Перевод идиомы too little, too late, значение выражения и пример использования

Идиома: too little, too late Перевод: недостаточно и слишком поздно Пример: The government has finally decided to put some money into research, but it’s too little, too late. Правительство, наконец, решило выделить деньги для

Перевод идиомы have nothing on someone or something, значение выражения и пример использования

Идиома: have nothing on someone or something Перевод: не иметь никакой информации или улик, доказательств на кого-либо или что-либо Пример: The police have nothing on the man so they could not arrest him. У

Перевод идиомы head and shoulders above (someone or something), значение выражения и пример использования

Идиома: head and shoulders above (someone or something) Перевод: на голову выше, значительно лучше Пример: I believe that our team is head and shoulders above the other teams in the league. Я считаю, что

Значение идиомы follow in one’s footsteps

[follow in one’s footsteps] also [follow in one’s tracks] {v. phr.}To follow someone’s example; follow someone exactly, He followed inhis father’s footsteps and became a doctor. Compare: LIKE FATHER, LIKE SON.

Значение идиомы resign oneself

[resign oneself] {v. phr.} To stop arguing; accept something whichcannot be changed. When Jane’s father explained that he could notafford to buy her a new bicycle, she finally resigned herself toriding the old one.

Значение идиомы keep the wolf from the door

[keep the wolf from the door] {v. phr.} To avoid hunger, poverty, and Or creditors. “I don’t like my job,” Mike complained,”but I must do something to keep the wolves from the door.” Compare:KEEP

Перевод идиомы by far, значение выражения и пример использования

Идиома: by far Перевод: намного; в значительной степени, сильно Пример: He is by far the smartest person in his company. Он определенно самый умный человек в его компании.

Перевод идиомы feel on top of the world, значение выражения и пример использования

Идиома: feel on top of the world Перевод: чувствовать себя очень хорошо Пример: I feel on top of the world and I plan to go dancing tonight. Я чувствую себя замечательно, и сегодня вечером

Перевод идиомы leave someone alone, значение выражения и пример использования

Идиома: leave someone alone Перевод: не беспокоить кого-либо, оставить кого-либо в покое Пример: Please leave me alone so I can finish this essay. Не беспокой меня, пожалуйста, чтобы я мог закончить это сочинение.

Перевод идиомы dead tired, значение выражения и пример использования

Идиома: dead tired Перевод: очень уставший; вымотанный Пример: I was dead tired so I went to bed when I got home. Я жутко устал, так что я сразу лег спать, как пришел домой.
Страница 509 из 750« Первая...102030...507508509510511...520530540...Последняя »