Диалог на английском языке с переводом “Между одноклассниками (Between Classmates)”
По-английски | Перевод на русский |
Linda: Hi, Amber. Haven’t seen you for ages. How have you been? | Линда: Привет, Эмбер. Давно не видела тебя. Как ты поживаешь? |
Amber: Hi, me too. I last saw you at our prom night. That’s it. I mean that’s the last time I was at our school. | Эмбер:Привет, я тоже. В последний раз мы виделись на выпускном. Вот и все. Я имею в виду, это последний раз, когда я была в школе. |
Linda: It’s not the same about me. As I live very close to it, I often visit my favourite teachers. | Линда: Не могу сказать того же о себе. Так как я живу довольно близко к ней, то |
Amber: Who do you mean: Mrs. Evans and Mrs. Berkley? | Эмбер: Кого ты имеешь в виду: миссис Эванс и миссис Баркли? |
Linda: Exactly. They say they miss our class and our generation in general. Kids are different today. | Линда: Вот именно. Они говорят, что скучают по нашему классу и нашему поколению в целом. Дети сегодня другие. |
Amber: In which way? | Эмбер: В каком смысле? |
Linda: They carry more gadgets to school, you know. They are not as interested in main subjects as we were. However, computer science is important for them. | Линда: Они носят в школу больше гаджетов, знаешь ли. Они не так как мы заинтересованы в основных предметах. Хотя компьютерная наука для них важна. |
Amber: I see. Have you heard anything from Rita? | Эмбер: Понятно. Слышно ли что-нибудь от Риты? |
Linda: Yes, I saw her last week walking in the park with Pete. They are getting married soon. Can you imagine? | Линда: Да, я видела ее на прошлой неделе, прогуливающейся с Питом. Они вскоре поженятся. Можешь себе представить? |
Amber: It’s hard to believe. All I remember from school days, they were swore enemies. | Эмбер: В это трудно поверить. Все что я помню со школьных дней, так это то, что они были заклятыми врагами. |
Linda: I know. I was also surprised. | Линда: Я знаю. Я тоже была удивлена. |
Amber: Any other news? | Эмбер: Еще какие-нибудь новости? |
Linda: Yes, I saw Jean and Mia last month. They are a couple now, but they said nothing about their future plans. | Линда: Да, я видела Жана и Мию в прошлом месяце. Они теперь пара, но они ничего не говорили о своих будущих планах. |
Amber: Where do you meet them? I’m jealous. I would love to see our classmates someday. | Эмбер: Где ты их встречаешь? Я прямо завидую. Я бы с удовольствием как-нибудь встретилась бы с нашими одноклассниками. |
Linda: Your problem is that you moved to another district. If you still lived here, you’d see them more often: in the evenings, at weekends. | Линда: Твоя проблема в том, что ты перебралась в другой район. Если бы ты все еще здесь жила, ты бы видела их чаще: по вечерам, по выходным. |
Amber: You’re right. Can we arrange a meeting some day? | Эмбер: Ты права. Не могли бы мы как-нибудь организовать встречу? |
Linda: Why not? I’ll talk to them and ask which day is better for everyone to get together for a glass of beer. | Линда: Почему бы и нет? Я переговорю с ними и спрошу какой день всем подходит для встречи за кружкой пива. |
Amber: I don’t like beer much, but that will do. We can go to our old meeting spot and spend an hour or two just chatting. | Эмбер: Я не очень люблю пиво, но ладно. Мы можем сходить в наше стаое место встреч и провести там час или два за разговорами. |
Linda: Which spot one do you mean? | Линда: Какое место ты имеешь в виду? |
Amber: I mean the old pizza cafe where we liked to gather. | Эмбер: Я подразумеваю ту старую пиццерию, где мы любили собираться. |
Linda: I don’t mind. It’s a good plan. Now I need to rush to the supermarket while it’s still open. Call me in two days and I’ll tell you when we decided to meet up. | Линда: Я не против. Это хороший план. А теперь мне нужно быстро сходить в супермаркет, пока он открыт. Позвони мне черех пару дней и я скажу тебе, когда мы решили встретиться. |
Amber: All right. It was good seeing you. Take care. | Эмбер: Хорошо. Я была рада видеть тебя. Удачи. |