‘Butt’ is an actual unit of measurement
The imperial system is a funny thing. Like, really funny. So funny that there is actually a unit of measurement for wine (or whiskey) casks called a “butt.” That means if you fill the barrel up, you technically have a buttload of wine-though you’d probably just call it a full butt. Are you laughing yet?
Okay, seriously, though. Not a lot of people still talk in terms of tuns and butts any more. The antiquated terms are likely only used at wineries and distilleries these days, but they’re still fascinating, if only because the etymology offers a trip back in history when big barrels of alcohol brought nations together. The words are not only derived from Old English but also Dutch, Italian, and French. Butt actually comes from “botte,” a Medieval French and Italian word for boot. In Italy, at least, botte is still used to refer to a wine cask.
At this point you’re probably wondering just how much wine it takes to make a buttload. The actual amounts have varied somewhat ever the years, but we’ll go with the numbers provided by the Macallan distillery in Scotland. According to those folks, a butt is 108 Imperial gallons*. It is also half a tun which is 216 gallons. A third of a tun, 72 gallons, is a puncheon, and a third of that is a tierce. Half of a butt, 54 gallons, is called a hogshead. A boring old barrel is just 36 gallons, and a LOL-worthy kilderkin is 18 gallons. The smallest unit is nine gallons, and it’s call a firkin, because of course it is. You can also call it a rundlet.
Keep in mind that these words are used in a measurement system that was basically invented by cave men. The Imperial system measures the weight of humans in stones and the height of horses in hands. And good luck trying to remember how to convert things, because there is absolutely no rhyme or reason to the formulas. The words are fun, though!
Related topics:
- Перевод слова measurement Measurement – измерение, замеры, размер Перевод слова The measurement of ground – замер земли the measurements of a room – размеры комнаты the metric system of measurements – метрическая система мер The room’s Measurements are 30 by 15 feet. Размер этой комнаты – 30 на 15 футов. What’s your waist Measurement? Какой объем/размер вашей талии? […]...
- Перевод слова unit Unit – единица, часть, элемент, блок Перевод слова The metre is a unit of length – метр – единица длины power unit – силовой агрегат power supply unit – блок питания The Unit of activity is the curie. Единица измерения радиоактивности – кюри. She lived in one Unit of a triplex. Она жила в одном […]...
- Фразовый глагол butt in on – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: butt in on Фразовый глагол: butt in on разг. Перевод: невежливо вмешиваться, прерывать Пример: It’s rude to butt in on a conversation like that! Невоспитанно вмешиваться в разговор подобным образом!...
- Перевод сленгового выражения work one’s ass off / work one’s tail off / work one’s buns off / work one’s butt off, значение и пример использования Сленговое выражение: work one’s ass off / work one’s tail off / work one’s buns off / work one’s butt off Сленговое выражение: work one’s ass off / work one’s tail off / work one’s buns off / work one’s butt off груб. Перевод: усердно трудиться, много работать Пример: You’ve been working your ass off […]...
- Значение идиомы butt in [butt in] {v.}, {slang} To join in with what other people are doing without asking or being asked; interfere in other people’s business; meddle. Mary was explaining to Jane how to knit a sweater when Barbara butted in. Often used with “on”. John butted in on Bill and Tom’s fight, and got hurt. Compare: HORN […]...
- Перевод идиомы over a barrel, значение выражения и пример использования Идиома: over a barrel Перевод: в трудном, затруднительном положении (часто используется в выражениях Get someone over a barrel, Have someone over a barrel, Put someone over a barrel) Пример: We have the other company over a barrel and we should be able to win the contract easily. Мы поставили другую компанию на лопатки, и у […]...
- Behold the ROBOT RECTUM… medics’ relief Rise of the machines: Spare a thought for the only Rectal Teaching Assistant in the UK who has lost his livelihood to a cold, metal bastard. A bionic booty comprising prosthetic buttocks and anus with in-built robotic tech was developed by the white coats at Imperial College London to help doctors and nurses practise probing […]...
- A Practical Joke Joey: I’ve had it! I’m not going to Take it anymore. Rachel: What’s the matter? Joey: I’m sick and tired of Being the butt of Chandler’s Practical jokes. One of these days, he’s really going to get someone hurt. Rachel: Oh, no. What has he done now? Joey: I went back to my office after […]...
- Doubting One’s Language Use Flora: Can you help me? I’m working on this email to Emil and I’m having trouble Coming up with the right words in French. Andy: My French isn’t much better than yours, but I’ll Give it a shot. Flora: Okay, read this sentence for me. What I want to know is if that is a […]...
