Перевод идиомы shoot oneself in the foot, значение выражения и пример использования

Идиома: shoot oneself in the foot Перевод: сделать ошибку, сделать что-либо глупое, что еще больше усугубляет ситуацию; навредить самому себе Пример: If you want the job, don’t be late for the interview. Don’t shoot

Значение идиомы acoustic perfume

[acoustic perfume] {n.}, {slang} Sound for covering up unwanted noise, such as music over loudspeakers in a noisy construction area. Let’s get out of here – this acoustic perfume is too much for my

Значение идиомы saw wood

[saw wood] also {Southern} [saw gourds] {v. phr.}, {slang} Tobreathe loudly through the nose while sleeping; snore. John wassawing wood. In Alabama a boy who snores saws gourds.

Значение идиомы have the makings of

[have the makings of] {v. phr.} To possess the basic ingredients;have the basic qualities to do something. Tom is still young but heseems to have the makings of an excellent pianist.

Перевод идиомы drop names, значение выражения и пример использования

Идиома: drop names Перевод: упоминать, называть имена известных людей, как если бы говорящий был знаком с ними лично Пример: Nobody likes the girl because she is always dropping names when she meets her friends.

Значение идиомы show of hands

[show of hands] {n. phr.} An open vote during a meeting when thosewho vote “yes” and those who vote “no” hold up their hands to becounted. The chairman said, “I’d like to see a

Перевод идиомы take something with a pinch of salt / take something with a grain of salt, значение выражения и пример использования

Идиома: take something with a pinch of salt / take something with a grain of salt Перевод: отнестись к чему-либо с недоверием, с сомнением Пример: You can take everything that our teacher says with

Значение идиомы poles apart

[poles apart] {adj.} Completely different. The two brothers werepoles apart in personality. It was hard for the members to makeany decisions because their ideas were poles apart.

Перевод идиомы on the same page, значение выражения и пример использования

Идиома: on the same page Перевод: думать одно и то же о чем-либо, понимать друг друга Пример: I was on the same page as my friend about our plans for a holiday. У нас

Значение идиомы fall due

[fall due] or [come] or [become due] {v. phr.} To reach the timewhen a bill or invoice is to be paid. Our car payment falls due onthe first of every month.
Страница 472 из 750« Первая...102030...470471472473474...480490500...Последняя »