie down on the job / lay down on the job, значение выражения и пример использованияИдиома: lie down on the job / lay down on the job Перевод: работать спустя рукава; очень плохо выполнять работу, обязанности Пример: The workers decided to lie down on the job and nothing was finished when the supervisor arrived. Рабочие решили работать кое-как, и ничего не было закончено к тому моменту, когда прибыл надсмотрщик....
- Перевод идиомы off one’s back, значение выражения и пример использованияИдиома: off one’s back Перевод: не беспокоить, не волновать кого-либо Пример: I wish my father would get off my back and stop asking me when I am going to look for a job. Как бы я хотел, чтобы отец перестал меня беспокоить и прекратил спрашивать, когда я собираюсь искать работу....
- Перевод идиомы come a long way, значение выражения и пример использованияИдиома: come a long way Перевод: иметь большие успехи, проделать большую работу Пример: The manager has come a long way and has learned many things about his new company. Менеджер проделал большую работу, и многое узнал о своей новой компании....
- Перевод идиомы pull one’s weight, значение выражения и пример использованияИдиома: pull one’s weight Перевод: нести свою ношу, делать свою часть работы, делать свое дело Пример: «If everyone pulls their weight we can quickly finish and go home.» Если все будут делать свою часть работы, мы можем быстро закончить, и пойти домой....
Перевод идиомы after all is said and done, значение выражения и пример использования