- Перевод слова actual Actual – фактический, реальный Перевод слова Actual data – фактические данные, реальные данные actual immunity – реальный, фактически действующий иммунитет actual intent – действительное намерение I’m not joking. Those were his Actual words. Я не шучу. Таковы были его слова. The Actual turnout was over one million a year. Реальный объем выпускаемой продукции составил больше […]...
- Dining at a Restaurant I (Fast) Well, I love going out to restaurants to eat. One of the best experiences I’ve had recently was at a place here in Los Angeles called Il Fornaio. It’s an Italian restaurant in a very nice part of Beverly Hills. I don’t go there very often-I can’t really afford it, but every once in a […]...
- Idioms Idioms involve collocation of a special kind. Consider, for instance, kick the bucket, fly off the handle, spill the beans, red herring. For here we not only have the collocation of kick and the bucket, but also the fact that the meaning of the resultant combination is opaque – it is not related to the […]...
- Значение идиомы over a barrel [over a barrel] also [over the barrel] {adv. phr.}, {informal} Inthe power of your enemies; not able to do anything about what happensto you; in a helpless condition; trapped. Bill had Tom over abarrel because Tom owed him money. Ralph has me over a barrel; Ineed five dollars, and he won’t lend it to me […]...
- Перевод слова wine Wine – вино Перевод слова An elegant wine – отменное вино empty wine-bottle – пустая винная бутылка full of wine – полный вина wine glass – бокал для вина We got drunk on Wine. Мы опьянели от вина. The Wine was doped. В вино что-то подмешали. Wine is made from grape. Вино делают из винограда....
- Значение идиомы strike one funny [strike one funny] {v. phr.} To appear or seem laughable, curious, ironic, or entertaining. “It strikes me funny,” he said, “that youshould refuse my invitation to visit my chateau in France. After all, you love both red wine and old castles. “...
- A milk bath When the milkman found a note on one of his customer’s doors asking for 16 gallons instead of the usual quart, he rang the bell. “Sorry to bother you, ma’am,” he said, “but are you sure you want sixteen gallons of milk today?” “Oh, yes,” said the lady of the house. “I’m going to take […]...
- Placing a Drink Order Server: Hello, I’m Allie and I’ll be your Server today. Here’s a menu. Can I take your Drink order? Joel: I’d like a glass of water with no ice. Server: Sure. Will that be Sparkling or Still? Joel: Uh, Tap. Server: Okay, one glass of tap water. Would you like anything else? We have Soda, […]...
- Renting an Apartment Heather: Hi, are you the Apartment manager? I saw the Vacancy sign outside and I’m looking for an apartment. Sam: Yes, I’m Sam. We have one Unit available right now. When are you looking To move in? Heather: The Lease on my apartment Is up soon, so I’d like to move in The first of […]...
- Значение идиомы in terms of [in terms of] {prep.} 1. In the matter of; on the subject of;especially about; about. He spoke about books in terms of theirpublication. What have you done in terms affixing the house? The children ate a great many hot dogs at the party. In terms ofmoney, they ate $20 worth. 2. As to the amount […]...
- Значение идиомы scrape the bottom of the barrel [scrape the bottom of the barrel] {v. phr.}, {informal} To use ortake whatever is left after the most or the best has been taken;accept the leftovers. At first they took out quarters, but they hadso little money that they had to scrape the bottom of the barrel andpaid with nickels and pennies for their lunch. […]...
- Значение идиомы in so many words [in so many words] {adv. phr.} 1. In those exact words. Hehinted that he thought we were foolish but did not say so in so manywords. 2. or [in no uncertain terms] In an outspoken way; plainly;directly. I told him in so many words that he was crazy. Bobwas very late for their date, and […]...
- English language English is a Germanic Language of the Indo-European Family. It is the second most spoken language in the world. It is estimated that there are 300 million native speakers and 300 million who use English as a second language and a further 100 million use it as a foreign language. It is the language of […]...
- Joking and Making Fun of People Dmitry: Stan is really Miffed at you. All of that Teasing at lunch really upset him. Charlene: What? I was just Poking fun at him for trying To hit on the new, young Receptionist. Dmitry: You called him an old goat. Charlene: I said that Tongue in cheek. If he didn’t find that funny, then […]...
- Перевод идиомы pork barrel, значение выражения и пример использования Идиома: pork barrel Идиома: pork barrel разг. Перевод: “кормушка” (выделяемые государством денежные средства, которые используются в политических целях на местном уровне) Пример: He was critical of these new, expensive job programs as just a form of pork barrel. Он критически относился к этим новым, затратным рабочим программам, выполняющим роль кормушки....
