All in good time.
Всему свое время.
Live and learn.
Век живи — век учись.
Never put off till tomorrow what you can do today.
Не откладывай на завтра то, что можешь.
It is never too late to learn.
Никогда не поздно учиться.
It’s a small world.
Мир тесен.
Moscow was not built in a day.
Москва не сразу строилась.
Time is money.
Время — деньги.
The best part of living is loving and giving.
Лучшая часть жизни – любить и давать.
Actions speak louder than words.
Поступки говорят громче, чем слова.
After a storm comes a calm.
После бури наступает затишье.
After rain comes fair weather.
После ненастья наступает хорошая погода.
All bread is not baked in one oven.
Не все хлеба из одной печи.
All doors open to courtesy.
Перед вежливостью все двери открываются.
All roads lead to Rome.
Все дороги ведут в Рим.
All truths are not to be told.
Не всякую правду следует произносить вслух.
A bad beginning makes a bad ending.
Плохое начало ведет к плохому концу.
All things are difficult before they are easy.
Прежде чем стать легким, все трудно.
As drunk as a lord.
Пьян, как лорд.
A bargain is a bargain.
Сделка есть сделка.
A beggar can never be bankrupt.
Бедняк никогда не обанкротится.
Диалог по английскому с другом.
Текст sport and games.
Related topics:
- Упражнения на английские пословицы и поговорки (с ответами)1. Найдите для каждой пословицы ее окончание во второй колонке. Promise little A. before you’ve caught it. While there is life, B. better than riches. A bird in the hand is worth C. but do much. Honey is sweet, D. and I’ll scratch yours. Don’t sell the bear’s skin E. two in the bush. It ... Читать далее...
- Идиомы и пословицы о знанияхLearn smth at one’s mother’s knee — узнать что-либо с пеленок Mental food — духовная пища Food for thought — пища для ума Be very quick in — быстро соображать Follow in smb’s footsteps — пойти по чьим-либо стопам Go one’s own way — пойти своей дорогой In doing we learn — делая, мы учимся ... Читать далее...
- Перевод слова learnLearn — учиться, изучать Перевод слова To learn English — изучать английский язык to learn to swim — учиться плавать to learn by heart — учить наизусть to learn the good news — узнавать хорошие новости She is Learning to drive. Она учится водить машину. She’ll just have to Learn to live with it. Ей ... Читать далее...
- Перевод слова bargainBargain — соглашение, торговая сделка, выгодная покупка Перевод слова Good bargain — выгодная сделка bargain and sale — договор о купле-продаже земли bargain sale — распродажа It’s an attractive little home, and I think it’s a Bargain. Это привлекательный маленький дом, и я думаю, что это выгодная сделка. I hate Bargaining. Терпеть не могу торговаться. ... Читать далее...
- Пословицы и поговорки в английском языке на каждый деньПословицы и поговорки обладают особой силой. Английские пословицы и поговорки поговорки в краткой поэтической форме несут мудрость своего народа. Они наполнены яркими образами и устойчивыми фразами, которые обогатят ваш язык. Для каждой английской пословицы мы предложим дословный перевод и обязательно представим русский «художественный» эквивалент. A blind leader of the blind. Слепой поводырь у слепого. Близкая ... Читать далее...
- Идиомы и пословицы о работе и отдыхе на английском языкеBlow away the cobwebs — прогуляться, проветриться Business before pleasure — делу время, потехе час Never put off till tomorrow what you can do today — никогда не откладывай на завтра, что можно сделать сегодня By doing nothing we learn to do ill — безделье ведет к беде The work shows the workmen — дело ... Читать далее...
- Английские предлоги времениAbout — около (примерно, приблизительно) It’s about 6 p. m. (Сейчас около 6 вечера) After — после Summer comes after spring. (Лето приходит после весны) At — в Let’s meet at 10 a. m. (Встретимся в 10 утра) During — в течение She was sleeping during the whole lesson. (Она спала в течение всего урока) ... Читать далее...
- Пословица / поговорка live and let live — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: live and let live Перевод: живи сам и дай жить другим Пример: People in a large city must learn to live and let live. Люди в больших городах должны уметь жить и давать жить другим....
- School Life — Школьная жизнь (1)I am a pupil of the 11-th form, I study at school number 9. I would like to tell your about our school life. I go to school five days a week. Our classes start at 8 o’clock a. m. and last till 3 o’clock p. m. So we have 6 or 7 lessons a ... Читать далее...
- Пословица / поговорка a time and a place for everything — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: a time and a place for everything Перевод: всему свое время и место Пример: There is a time and a place for everything and a symphony concert is not the place to discuss business. Всему свое время и место, и симфонический концерт — не подходящее место для того, чтобы обсуждать дела....
- Английские предлоги с пояснениями, примерами и картинкамиAt 1. Местоположение (на, при, у, в определенной точке). 2. Время (в часах). She is at school. She is sitting at my table. Let us meet at 5 p. m.! In 1. Местоположение (в отдельном пространстве). 2. Время (в месяцах, годах). 3. Работа написанная на каком-то языке. He is in the study. The book is ... Читать далее...
