Get around
Фразовый глагол / Phrasal verb
To get [get] – неправильный глагол: Got [gOt, ам. gAt] (II форма); Got/ам. устн. Gotten [gOtn] (III форма) |
Get around* (145) – 1) обойти, преодолеть препятствие (буквально);
2) обойти в значении перехитрить, обмануть, а также справиться, преодолеть
3) обойти, передвигаться, бывать в различных местах
Get around – распространяться вокруг; стать известным
Get around to* –перейти к, приступить к ч.-л.( в конце концов, со временем)
|
In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs: get around – 1) to travel to a lot of different places; 2) if news or information gets around, a lot of people hear about it |
[ Get ] 037 [get] V– (got [gOt, ам. gAt]; got, амер. уст. тж. gotten) 1): а) доставать, добывать; б) добиваться, получать; в) зарабатывать, получать; г) покупать, приобретать; д) поймать, схватить; е) понимать, постигать; ж) попасть, угодить; 2) заразиться, схватить (насморк и т. п.); получить (по заслугам); вычислять, получать (в результате); 3) to get to a place попадать, прибывать куда-л.; to get out of a place выходить откуда-л.; to get out of smth. избавляться от чего-л.; to get to do/doing smth. начинать делать что-л.; to get smb. to do smth. заставлять, убеждать кого-л. делать что-л.; to get at smb. добираться до кого-л.; to get to smth. приниматься за что-л., начинать что-л.; to get over smth. переходить; перелезать и много др. 4): а) to Have got иметь: he has got little time у него мало времени, have you got a pencil? у вас есть карандаш?; б) to Have got to do smth. быть должным что-л. сделать: I’ve got to pass this examination мне придется сдать этот экзамен. Примечание: в конструкции have got to + инфинитив, выражающей долженствование, слово have иногда опускается, и тогда got передает значение должен, вынужден что-л. делать.
5) как глагол-связка в составном именном сказуемом: to ~ angry (рас)сердиться; to ~ cool охлаждаться; успокаиваться; to ~ drunk опьянеть; to ~ free освободиться; избавиться; to ~ wet промокнуть; to ~ married (по)жениться, выйти замуж и др. ~ by проходить; справиться, выкрутиться; проскочить мимо кого-л., ускользнуть. |
[ around ] 094 [q’raund] (часто как амер. аналог брит. round) adv – 1): а) кругом, вокруг, to turn ~ вращаться (тж. п.5); б) повсюду (тж. all ~), to follow smb. ~ следовать за кем-л. повсюду; 2) в окружности, в обхвате, for ten miles ~ на десять миль в окружности; 3) амер. разг. вблизи, поблизости, there was no one ~ не было никого поблизости, wait ~ awhile подождите где-нибудь тут немного, to hang ~ околачиваться/слоняться поблизости, ~ here здесь/в этих местах; 4) амер. разг. в разных направлениях, местах, или перевод. глаг. приставками, he walked ~ to see the town он ходил повсюду/(по улицам), (чтобы) посмотреть/осмотреть город; 5) обратно, to turn ~ : а) оборачиваться, б) поворачивать назад, в) перен. изменить взгляды; 6) в сочетаниях: come ~ to see зайди(те) к нам, и др. prep – указ. на: 1) движение или нахождение вокруг – вокруг, кругом, to travel ~ the world путешествовать вокруг света, woods lay ~ the house лес/леса лежат/простираются вокруг дома, she gave a glance ~ the room она обвела взглядом комнату; 2) амер. разг., нахождение неподалеку – неподалеку, вблизи, около, за, the child played ~ the house ребенок играл около дома, just ~ the corner сразу за углом; 3) амер. разг.: а) нахождение в разных местах – повсюду, he leaves his books ~ the house он оставляет/разбрасывает свои книги по всему дому; б) движение в разных направлениях – по, he travelled ~ the country он путешествовал по стране; 4) амер. разг., приблизительность – приблизительно, около, it cost ~ five dollars это стоит/стоило около пяти долларов, ~ four o’clock приблизительно в четыре часа, около четырех часов. |