[play footsie] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. Touch the feet ofa member of the opposite sex under the table as an act of flirtation. Have you at least played footsie with her? 2. To
[have something going for one] {v. phr.}, {slang}, {informal} Tohave ability, talent; good looks, and Or influence in important placeshelping one to be successful. Well now, Pat Jones, that’s anotherstory – she’s got something
Идиома: a doubting Thomas Перевод: Фома неверующий Пример: My friend is a doubting Thomas and you must tell him many times before he will believe something. Мой друг словно Фома неверующий, ему все нужно
[on one’s hands] {adv.} or {adj. phr.} In your care orresponsibility; that you must do something about. Mrs. Blake lefther five children with me while she shopped. I could not get anythingdone with the
[Aunt Tom] {n.}, {slang}, {originally from Black English} A successful professional or business woman who, due to her success in a masculine profession, doesn’t care about the women’s liberation movement or the passing of
[vanishing cream] {n.} A cosmetic cream for the skin that is usedchiefly before face powder. Mrs. Jones spread vanishing cream onher face before applying her face powder.
Идиома: leave someone out in the cold Перевод: оставить кого-либо в стороне, не взять в свою компанию, не разрешить принимать участие в какой-либо деятельности; исключить кого-либо Пример: We made an effort not to leave
Идиома: go into effect Перевод: вступать в силу, в действие (о законе, правилах, и т. п.) Пример: The new parking regulations will go into effect next week. Новые правила парковки вступят в силу на
[get the show on the road]{v. phr.}, {informal} To start a program;get work started. It was several years before the rocket scientistsgot the show on the road. Compare: GET THE BALL ROLLING.
[good many] or [great many] {n.} or {adj.} A large number ;very many. Used with “a”. We found some fall flowers, but the frosthad already killed a good many. A great many of the