- Пословицы на английском1. Talk of the devil and he is sure to appear — Легок на помине. 2. Tastes differ — О вкусах не спорят. 3. The appetite comes with eating — Аппетит приходит во время еды. 4. The best is oftentimes the enemy of the good — От добра добра не ищут. 5. The best wine ... Читать далее...
- Перевод слова liveLive — жить, существовать, живой Перевод слова Live cigarette — дымящая сигарета to live in a cocoon — жить в изоляции от мира to live in cotton wool — жить безбедно live target — живая цель Live and let Live. Живи и дай жить другим. Do you Live nearby? Вы живете поблизости? The program was ... Читать далее...
- Значение идиомы in the bargain[in the bargain] or [into the bargain] {adv. phr.} In addition;besides; also. Frank is a teacher, and an artist into the bargain. The heat failed, and then the roof began to leak in the bargain. Compare: TO BOOT, FOR GOOD MEASURE....
- Значение идиомы live and learn[live and learn] You learn more new things the longer you live; youlearn by experience. — A proverb. «Live and learn,» said Mother. «Inever knew that the Indians once had a camp where our house is.» Janet made her new dress from cheap cloth, and when she washed it, itshrank and was too little. Live ... Читать далее...
- Пословица / поговорка you never know what you can do until you try — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: you never know what you can do until you try Перевод: не взявшись за дело, не узнаешь, на что способен Пример: «I’ll never be able to learn to dance.» «You never know what you can do till you try.» Я никогда не смогу научиться танцевать. — Никогда не знаешь, что можешь сделать, ... Читать далее...
- Перевод слова dealDeal — сделка Перевод слова Firm deal — надежная сделка to sign a deal — подписать соглашение backroom deal — закулисная сделка OK, it’s a Deal. Хорошо, договорились. He is easy to Deal with. С ним легко иметь дело. It’s a Deal. По рукам!...
- Animal Idioms: английские идиомы на каждый деньКрылатые фразы на английском — отличный способ продемонстрировать свое знание языка. Однако, если использовать их неправильно, можно попасть в очень неловкие ситуации. Так, например, hot chick — это вовсе не «курица», а очень даже «горячая штучка». Мы подготовили подборку английских идиом на каждый день, в которых используются образы животных. To kiss the hare’s foot — ... Читать далее...
- Английские фразы для ежедневного общения1. Are you kidding? — Ты шутишь? 2. Are you shitting me? — Ты издеваешься? 3. Are you sure? — Ты уверен? 4. Are you positive? — Ты уверен? 5. Believe it or not — Хотите верьте, хотите нет 6. Eyes were going to pop out of one’s head — Глаза на лоб полезли 7. ... Читать далее...
- Значение идиомы drive a bargain[drive a bargain] {v. phr.} 1. To buy or sell at a good price; succeed in a trade or deal. Tom’s collie is a champion; it should be easy for Tom to drive a bargain when he sells her puppies. Father drove a hard bargain with the real estate agent when we bought our new ... Читать далее...
- Пословица / поговорка you are never too old to learn — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: you are never too old to learn Перевод: учиться никогда не поздно Пример: «Aren’t you a little old to enter a university?» «You are never too old to learn.» По-моему, ты немного староват, чтобы поступать в университет. — Учиться никогда не поздно....
- Английские двойные отрицанияNobody и not anybody Nobody, nothing, never, и т. д. являются более выразительными формами, чем Not anybody, not anything, not ever, и т. д. Обратите внимание, что Anybody, anything, ever, и т. д. не являются отрицательными словами — чтобы стать таковыми, они должны использоваться вместе с отрицательной частицей Not. I opened the door, but I ... Читать далее...
- Перевод слова tillTill — до (времени или места) Перевод слова Till tomorrow — до завтра he did not begin till 1960 — он начал только в 1960 году till the end — до конца He read the book Till its end. Он прочитал книгу до конца. Don’t move Till I give the word. Не двигайся, пока я ... Читать далее...
- Фразовые английские глаголы для начинающих— be off — уходить — be out — выйти из моды — be over — закончиться — be up — проснуться — be up to — предпринимать что-л. — call back — перезвонить — carry on — продолжать заниматься чем-либо — carry out — выполнять — catch up — догнать — check in — ... Читать далее...
- Английские идиомы на каждый день с переводом » на русский языкАнгличане и американцы часто используют в своей речи выражения, о значении которых не так-то просто догадаться. Как вы отреагируете, если вас назовут tough cookie? А если заговорят о загадочном hot potato? Чтобы не попасть впросак, изучаем повседневные идиомы. Smart cookie/ tough cookie — умный, способный человек, легко справляющийся с трудностями You rock — молодец, так ... Читать далее...
