Как вести телефонный разговор
Как представиться по телефону
Hello. This is Jane.
Алло. Это Джейн.
Could I speak to Alice, please?
Мог бы я поговорить с Элис?
Если на другом конце телефона находится Элис, она ответит “Speaking.” , либо “This is Alice.” . В американском английском также можно сказать “This is she / he.“.
Как спросить, кто находится на другом конце провода
Спросить, кто находится у телефона, можно несколькими способами.
Hello. Who is that?
Hello. Who is this?
Алло. Кто это?
Who am I speaking to?
С кем я разговариваю?
Who is that speaking?
Кто говорит?
Если нужного человека нет на месте
Иногда человека, с которым необходимо поговорить, может не быть на месте. Можно использовать выражение, начинающееся с “I am afraid” , чтобы сказать, что кого-либо в данный момент нет. Чтобы спросить звонящего, не хочет ли он что-нибудь передать, можно сказать “Can I take a message?“, или “Would you like to leave a message?” .
“Hello. Susan Fernandez.”Hello. This is Jane. Could I speak to Alice, please?”I am afraid she is not in at the moment. Can I take a message?”
Алло. Сьюзан Фернандез. – Алло. Это Джейн. Можно поговорить с Элис? – К сожалению, ее сейчас нет. Ей что-нибудь передать?
Если вы хотите передать что-нибудь кому-нибудь или оставить кому-нибудь сообщение, можно сказать “Can I leave a message?“, или “Would you take a message?” .
Чтобы попросить собеседника передать нужному человеку перезвонить вам, можно сказать “Could you ask him / her to call / ring me back?” ?”), или “Could you just tell her Jane called?” .
Как попросить подождать
Ниже приведены примеры, показывающие, как можно попросить кого-либо подождать.
Just a moment.
Одну минуту.
Hold the line, please.
Подождите на линии, пожалуйста.
Hold on a moment.
Подождите минуту.
Hang on.
Подождите.
Неправильный номер телефона
I think you have got the wrong number.
Наверное, вы ошиблись номером.
I am sorry. I have got the wrong number.
Прошу прощения. Я ошибся номером.
Плохое соединение
Could you speak louder? It is a bad line.
… It is a bad connection.
Можете говорить погромче? Связь плохая.
It is a very bad connection. I will hang up and call again.
Соединение очень плохое. Я положу трубку и позвоню еще раз.
Related topics:
- Telephoning. Разговор по телефону, как вести телефонный разговор Как ответить на телефонный звонок Hello? Алло? Thank you for calling the Smiths Auto Shop. Mary speaking. How can I help you? Спасибо за звонок в авто магазин Смитов. Мэри слушает. Чем могу вам помочь? Doctor’s office. Кабинет врача. Как представиться по телефону Hey Michael. It’s Lisa calling. Привет Майкл. Это Лиза. Hello, this is […]...
- Английский разговорник для туристов онлайн на тему “Разговор по телефону” с произношением По-русски По-английски Произношение Официальные звонки (Formal calls) Могу я воспользоваться Вашим телефоном? Я хотел бы позвонить. May I use your phone, please? I would like to make a call. Мэй ай ю:з е: фоун, пли:з? ай вуд лайк ту мэйк э кол Алло! Говорит Мэри. Hello! Marry speaking. Хэлоу! мэри спикин Чем могу Вам помочь? […]...
- Как начать разговор на английском языке? Не знаете с чего начать общение? Excuse me… Извините… Do you speak English? Вы говорите по-английски? A little. Чуть-чуть. Sorry for interrupting you… Извините за то, что вмешиваюсь… I would like to speak to you. Я хотел бы с Вами поговорить. Are you very busy at the moment? Вы сейчас очень заняты? Could you spare […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Телефонный Разговор” (Telephone Conversation) “Paradise” Hotel. Can I help you? Good evening, madam. I would like to talk to Mr. and Mrs. Miller from Room 745. Could you tell me your name, please? Sure. My name is Henry Adams. Thank you, Mr. Adams. One moment, please. Hold the line. I’ll put you through. * * * Hallo. Kelly Miller […]...
