Идиома: in good hands Перевод: в хороших руках Пример: My dog was in good hands when I gave him to my father to look after. Мой пес был в хороших руках, когда я дал
Идиома: rub it in Перевод: сыпать соль на рану Пример: I know I made a mistake, but you don’t have to rub it in. Я знаю, что сделал ошибку, но не нужно сыпать мне
[on die money] {adv. phr.} Exactly right; exactly accurate. Algernon won the lottery; the numbers he picked were right on themoney. Compare: ON THE NOSE.
[security blanket] {n.}, {slang}, {colloquial} An idea, person, orobject that one holds on to for psychological reassurance or comfortas infants usually hang on to the edge of a pillow, a towel, or ablanket. Sue
[to one’s feet] {adv. phr.} To a standing position; up. AfterHenry had been tackled hard by four big players, he got to his feetslowly and painfully. When Sally saw the bus coming, she jumped
Идиома: big shot / big gun Идиома: big shot / big gun разг. Перевод: важная и влиятельная фигура; большая “шишка” Пример: The man is a big shot in the oil and gas industry. Этот
Идиома: quite a number Перевод: много (употребляется с неисчисляемыми существительными) Пример: Quite a number of the teachers agreed to use the new textbooks. Многие учителя согласились пользоваться новыми учебниками.
[branch out] {v.} To add new interests or activities; begin doing other things also. First Jane collected stamps; then she branched out and collected coins, too. John started a television repair shop; when he
[to the hilt] or [up to the hilt] {adv. phr.} To the limit; as faras possible; completely. The other boys on the team told Tom hecouldn’t quit. They said, “You’re in this to the
Идиома: open someone’s eyes (to something) Перевод: открыть кому-либо глаза на что-либо; рассказать, показать кому-либо что-либо Пример: The scandal opened our eyes to the problems that could occur in a large company. Этот скандал