- Перевод идиомы learn to live with something, значение выражения и пример использованияИдиома: learn to live with something Перевод: научиться приспосабливаться к чему-либо неприятному, болезненному Пример: My mother and father must learn to live with not having a supermarket next door to them. Мои мать с отцом должны привыкать к тому, что рядом с ними нет супермаркета....
- Английские наречия времениУже — Already Вовремя — In time Вчера — Yesterday Вчера утром — Yesterday morning Давно — Long ago Всегда — Always Завтра — Tomorrow Завтра ночью — Tomorrow night Сейчас — Now Иногда — Sometimes Когда — When Когда-либо, всегда — Ever Немедленно — Right away Недавно — Not long ago Никогда — Never ... Читать далее...
- Значение идиомы strike a bargain[strike a bargain] {v. phr.} To arrive at a price satisfactory toboth the buyer and the seller. After a great deal of haggling, theymanaged to strike a bargain....
- Пословица / поговорка to each his own — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: to each his own Перевод: каждому свое, о вкусах не спорят Пример: I’d never pick that color, but to each his own. Я бы никогда не выбрал этот цвет, но каждому свое....
- Значение идиомы bargain for[bargain for] or [bargain on] {v.} To be ready for; expect. When John started a fight with the smaller boy he got more than he bargained for. The final cost of building the house was much more than they had bargained on. Compare: COUNT ON....
- Пословица / поговорка never put off till tomorrow what can be done today — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: never put off till tomorrow what can be done today Перевод: не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня Пример: «Never put off till tomorrow what can be done today» was the rule that he lived by, and he never put off anything till later. Он жил по правилу «не откладывай ... Читать далее...
- Английские прилагательные. Имя прилагательное в английском языкеМесто прилагательных в предложении В большинстве случаев Английские прилагательные в предложении ставятся в двух местах: — перед существительным : His New tutor is an Old lady. Его новый репетитор — пожилая женщина. He is a Clever boy. Он умный мальчик. — после Be, Seem, Look, и других глаголов-связок : I am Glad to meet you. ... Читать далее...
- Популярные английские фразы с ‘I’I don’t care. — Мне все равно. I don’t know. — Я не знаю. I don’t like it. — Мне это не нравится. I don’t mind. — Я не против. I don’t understand. — Я не понимаю. I don’t want it. — Я не хочу это. I have a cold. — У меня простуда. I ... Читать далее...
- Значение идиомы rob the till[rob the till] or [have one’s hand in the till] {v. phr.},{informal} To steal money in your trust or for which you areresponsible. The supermarket manager suspected that one of theclerks was robbing the till. Mr. Jones deposited one thousanddollars in their joint savings account and told his wife not to robthe till. The store ... Читать далее...
- Английские афоризмы и крылатые фразыLanguage is the road map of a culture. It tells you where its people come from and where they are going. Язык – это дорожная карта культуры. Он говорит, откуда пришли его люди и куда идут. To have another language is to possess a second soul. Владеть другим языком – это все равно, что иметь ... Читать далее...
- Английские времена. Времена в английском языкеАнглийские времена. Краткая характеристика Всего в английском языке существует 12 времен, которые делятся на четыре группы: — Simple или Indefinite ; — Continuous или Progressive ; — Perfect ; — Perfect continuous или Perfect progressive . В английском языке так же, как и в русском языке, действие, выраженное глаголом, может происходить в прошедшем, настоящем, или ... Читать далее...
- Английские глаголы: учеба и знанияВосприятие 1. видеть — see 2. смотреть — look 3. слышать — hear 4. слушать — listen 5. думать — think 6. наблюдать — observe 7. узнавать — recognize 8: чувствовать — feel 9. представлять себе — imagine 10. следить — watch 11. различать — distinguish Обучение 1. изучать — study 3. понимать — understand ... Читать далее...
- Перевод идиомы hold one’s end of the bargain up / hold one’s end of the deal, значение выражения и пример использованияИдиома: hold one’s end of the bargain up / hold one’s end of the deal Перевод: сдержать, выполнить свою часть сделки Пример: The students did not hold their end of the bargain up when they did not do their homework. Ученики не выполнили свою обязанность и не сделали домашнего задания....
- Диалог на английском языке с переводом «What a bargain»Jenny Дженни Look what I’ve got. Смотри, что я у меня есть. Fay Фей Wow, that’s the snazziest looking handbag I’ve ever seen. Where did you get it? Ух ты, это самая шикарная сумочка из всех, что я видела. Где ты ее взяла? Jenny Дженни I got it in Paris on my last trip. В ... Читать далее...
- Английские числительные. Имя числительное в английском языкеИспользование числительных для обозначения дробей в английском языке В большинстве дробей в английском языке используются как количественные, так и порядковые числительные. Количественные числительные используются в числителе дроби, а порядковые — в знаменателе. Например: 1/9 — one ninth 1/5 — one fifth 1/6 — one sixth 1/4 — one quarter = a quarter 1/2 — one ... Читать далее...
Английские пословицы и поговорки