[honeymoon is over] The first happy period of friendship andcooperation between two persons or groups is over. A few monthsafter a new President is elected, the honeymoon is over and Congressand the President begin
Идиома: raise eyebrows Перевод: поднять брови (от удивления, неодобрения, и т. п.) Пример: It raised eyebrows when the actress appeared at the party with no invitation. Когда актриса появилась на вечере без приглашения, все
Идиома: slap in the face Перевод: пощечина, оскорбление Пример: Not getting a promotion was a slap in the face for the sales manager. То, что менеджер по продажам не получил повышения, было ему как
[lose one’s shirt] {v. phr.}, {slang} To lose all or most of yourmoney. Uncle Joe spent his life savings to buy a store, but itfailed, and he lost his shirt. Mr. Matthews lost his
[by the piece] {adv. phr.} Counted one piece at a time, separately for each single piece. John bought boxes full of bags of potato chips and sold them by the piece. Mary made potholders
[bee in one’s bonnet] {n. phr.}, {informal} A fixed idea that seems fanciful, odd, or crazy. Robert Fulton had a bee in his bonnet about a steam boat. Grandmother has some bee in her
[go about one’s business] {v. phr.} To mind one’s own affairs. Fred kept bothering me with his questions all day, so I finally toldhim to go about his business and leave me alone.
[for all one cares] {adv. phr.} In the opinion of one who is notinvolved or who does not care what happens. For all Jane cares, poor Tom might as well drop dead.
[line of least resistance] or [path of least resistance] {n. phr.}The easiest way; the way that takes least effort. In becoming adoctor like his father John had really just followed the line of leastresistance.
Идиома: go up in flames / go up in smoke Перевод: сгореть, быть уничтоженным огнем; провалиться, не суметь сделать что-либо; не осуществиться Пример: The waiter’s plans to open a new restaurant went up in