mind [maInd] (244) N— 1) ум, разум, what have you/what do you have ~? что у тебя на уме?, что ты имеешь в виду?; 2) умственные способности, интеллект; 3) рассудок; 4) память; 5) настроение, состояние духа; 6) (откровенное) мнение, взгляд; 7) намерение, желание; 8) мысли, думы, стремление; V— 1) в Вопросительных и Отриц. предложениях, а также в утвердительном ответе: возражать, иметь что-л. против, if you don’t ~ если вы не возражаете; 2) заботиться, волноваться, беспокоиться, тревожиться, I do not ~ what you do меня не волнует, что вы будете делать, мне все равно; 3) обычно в Повелит. наклонен.: а) обращать внимание, считаться (с чем-л.), don’t ~ me не обращайте внимания на меня; б) прислушиваться (к советам и т. п.), слушаться, ~ what I say (внимательно) слушай, что я говорю; в) остерегаться, беречься, обращать внимание, ~ the step/the stairs! осторожно, ступенька/лестница!; г) не забыть сделать что-л., ~ you write не забудь(те) написать; 4) заботиться о/присматривать за чем-л./ком-л.; to ~ one’s business заниматься своим делом; ~ your own business! не вмешивайся в чужие дела! 5) уст. диалог помнить Do you mind? Вы не возражаете? (имеет два значения, которые распознаются по тону высказывания и по ситуации); более вежливо: Would you mind? 1) (Вы) Не возражаете если я сделаю это? или сделать это самому
А) конструкции с If: Do you mind/(Would you mind) if I smoke/open the window? Вы не будете возражать, если я закурю/открою окно? — No, I don’t mind (it). Нет, я не возражаю/Ничего не имею против. – Yes, I mind it (very much). Нет, я (решительно) возражаю. Б) конструкции с –ing: Do you mind my doing it? Вы не будете возражать, если я сделаю это?, Do you mind my opening the window? – Вы не возражаете, если я открою окно? 2) Прекратить то, чем вы сейчас занимаетесь Точнее, вопрос будет звучать «Вы вообще-то соображаете?» (что ваше поведение неуместно). Вы мне мешаете!; Вы меня раздражаете!; Не можете ли прекратить то, что вы делаете?
Don’t mind me. Не обращай(те) на меня внимания.
If you don’t mind.(?) Если ты не возражаешь (вы не возражаете). (?)
I don’t mind. (Я) Не возражаю., Ничего не имею против.; а также Ничего, пустяки. (I) changed my mind. Я передумал., Изменил свое мнение, решение и т. п. Never mind! Ничего!, Неважно!, Забудем об этом!, Пустяки! (ответная реплика) Are you out of your mind? Ты в своем уме?? Ты с ума сошел?; You’re out of your mind! Ты/Вы сошел/сошли с ума! (говорится сделавшему или сказавшему глупость) Вы, вероятно, сошли с ума, если говорите или делаете это! |
At the airport dialogue.
My favourite subject is перевод.
Mind