Значение идиомы nurse a grudge

[nurse a grudge] {v. phr.} To keep a feeling of envy or disliketoward some person; remember something bad that a person said or didto you, and dislike the person because of that. Torn nursed

Перевод идиомы be on the rocks, значение выражения и пример использования

Идиома: be on the rocks Перевод: терпеть крушение, разрушаться, разоряться; быть на мели Пример: It was no great surprise when they announced their divorce. The marriage had been on the rocks for some time.

Значение идиомы covered-dish supper

[covered-dish supper] or [potluck supper] A meal to which each guest brings a share of the food. Dolly made a chicken casserole for the covered-dish supper.

Значение идиомы go by

[go by] {v.} 1. To go or move past; pass. Bob had to go by thepost office on his way to school, so he mailed the letter. 2. Tofollow; copy; obey. Mother goes by

Значение идиомы fence-sitter

[fence-sitter] {n.} A person unable to pick between two sides; aperson who does not want to choose. Daddy says he is a fence-sitterbecause he doesn’t know which man he wants for President.

Перевод идиомы get one’s own way / have one’s own way, значение выражения и пример использования

Идиома: get one’s own way / have one’s own way Перевод: добиваться своего Пример: The boy always gets his own way with his younger brothers. Мальчик всегда добивается своего со своими младшими братьями.

Значение идиомы pour out

[pour out] {v.} 1. To tell everything about; talk all about. Mary poured out her troubles to her pal. 2. To come out in greatquantity; stream out. The people poured out of the building

Значение идиомы road

[road] See: ALL ROADS LEAD TO ROME, BURN UP THE ROAD, END OF THEROAD, GET THE SHOW ON THE ROAD, HIT THE ROAD, HUG THE ROAD, MIDDLE OFTHE ROAD, ON THE ROAD.

Значение идиомы down in the dumps

[down in the dumps] or [down in the mouth] {adj. phr.}, {informal} Sad or discouraged; gloomy; dejected. The boys were certainly down in the dumps when they heard that their team had lost.

Перевод идиомы out of one’s mind / out of one’s head / out of one’s senses, значение выражения и пример использования

Идиома: out of one’s mind / out of one’s head / out of one’s senses Перевод: глупить, дурачиться, сходить с ума Пример: My friend was out of his mind to buy a new computer
Страница 492 из 750« Первая...102030...490491492493494...500510520...Последняя »