- Мини-диалоги “Разговор по телефону” (Telephone conversations) 1. – Hello? Is that Gloria? – Yes! Hello? Who’s speaking? – It’s Nick. Nick Edmonds. – Oh, hi, Nick! I didn’t recognize your voice. How are you? – I’m OK, thanks, Gloria. Is Cathy in? – Yes, she must be in her room. Could you hang on, please? I’ll just get her. – OK, […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Разговор по телефону. Плохая связь” (Telephone conversation. Bad connection) – Hello. Pizza Delivery. Can I help you? – Hi. Yes, I’ve been working all day and I am really hungry. Can I order a pizza, please? – Sorry. Could you speak a bit louder, please? I can’t hear you. – Okay. I’d like to have a hot Pepperoni pizza, please. Is your home delivery […]...
- Разговор по телефону на английском языке Основные фразы на английском языке, которые часто употребляются в телефонном разговоре. This is… С Вами говорит… I have to give a phone call. Мне нужно позвонить. Please, may I use your phone? Я могу воспользоваться Вашим телефоном? Please, may I use your telephone directory? Можно воспользоваться Вашим телефонным справочником? Hello, may I speak to Mr. […]...
- Как сказать сколько времени Сказать, сколько времени, в английском языке можно, как правило, двумя способами. 6:05 – six five Или five past six 6:10 – six ten Или ten past six 6:15 – six fifteen Или a quarter past six 6:25 – six twenty five Или twenty five past six 6:30 – six thirty Или half past six 6:45 […]...
- Диалог на английском языке с переводом “He’s taken the day off” Ruth Рут Can I speak to Blake, please? Можно поговорить с Блейком? Allisa Алиса I’m afraid He’s taken the day off. Do you want to leave a message? Боюсь, У него сегодня выходной. Могу я ему что-нибудь передать? Ruth Рут No, that’s alright, I’ll try and reach him on his cell phone. Нет, все в […]...
- Как выразить благодарность Thank you несколько более формально, чем Thanks . Thank you. Спасибо. / Благодарю. Thanks a lot. Большое спасибо. Thank you very much. / Thanks very much. Большое спасибо. Thank God it’s Friday. Слава Богу, уже пятница. Thank you very much indeed. Очень вам благодарен. После Thank you for или Thanks for может следовать герундий. Thank […]...
- Модальный глагол can В этом уроке: – Модальный глагол “can” – Новые слова Сегодня пятнадцатый урок, а это значит, что мы на середине пути. Только представьте, как много вы будете знать в конце курса. Помните, что нам некуда спешить. Мы двигаемся медленно, но верно. И через еще пятнадцать занятий наше стремление выучить английский не погаснет. Мы будем продолжать. […]...
- Перевод слова some Some – некоторые; какой-то, некий; несколько Перевод слова Ask some experienced person – спроси какого-нибудь опытного человека in some degree – в некоторой степени some fine day – когда-нибудь в будущем some miles more to go – еще несколько миль ходьбы It was in Some newspaper. Это было в какой-то газете. Can I have Some […]...
- Перевод слова message Message – сообщение, письмо; идея Перевод слова Clear message – ясное сообщение coded message – закодированное сообщение a book without a message – несерьезная книга Did you get my Message? Вам передали то, что я просил? I will bear your Message. Я передам вашу информацию. I texted a Message to her. Я написала ей сообщение. […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Телефонные звонки (Telephoning)” По-английски Перевод на русский I Michael: Hello. Could I speak to Mr. Linch? Майкл: Алло. Могу я поговорить с мистером Линчем? Secretary: Who’s calling, please? Секретарь: Представьтесь, пожалуйста. Michael: This is Michael Bates from the Sales Department. Майкл: Это Майкл Бэйтс из отдела продаж. Secretary: Thank you. One moment, please. I’m putting you through. Секретарь: […]...
- Пожелания, поздравления Пожелание хорошей поездки Ниже приведены наиболее употребительные способы пожелания кому-либо хорошей поездки. Долгие поездки, отпуск, и т. п. Have a good trip. Have a good journey. Желаю хорошо съездить. Safe journey home. Желаю безопасно добраться домой. Enjoy your holidays. Enjoy your vacation. Желаю приятно провести отпуск. Have a good time in… ) Желаю хорошо провести […]...
- Уроки по английскому языку – Урок 10 Hello. Who1 is this? Oh, good morning sir. No, he’s not here. Have you got his office number? Wait a minute2. Ah, it’s four-two-six-eight3. Ask for extension thirty-five. It’s a pleasure4. Good-bye. Hello. Who? No, I’m sorry. You’ve got the wrong number5. That’s alright. Good-bye. Have you got a minute? This sentence is very strange: […]...
