Перевод идиомы by the sweat of one’s brow, значение выражения и пример использования

Идиома: by the sweat of one’s brow Перевод: в поте лица, тяжелым трудом Пример: The farmer managed to make enough money to buy the farm by the sweat of his brow. Фермеру удалось заработать

Перевод идиомы hit the nail on the head, значение выражения и пример использования

Идиома: hit the nail on the head Перевод: попасть прямо в точку, угадать Пример: The accountant hit the nail on the head when he wrote the report about the bank’s problems. Бухгалтер попал прямо

Значение идиомы on one’s high horse

[on one’s high horse] {adj. phr.}, {informal} 1. Acting as if youare better than others; being very proud and scornful. Martha waschairman of the picnic committee, and at the picnic she was on herhigh

Значение идиомы ball game

[ball game] {n.}, {slang}, also {informal} The entire matter at hand; the whole situation; the entire contest. You said we can get a second mortgage for the house?! Wow! That’s a whole new ball

Значение идиомы red herring

[red herring] {n. phr.} A false scent laid down in order todeceive; a phony or misleading story designed to cause confusion. That story about the president having an affair was a red herringcreated by

Значение идиомы spoken for

[spoken for] {adj.} Occupied; reserved; taken; already engaged ormarried. “Sorry, my boy,” Mr. Jones said condescendingly, “but mydaughter is already spoken for. She will marry Fred Wilcox nextmonth.”

Перевод идиомы appear out of nowhere / come out of nowhere, значение выражения и пример использования

Идиома: appear out of nowhere / come out of nowhere Перевод: появиться неожиданно, словно из ниоткуда Пример: The dog appeared out of nowhere during our walk on the beach. Во время нашей прогулки по

Значение идиомы high time

[high time] {adj. phr.}, {used predicatively} Dire, necessary, and sufficient circumstances prompting action. Itis high time we sold the old house; it will fall apart within a year.

Значение идиомы you bet

[you bet] or [you bet your boots] or [you bet your life] {informal}Most certainly; yes, indeed; without any doubt. – Used to declare withemphasis that a thing is really so. Do I like to

Значение идиомы event

[event] See: IN ANY CASE or AT ALL EVENTS, IN ANY CASE also IN ANYEVENT or AT ALL EVENTS, IN CASE or IN THE EVENT, IN CASE OF also INTHE EVENT OF.
Страница 550 из 750« Первая...102030...548549550551552...560570580...Последняя »