- Finding the Right Wine Antonio: Why are we stopping here? Melanie: We can’t go to the dinner party Empty-handed. We need to bring a bottle of Wine. Antonio: I don’t know anything about wines. You’ll need to pick a bottle. Melanie: I don’t know much about wines, either. I just know we need a good Table wine. Do you […]...
- Перевод слова Italian Italian – итальянский; итальянец, итальянка Перевод слова Appetence for the Italian art – приверженность итальянскому искусству Italian roof – архит. покатая крыша the Italians – итальянцы He prefers shoes of Italian derivation. Он предпочитает туфли итальянского производства. Miss pronounces Italian very Americanly. Мисс произносит итальянские слова слишком по-американски. It is his Italian accent that distinguishes […]...
- Значение идиомы call up [call up] {v.} 1. To make someone think of; bring to mind; remind. The picture of the Capitol called up memories of our class trip. 2. To tell to come. The district attorney called up three witnesses. 3. To bring together for a purpose; bring into action. Jim called up all his strength, pushed past […]...
- Parts of a Hospital Jordan: Excuse me, my girlfriend was brought into the hospital about two hours ago, but I can’t find her. Admissions Clerk: Why was she brought into the hospital? Jordan: I’m not sure. I got a call from her coworker, but she didn’t give me any details. Admissions Clerk: If it weren’t an accident, then she […]...
- Actual Science Tests Report These are reputedly real answers to questions on science tests. When you smell an odorless gas, it is probably carbon monoxide. Water is composed of two gins, oxygin and hydrogin. Oxygin is pure gin. Hydrogin is gin and water. Nitrogen is not found in Ireland because it is not found in a free state. When […]...
- Значение идиомы call it quits [call it quits] {v. phr.}, {informal} 1. To decide to stop what you are doing; quit. When Tom had painted half the garage, he called it quits. 2. To agree that each side in a fight is satisfied; stop fighting because a wrong has been paid back; say things are even. Pete called Tom a […]...
- Перевод слова funny Funny – забавный, смешной, странный Перевод слова Funny story – анекдот, смешная история extremely funny – чрезвычайно смешной, уморительный funny face – забавный вид That’s one Funny boy. Он очень забавный. What’s that Funny smell? Что за странный запах? I see this as diabolically Funny. По-моему, это ужасно смешно....
- Dealing with an Apartment Super George: Did you call the Super about fixing the leaky faucet? Louise: I called him on Monday, but I haven’t Heard back yet. George: Well, call him again. This window is stuck and it won’t close. Louise: I’ll call him, but I think he’s avoiding our calls. George: He’s the worst super we’ve ever had. […]...
- Two men and one woman Long, but pretty good: On a group of beautiful deserted islands in the middle of nowhere, the following people are suddenly stranded by, as you might expect, a shipwreck: 2 Italian men and 1 Italian woman 2 French men and 1 French woman 2 German men and 1 German woman 2 Greek men and 1 […]...
- Значение идиомы call on [call on] or [call upon] {v.} 1. To make a call upon; visit. Mr. Brown called on an old friend while he was in the city. 2. To ask for help. He called on a friend to give him money for the bus fare to his home....
- Значение идиомы bring to terms [bring to terms] {v. phr.} To make agree or do; make surrender. The two brothers were brought to terms by their father for riding the bicycle. The war won’t end until we bring the enemy to terms. Contrast: COME TO TERMS....
- Who invented sex A Greek and Italian were sitting down one day debating who had the superior culture. The Greek says, “We have the Parthenon” The Italian says, “We have the Colosseum” The Greek says “We had great Mathematicians” The Italian says “We had the Roman Empire” …and so on and so on and then the Greek says: […]...
- How far to the town A unit of soldiers was marching a long dusty march across the rolling prairie. It was a hot blistering day and the men, longing for water and rest, were impatient to reach the next town. A rancher rode past. “Say, friend”, called out one of the men, “how far is it to the next town?” […]...
- Waiting for a Man or Woman to Call Lyla: Okay, here’s a Hypothetical. You ask a girl for her Number, but wait two weeks to call her. What gives? George: Well, that Depends. Why? Lyla: Well, I met this guy two weeks ago at a party. We spent the entire evening talking and I thought we really Hit it off. We had a […]...
- An old sailing ship is becalmed at sea An old sailing ship is becalmed at sea with a full complement of sailors. They are stuck there for days and days with nothing to do. One morning the captain decides he is going to lay on some entertainment for the men. He orders a barrel to be placed on the top deck. It has […]...
- Asking for Clarification in a Business Meeting I was Negotiating a contract with a new business Partner, and we had a meeting to Clarify the Terms. Bill: If I understand the terms correctly, the length of the contract would be one year with a one-year Option. Is that correct? Ms. Samuels: Do you mean The contract for equipment rental or the one […]...