- Частоиспользуемые фразовые глаголы на английском 1) Come on! – пожалуйста; скорее, быстрее “Come on, what’s on your mind?” 2) Come up – неожиданно случиться I will not be able to visit you tonight if something else comes up. 3) Come up with (something) – найти ответ, выдвинуть идею, мысль I tried to come up with a good excuse. 4) Deal […]...
- Food-drinks. Еда и питье, обслуживание в ресторане Еда и питье Wait to be seated. Пожалуйста, подождите, вам подготовят столик. How many people? Вас сколько человек? Smoking or non-smoking? Для курящих или некурящих? Hi, I’m Linda. May I take your order? Здравствуйте! Меня зовут Линда. Что будете заказывать? I’ll have eggs and blueberry muffins. Я возьму яйца и пирожное с черникой. How do […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Разговор друзей” (Dialogue between two friends) – Wow! It’s only 2 days left till our winter holidays! – Yes, Mark. I can’t help waiting for the end of the term. We are going to have a proper rest at last. I’m so tired of my studies. – Me too, Jack. It’s been a long and hard term. What are you going […]...
- Диалог на английском языке с переводом “She’s covering for Frederick” Elba Эльба Can I speak to Frederick, please? Можно поговорить с Фредериком? Hubert Хьюберт I’m afraid he’s off today. Can I ask what your call is in regard to? К сожалению, у него сегодня выходной. Могу я спросить, что вы хотели? Elba Эльба I want to confirm some details about a holiday package. Is there […]...
- Перевод идиомы get the message, значение выражения и пример использования Идиома: get the message Перевод: ясно, четко понимать смысл чего-либо Пример: I told my friend to be quiet but I do not think that he got the message. Я велел своему другу молчать, но мне кажется, он не понял меня....
- Перевод идиомы beat one’s head against the wall / bang one’s head against the wall, значение выражения и пример использования Идиома: beat one’s head against the wall / bang one’s head against the wall Перевод: биться головой об стену; пытаться сделать что-либо безнадежное Пример: I am banging my head against the wall when I try to ask my boss for something. Я словно бьюсь головой об стену, когда пытаюсь попросить что-нибудь у своего начальника....
- Пословица / поговорка any time means no time – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: any time means no time Перевод: “когда-нибудь” – значит никогда; время не ждет Эквивалент в русском языке: обещанного три года ждут Пример: Whatever you asked him, he used to say he’d do it some other time. But any time means no time, and in the end he never did it. О чем […]...
- Перевод слова anyone Anyone – кто-нибудь, любой, всякий Перевод слова To be not at home to anyone – не принимать никого he speaks better than anyone – он говорит лучше всех he doesn’t care for anyone – ему ни до кого нет дела Does Anyone want a drink? Кто-нибудь хочет пить? If Anyone calls, take a message. Если […]...
- Перевод слова hello Hello – привет! здравствуйте! ало! Перевод слова Hello girl – телефонистка hello message – приветственное сообщение say hello to – передать привет Hello, John! How are you? Привет, Джон! Как ты? Hello – may I speak to Anne? Привет, могу я поговорить с Энн? Hello! What’s happened here? Эй! Что здесь случилось?...
- Связующие фразы и фразы, акцентирующие внимание на чем-либо Ключевые фразы With reference to – относительно…; что касается… Talking about / speaking about – говоря о… Regarding – относительно…; о… As regards – что касается… As far as is concerned – что касается As for – что касается…; что до… С помощью вышеприведенных фраз можно указать тему, суть разговора заранее, привлекая, тем самым, внимание […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Разговор с подругой (Friends’ Dialogue)” По-английски Перевод на русский Kate: Hi, Synthia. Кейт: Привет, Синтия. Synthia: Hi, Kate. How are you? Haven’t seen you since last Friday. Синтия: Привет, Кейт. Как дела? Не видела тебя с прошлой пятницы. Kate: I’m fine, thank you. Yes, I remember. Last Friday we went bowling with the twins. Кейт: Все хорошо, спасибо. Да, я […]...
