Диалог на английском языке с переводом “О себе (About myself), в автобусе (on a bus)”
По-английски | Перевод на русский |
Natali: Ok, Leslie. So, what can you say about yourself? | Натали: Хорошо, Лесли. Итак, что ты можешь сказать о себе? |
Leslie: About my appearance or character? | Лесли: О моей внешности или характере? |
Natali: Let’s start with your appearance. What could you say about your outer look? | Натали: Давай начнем с внешнего вида. Что ты можешь сказать о своей наружности? |
Leslie: I’m rather tall and thin. People say that I’m slim and attractive. I’ve got long dark straight hair, light complexion and big brown eyes. | Лесли: Я довольно высокая и худая. Люди говорят, что я стройная и привлекательная. У меня длинные темные прямые волосы, светлый цвет кожи и большие карие глаза. Вот, кажется, и все. |
Natali: Ok. And, how would you describe your personality? Are you extroverted or introverted? | Натали: Хорошо. А, как бы ты описала свою личность? Ты экстраверт или интроверт? |
Leslie: Should I decribe myself the way I see it or how others see me? | Лесли: Мне нужно описать себя со своей точки зрения или так как другие видят меня? |
Natali: You can describe your personal traits from both angles. | Натали: Ты можешь описать свои личные качества с обоих углов. |
Leslie: I think that I’m a mixture of introvert and extrovert. I see my self as an introvert, my friends think that I’m an extrovert. I like socializing, going to parties, meeting new people. At the same time, I like being alone. My friends think I’m an easy-going and friendly person. I think I’m sometimes difficult to be around, because I’m a rather independent person. | Лесли: Я думаю, что я являюсь смесью интроверта и экстраверта. Я вижу себя как интроверта, а мои друзья думают, что я экстраверт. Я люблю общение, ходить на вечеринки, встречаться с новыми людьми. В то же время, мне нравится быть одной. Мои друзья думают, что я легкий и дружелюбный человек. Я думаю, что иногда трудно находиться со мной рядом, потому что я достаточно самостоятельный человек. |
Natali: I see. How about some other characteristics? How esle could you describe yourself? | Натали: Понятно. Как насчет других характеристик? Как еще ты могла бы охарактеризовать себя? |
Leslie: I think I’m a reliable and responsible person. I’m almost never late. If I promise somthing I try to keep my promises. Some of friends trust me to babysit their little children which is a good sign. | Лесли: Думаю, что я надежный и ответственный человек. Я почти никогда не опаздываю. Если я обещаю что-то, то стараюсь сдержать свои обещания. Некоторые друзья доверяют мне нянчить своих маленьких детей, что уже хороший признак. |
Natali: What other positive traits do you have? | Натали: Какие еще у тебя есть положительные качества? |
Leslie: I have a good sense of humour and I can sometimes make my friends laugh. I’m also a a good interlocutor. People can talk to me about different topics. | Лесли: У меня хорошее чувство юмора, и я могу иногда смешить своих друзей. Также я хороший собеседник. Люди могут говорить со мной на разные темы. |
Natali: Do you remember any cases when you were surprised with yourself? | Натали: Помнишь ли ты случаи, когда ты удивлялась сама себе? |
Leslie: There were many cases like that. I’m often surprised on how I handle difficult situations. At first I look as a weak and gutless person but when I’m trapped into a difficult situation, I demonstrate strength and courage. | Лесли: Было много таких случаев. Я часто удивляюсь тому, как я справляюсь со сложными ситуациями. Сначала я выгляжу как слабый и безвольный человек, но когда попадаю в сложную ситуацию, во мне проявляются сила и мужество. |
Natali: Do you have any demerits? If yes, could you please list them? | Натали: Есть ли у тебя недостатки? Если да, то не могла бы ты их перечислить? |
Leslie: I think all humans have some good and bad traits and I’m no exception. I can be impatient sometimes. I get very excited at first but it’s very hard for me to finish things that I start. I also have high expectations. I sometimes expect too much from other people and I want them to be perfect, which is impossible, of course. | Лесли: Я думаю, что у всех людей есть хорошие и плохие черты, и я не исключение. Я могу иногда быть нетерпеливой. Я сразу загораюсь новой идеей, но мне очень трудно довести начатое до конца. У меня также большие ожидания. Я иногда ожидаю слишком многого от других людей, и хочу, чтобы они были идеальными, что, конечно же невозможно. |
Natali: I see. It’s good that you realize that. How do you try to improve your demerits? | Натали: Понятно. Это хорошо, что ты осознаешь это. Как ты пытаешься исправить свои недостатки? |
Leslie: I just remind myself about them from time to time and try to finish what I’ve started. I also try to judge people less strictly. | Лесли: Я просто напоминаю себе о них время от времени и пытаюсь закончить то, что начала. Я также пытаюсь не судить людей так строго. |
Natali: I see. Do you share your problems with your friends or close relatives? | Натали: Ясно. Ты делишься своими проблемами с друзьями или близкими родственниками? |
Leslie: I think so. It’s good to have people, who can listen to your problems and give you advice. | Лесли: Думаю, да. Это хорошо, когда есть люди, которые могут выслушать твои проблемы и дать совет. |
Natali: Do you remeber yourself when a child? If yes, what kind of a child were you? | Натали: Ты помнишь свое детство? Если да, то , каким ты была ребенком? |
Leslie: Yes, I clearly do. I was a rather independent child. I liked doing everything by myself. I was also a bit naughty, which is normal for little children, I think. I was a curious child. I wanted to know everyone and everything around me. By some reason, I liked befriending children, who were a bit older than me. | Лесли: Да, я все четко помню. Я была довольно самостоятельным ребенком. Мне нравилось делать все самой. Я была также немного непослушной, что, я думаю, нормально для маленьких детей. Я была любопытным ребенком. Я хотела знать всех и все вокруг себя. Почему-то я любила дружить с детьми, которые были немного старше меня. |
Natali: Have you changed a lot since your childhood? | Натали: Сильно ли ты изменилась с детства? |
Leslie: In some ways, yes. I became more disciplined. Not all of my friends are older than me, some are much younger. What remained the same is my desire for independence. | Лесли: В некотором смысле, да. Я стала более дисциплинированной. Не все мои друзья старше меня, некоторые из них гораздо моложе. Что осталось без изменений, так это мое стремление к независимости. |