Одежда и как ее носят по-английски
Давно прошли те времена, когда дамы носили исключительно платья, а мужчины брюки. Все изменилось со времен Коко Шанель. Учим названия одежды и как ее используют на английском языке.
Unisex clothing – Одежда для женщин и мужчин
Outfit – полный комплект одежды
Jeans – джинсы
Denims – джинсы
Trousers – брюки
Jacket – куртка
Overcoat/ coat – пальто
Raincoat – плащ
Belt – ремень
Shorts – шорты
T-shirt – футболка
Parka [ˈpɑːkə ] – длинная куртка с капюшоном
Blazer – блейзер
Turtleneck sweater – водолазка
Suite – костюм
Vest
shirt – рубашка
Women’s clothes – Женская одежда
Blouse – блузка
Lingerie/ women’s underwear – женское нижнее белье
Bra – бра, бюстгалтер
Tanktop – майка на бретельках
Одно из значений этого слова в английском языке “вязаный жилет”. Он может быть представлен и в мужском гардеробе.
Dress – платье
Skirt – юбка
Maternity wear – одежда для беременных
Cardigan – кардиган
Halter top – короткий топ
Briefs – короткие трусы
Men’s clothes – Мужская одежда
Несмотря на то, что некоторые детали мужской одежды сейчас трендово носить женщинам, мы оставили их предпочтительно в этом списке.
Three-piece suite – костюм “тройка”
Tie – галстук
Tuxedo –
смокингTail coat – фрак
Underpants – кальсоны, мужские трусы
Trunks – трусы
Polo shirt – рубашка поло
Footwear – Обувь, чулки и носки
Shoes – туфли
У этого слова так же как и в русском языке есть единственное число. Тем не менее, предмет парный.
Flat-heel shoes – туфли на плоской подошве
High-heel/ low-heel shoes – туфли на высоком/ низком каблуке
(shoe)lace – шнурок
Boots – сапоги
Rubber boots – резиновые сапоги
Trainers/ sneakers – кроссовки
Sandals – сандалии
Suede shoes – замшевые туфли
Patent leather [ˈpeɪtnt ˈleðə] shoes – лакированные туфли
Sock – носок
Tights – колготки (всегда во множественном числе)
Stocking – чулок
Slouch socks/ knee-high socks – гольфы
Headgear |ˈhɛdɡɪə| – Головные уборы
Veil – вуаль
Hat – шляпа, шапка
Cap – кепка
Beret |ˈberət| – берет
Действия с одеждой
Некоторые действия с одеждой в английском языке представлены парами антонимов как “надеть – снять”. Эти пары образуются при помощи английской приставки –Un, обозначающей отмену действия.
- To dress (oneself)/ to get dressed – одеться (самому)
To undress/ to get undressed – раздеться
This costume is too complicated. I cannot dress myself without any help. – Этот костюм такой громоздкий. Я не смогу его надеть без чьей-либо помощи.
To tie/ to knot – завязать
to untie – развязать
Dear, tie your shour. You may fall down. – Милый, завяжи шнурки. Ты же можешь упасть.
To button up – застегнуть (на пуговицы)
to unbutton – расстегнуть
Если имеется в виду молния, то рекомендуем глагол to zip – застегнуть на молнию. Его можно использовать и в переносном значении:
Zip it! You’re in my deat list. – Закрой рот! Ты в моем черном списке.
To wear out – изнашивать
My favourite denims are worn out. I need a new pair. – Я заносила свои любимые джинсы до дыр. Мне нужны новые.
To change (one’s clothes)/ to get changed – переодеться
Models, get changed quickly. The runway show starts. – Модели, скорее переодевайтесь. Показ начинается.
To put on – надевать To take off – снимать To mend/ to repair – чинить
My winter boots are damaged. I need to mend them. – Мои зимние сапоги повреждены. Мне нужно их починить.
Желаем вам успехов в обучении!