- Английские слова на тему “Речь, разговор” To state – утверждать to speak – высказывать to remark – замечать to report – сообщать to add – добавлять to answer – отвечать to reply – отвечать на реплику to respond – отвечать, отзываться to acknowledge – допускать, признавать to explain – объяснять to ask – спрашивать to inquire – наводить справки to request […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Разговор об отпусках” (Talking about Holidays) Antony: What are your plans for the holiday this year, Roman? Roman: I don`t know yet. Last year I went to Gagra in Caucasus. It is a beautiful resort in Abkhazia. It is situated on the coast of the Black Sea not far from Sochi. The weather is usually fine and the water in the […]...
- Recording an Outgoing Voice Mail Message I hate the sound of my own voice. I always have. When I’m speaking to an audience, I always sound Forced and Unnatural. So when we had To set up our new Voice mail system’s Outgoing message, it took me a few Tries to get it right: “Hello, you’ve reached Martin Navra at McQ Corp. […]...
- Значение идиомы get the message [get the message] or [get the word] {v. phr.}, {slang} Tounderstand clearly what is meant. The principal talked to thestudents about being on time, and most of them got the message. Mary hinted to her boyfriend that she wanted to break up, but hedidn’t gel the message. Compare: THE PICTURE....
- Диалог на английском языке с переводом “Разговор с мамой (Chatting With Mum)” По-английски Перевод на русский Diana: I’m planning to spend an afternoon sledding with Irina, mum. Диана: Я планирую днем пойти кататься на санках с Ириной, мама. Mum: That’s not the best idea while it’s minus 20 degrees outside. Мама: Это не самая лучшая идея, когда на улице минус 20 градусов. Diana: I’ll wear an extra […]...
- Английский разговорник для туристов онлайн на тему “Разговор о погоде” с произношением По-русски По-английски Произношение Какая сегодня погода? What’s the weather like today? Уотс зэ уэзэ: лайк тудэй? Сегодня… It’s… today. Итс… тудэй – жарко. – hot – хот – невероятно жарко. – baking hot – бэйкин хот – холодно. – cold – колд – невероятно холодно. – freezing cold – фризин колд – облачно. – cloudy […]...
- На свидании – разговорник Отправляемся на свидание во всеоружии и не даем какому-то там волнению затуманить ваши знания английского языка. Наша подборка придет на помощь перед романтической встречей с иностранцем. Этап “Знакомство” Do you mind |maɪnd| If I join you? – Не против, если я присоединюсь к вам? Would you like to join us? – Не хотите присоединиться к […]...
- Перевод идиомы here you go / there you go / here you are / there you are, значение выражения и пример использования Идиома: here you go / there you go / here you are / there you are Перевод: вежливые выражения, использующиеся при вручении, передаче чего-либо кому-либо; часто переводятся, как “Вот, пожалуйста”, “Держите”, и т. п. Пример: Here you go. Here is your hamburger and your drink. Вот, пожалуйста. Ваш гамбургер и напиток. “Can you pass me […]...
- Фразовый глагол check with – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: check with Перевод: спросить разрешения, согласия Пример: He needs to check with his parents before he goes. Ему нужно спросить разрешения у своих родителей, прежде, чем ехать....
- Визит как сказать на английском Собираетесь в гости или к вам придут англоязычные друзья? Эти фразы помогут вам Excuse me, is Mr. L. in? Извините, мистер Л. дома? I’m sorry, Mr. L. is out. К сожалению, мистера Л. нет. He went out about an hour ago. Он вышел час назад. Do you know when he’ll be back? Вы не знаете, […]...
- В самолете Где это место? – Where is this seat? Не могли бы Вы поменяться со мной местами? – Could I change seats with you? У Вас есть английская газета? – Do you have an English newspaper? Не могли бы Вы принести мне одеяло? – Would you please get me a blanket? Принесите подушку, пожалуйста. – Could […]...
- Перевод слова moment Moment – момент, миг Перевод слова To draw back from the deal at the last moment – отказаться от сделки в последний момент just at that precise moment – именно в тот момент in a rash moment – в спешке He stopped for a Moment. На мгновение он остановился. It takes just a Moment. Это […]...
- Разговорник на тему "Заказ блюд" Я хотел бы сделать заказ. – I’d like to place an order. Я хотел бы поужинать. – I would like а supper. Я бы предпочел легкий завтрак. – I would like a continental breakfast. Какой напиток Вы предпочитаете перед обедом? – What drink would you like before dinner? Я возьму то, что Вы посоветуете. – […]...